¿Qué significa harm en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra harm en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar harm en Inglés.

La palabra harm en Inglés significa lastimar, dañar, arruinar, daño, daño, daño, daño, delito de lesiones, daños corporales, causar daño, causar daños físicos, hacer mucho daño, causar graves daños, hacer daño, dañar, no hacer daño, no hacer daño, LCG, lesiones corporales graves, echarse tierra encima, en peligro, proteger, no querer hacer daño, fuera de peligro, lesiones, daños físicos, autolesión, autolesionarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra harm

lastimar

transitive verb (physical hurt)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Don't harm yourself on this hiking trip.
No te hagas daño durante la caminata.

dañar

transitive verb (damage)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The fire in the garage didn't harm the house.
El incendio no causó daños a la casa.

arruinar

transitive verb (figurative (damage conceptually)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He harmed his own argument by admitting that he often did the opposite.
Arruinó su propio argumento al admitir que con frecuencia hacia lo contrario.

daño

noun (injury)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Luckily nobody came to any harm in the accident.
Afortunadamente nadie sufrió daño alguno en el accidente.

daño

noun (emotional hurt)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sue admitted that she had suffered harm as a result of her husband's unfaithfulness.
Sue admitió que había sufrido daños a causa de las infidelidades de su marido.

daño

noun (damage)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The harm done to the environment by strip mining was very serious.
El daño causado por la minería a cielo abierto en el medio ambiente era muy grave.

daño

noun (figurative (conceptual damage)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This harm to the theory could have been avoided, if the researchers had gathered more empirical evidence.
El daño a la teoría se podría haber evitar si los investigadores hubieran recolectado más evidencia empíricos.

delito de lesiones

noun (UK (law: physical injury) (legal)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Comete delito de lesiones quien altera la salud de otro o le causa un daño que, transitoria o permanentemente, deja una huella o secuela en su cuerpo.

daños corporales

noun (law: physical injury)

causar daño

(do damage or hurt)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sus palabras me hacen daño.

causar daños físicos

verbal expression (hurt [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hacer mucho daño

verbal expression (hurt [sb] greatly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Smoking can do great harm to your body.

causar graves daños

verbal expression (cause serious trouble or damage)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The hurricane did great harm to the coastline.

hacer daño

(hurt [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Chemotherapy sometimes can do more harm than good.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No lo ajustes tanto, que me hace mal.

dañar

(cause trouble or damage)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The surgeon was going to try to remove the tumor without doing more harm.
El cirujano iba a intentar extraer el tumor sin causar más daño.

no hacer daño

verbal expression (avoid hurting anyone)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.
"Sobre todas las cosas, no hacer daño" es parte del juramento de un médico.

no hacer daño

verbal expression (avoid causing trouble)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It will do no harm to let her have a glass of wine.
No le hará daño tomar una copa de vino.

LCG

noun (UK, initialism (grievous bodily harm) (lesiones corporales graves)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

lesiones corporales graves

noun (UK (law: serious injury)

echarse tierra encima

verbal expression (turn others against your argument) (familiar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
En lugar de beneficiarte, lo que dices te estás perjudicando.

en peligro

expression (in danger)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

proteger

verbal expression (protect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Victor was ready to risk his life to keep his daughter from harm.

no querer hacer daño

verbal expression (not intend to cause hurt) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm sorry you were upset by my suggestion. I meant no harm.
Disculpa si te ofendió mi sugerencia. No quise hacerte daño.

fuera de peligro

expression (away from danger)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

lesiones

noun (injury to an individual)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

daños físicos

noun (injury)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)

autolesión

noun (injury inflicted deliberately on yourself)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

autolesionarse

intransitive verb (inflict deliberate injury on yourself)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
She is a counsellor working with young people who self-harm.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de harm en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de harm

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.