¿Qué significa cuvânt en Rumano?
¿Cuál es el significado de la palabra cuvânt en Rumano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cuvânt en Rumano.
La palabra cuvânt en Rumano significa palabra, palabra, Palabra, vocablo, encabezado, homógrafo, homófono, mal uso de una palabra, orador, oradora, conector, en una palabra, en resumidas cuentas, palabra por palabra, lo juro, te lo aseguro, creeme, prólogo, portavoz, portavoz, cognado, cliché, palabra de moda, palabra clave, portavoz, comunicador, signo de intercalación, monosílabo, polisílabo, te doy mi palabra, última palabra, la última palabra, clave, contraseña, palabra compuesta, palabrota, portavoz oficial, sopa de letras, palabra funcional, descriptor, no cumplir una promesa, tener mucho que decir sobre, no decir nada, ser la palabra de alguien hacer algo, si no la gana la empata, tomarle la palabra a, literalmente, palabra de cariño, vocero de, vocera de, portavoz, clave, trabalenguas, conector, tener la última palabra, ni una palabra a nadie, muletilla, repetir algo a alguien, mantenerse firme en, apoyar a, romper, viuda, ni voz ni voto, tener voz y voto, publicitar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra cuvânt
palabra(unitate lingvistică) (unidad léxica) Această propoziție are cinci cuvinte. Esta frase tiene cinco palabras. |
palabra(jurar) El și-a dat cuvântul că va rezolva problema până vineri. Dio su palabra de que solucionaría el problema para el viernes. |
Palabra(Biblie) (de Dios) Puedes leer la Palabra de Dios en la Biblia. |
vocablo
|
encabezado(în dicționar) |
homógrafo
|
homófono
|
mal uso de una palabra
|
orador, oradora
Trevor escuchaba a alguien hablando en alto, por lo que se giró para ver quién era el orador. |
conector(gramatică) |
en una palabra
"¿Cómo estuvo tu día?" "En una palabra, ¡horrible!" |
en resumidas cuentas
|
palabra por palabra
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Eso es lo que dijo, palabra por palabra. |
lo juro
Mamá, limpiaré mi cuarto en la mañana, lo juro. |
te lo aseguro, creeme
Te lo aseguro, su relación no va a durar, ¡él es muy joven para ella! |
prólogo
En el prólogo el autor dio las gracias a su familia y a sus partidarios. |
portavoz
Un portavoz del gobierno deberá opinar sobre esto más tarde. |
portavoz
Cada equipo debe designar un portavoz. |
cognado
|
cliché
|
palabra de moda
|
palabra clave
Puedes buscar en el índice por tema o por palabra clave. |
portavoz(mujer) Como es la portavoz de la compañía, Cindy dará un discurso en el banquete. |
comunicador
|
signo de intercalación(în redactare, corectare) |
monosílabo
|
polisílabo
|
te doy mi palabra
Este auto está 100% en perfectas condiciones, te doy mi palabra. |
última palabra
La actriz estaba furiosa y su última palabra fue decirle a la conductora que era una idiota. |
la última palabra
Mi hermano siempre tiene la última palabra en toda discusión. |
clave, contraseña
|
palabra compuesta
"Abrelatas" es una palabra compuesta, formada por las palabras "abre" y "latas". |
palabrota
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Para mí, "trabajo" es una palabrota. |
portavoz oficial
|
sopa de letras
Las sopas de letras contienen palabras que pueden leerse en horizontal, vertical y diagonal. |
palabra funcional(lingüística) |
descriptor
|
no cumplir una promesa
Janice no cumplió su promesa de ayudarme a cocinar. |
tener mucho que decir sobre
Como madre trabajadora, tiene mucho que decir sobre equipamientos para el cuidado de los niños y horas extra no pagadas. |
no decir nada
Quédate quieta y no digas nada, o ellos descubrirán dónde nos escondemos. |
ser la palabra de alguien hacer algo
|
si no la gana la empata(AR, coloquial) |
tomarle la palabra a
Dijo que vendría a verme y yo le tomé la palabra. |
literalmente
Traducir literalmente una frase no tiene sentido la mayoría de las veces. |
palabra de cariño
La pareja se susurraba palabras de cariño. |
vocero de, vocera de
De repente se convirtió en un vocero de los trabajadores pobres. |
portavoz
¿Desde cuándo eres tú portavoz del Partido Republicano? |
clave
|
trabalenguas
|
conector(gramatică) |
tener la última palabra(figurado) |
ni una palabra a nadie
¡Ni una palabra a nadie! Es nuestro secreto. |
muletilla
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Trata de eliminar las muletillas cuando hables en público. |
repetir algo a alguien
|
mantenerse firme en(o hotărâre) Me mantengo firme en mi decisión de despedir a Ricardo, fue una decisión correcta. |
apoyar a
|
romper(figurat, promisiune) Se rajó de la promesa de ayudarme con la mudanza. |
viuda(în tipografie) (tipografía) El cajista alteró las tiras de plomo para eliminar la viuda que había al inicio de la página 56. |
ni voz ni voto(coloquial) Los padres decidieron que era hora de ir a dormir, y los niños no tenían ni voz ni voto en el asunto. |
tener voz y voto
El asesor tiene voz y voto para decidir en qué se va a gastar el dinero. |
publicitar
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. El agente de la banda los ha estado publicitando por toda la ciudad para el lanzamiento de su primer disco. |
Aprendamos Rumano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cuvânt en Rumano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Rumano.
Palabras actualizadas de Rumano
¿Conoces Rumano?
El rumano es un idioma hablado por entre 24 y 28 millones de personas, principalmente en Rumania y Moldavia. Es el idioma oficial en Rumanía, Moldavia y la Provincia Autónoma Vojvodina de Serbia. También hay hablantes de rumano en muchos otros países, en particular Italia, España, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Francia y Alemania.