¿Qué significa kæfa en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra kæfa en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar kæfa en Islandés.

La palabra kæfa en Islandés significa pasta, paté, Relleno. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra kæfa

pasta

noun

paté

noun

Relleno

Ver más ejemplos

Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá.
Al poco rato, todos los hombres y las mujeres disponibles de Vivian Park corrían de aquí para allá con costales de arpillera mojados con los que batían las llamas tratando de sofocarlas.
Ef þú andar að þér þessu ‚lofti‘ mun það kæfa hæversku þína og sómatilfinningu, löngun þína til að vera hreinlífur.
El respirar este “aire” ahogará su espíritu de modestia, su deseo de comportarse con castidad.
Konan ūín fķr frá ūér ūví ūú varst ađ kæfa hana.
Tu esposa te dejó porque la asfixiabas.
Sumt af sæðinu fellur meðal þyrna sem vaxa og kæfa plönturnar.
Otras semillas caen entre espinos, que ahogan a las plantas cuando estas crecen.
"'Ælulyktin ætlar alla ađ kæfa Fyllibyttan afneitar öllu af krafti
Vomita, apesta, al parecer los borrachos tienen los dos extremos
Með því að kæfa sérhverja löngun í auð og efni sem við kunnum að bera í brjósti.
Mediante suprimir cualquier ambición que tengamos de llegar a ser ricos.
(Kólossubréfið 3: 13) Fyrirgefningarvilji stuðlar að því að halda söfnuðinum lausum við sundrung, óvild og deilur sem kæfa bróðurkærleikann.
Nunca olvidemos que en una congregación compuesta de gente imperfecta, uno de los actos de bondad fundamentales es el perdón: no albergar jamás resentimiento aunque tengamos una causa legítima de queja. (Colosenses 3:13.)
Er púđaveriđ ađ kæfa ūig?
¿La cubierta te molesta?
* Það hlýtur að hafa glatt Jesú og englana að komast að raun um að illgresi Satans hafði ekki náð að kæfa þessi hveitigrös. Þau voru þróttmikil þótt fá væru.
* ¡Qué alegría debieron sentir Jesús y los ángeles al ver que aquellos pocos pero resistentes tallos de trigo no habían sido asfixiados por la mala hierba de Satanás!
Til að standa sig í þessari keppni þarf tréð hjálp við að halda sér lausu við skriðjurtir, sem ella myndu kæfa það, og mosa sem myndu koma í veg fyrir að ljós félli á laufið.
A fin de ganar la lucha, el barteria necesita ayuda para deshacerse de las enredaderas y el musgo que le recubren e impiden que los rayos solares lleguen hasta las hojas.
Er hægt að kæfa hnerra?
¿Puede contenerse un estornudo?
" Ég fékk hann! " Hrópaði Jaffers, kæfa og reeling í gegnum þá alla, og glíma með fjólublátt andlit og bólgu bláæðar gegn óséður óvinur hans.
" ¡ Lo tengo! ", Gritó Jaffers, asfixia y tambaleándose a través de todos ellos, y la lucha libre con la cara amoratada y las venas inflamación en contra de su enemigo invisible.
(b) Lýstu með dæmi hvernig hægt væri að kæfa áhugann á andlegum málum.
b) Ilustre la forma en que los valores espirituales pueden quedar ahogados.
10 Ef við erum þreytt eða okkur finnst við hafa lítinn kraft til að þjóna Guði gætum við spurt okkur hvort það sé vegna þess að eftirsókn eftir efnislegum hlutum sé að kæfa okkar andlega mann.
10 ¿Podría ser que el cansancio y el desánimo en el servicio a Dios se deban a que los intereses materiales están ahogando a los espirituales?
Jafnvel þótt núverandi kringumstæður þínar útiloki þjónustu í fullu starfi þarf það ekki að kæfa brautryðjandaandann.
El que sus circunstancias actuales le impidan participar en el ministerio de tiempo completo no debe apagar en usted el espíritu de precursor.
9 Þér getur fundist þú smár og lítilvægur þegar þú stendur frammi fyrir að því er virðist óleysanlegum vandamálum sem virðast ætla að kæfa kostgæfni þína gagnvart sannri guðsdýrkun.
9 Cuando uno se encara a problemas que parecen insuperables y que tienden a enfriar el celo por la adoración verdadera, puede que uno se sienta pequeño e insignificante.
Látum áhyggjurnar ekki kæfa okkur
No dejemos que las inquietudes nos ahoguen
Viđ erum ađ kæfa fuglana í reyk okkar.
¡ Estamos asfixiando a las aves!
8 Til að láta ekki efnishyggjuna kæfa sig er gott að endurskoða af og til hvernig maður lifir lífinu.
8 Para que el materialismo no lo asfixie, de vez en cuando deténgase a reevaluar su vida.
Nú ertu ađ kæfa mig!
¡ Y ahora me estás asfixiando a mí!
Hleypidómar kæfa umburðarlyndi.
El fanatismo ahoga la tolerancia.
Láttu ekki kæfa sannleikann um Guðsríki
NO DEJE QUE LA VERDAD DEL REINO QUEDE AHOGADA
(Filippíbréfið 4:8) Og við ættum alltaf að leggja okkur fram um að kæfa rangar hugsanir sem kvikna með okkur.
Es de suma importancia, pues, que sigamos llenando nuestra mente con asuntos espirituales (Filipenses 4:8).
Fyrirgefðu, fiskilyktin er að kæfa mig en það er ekki hægt því hún hætti hjá almannatenglinum.
Dejando de lado que estoy mareado por el hedor a pescado, es imposible, porque dejó a su relaciones públicas.
Í dæmisögu lýsti Jesús þeim sem „[heyra] orðið, en áhyggjur heimsins og tál auðæfanna [kæfa] orðið, svo það ber engan ávöxt“ (Matt 13:22).
En una parábola, Jesús describió a aquellos que “[oyen] la palabra” pero se vuelven infructuosos cuando esa palabra es ahogada por “el afán de este mundo y el engaño de las riquezas” (Mateo 13:22).

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de kæfa en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.