¿Qué significa crash en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra crash en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar crash en Inglés.

La palabra crash en Inglés significa estrellarse, chocar contra, estrellar, estrellar contra, estrellarse, choque, estruendo, crac, crack, intensivo/a, accidente, caer estrepitosamente, colgarse, pasar la noche, quedarse frito, estrellarse contra, chocar, estrellar, colarse, caer rendido, accidente de coche, fallo, colarse en una fiesta, guardarraíl, carro de parada, curso intensivo, derrumbarse, casco, aterrizaje forzoso, colchoneta, manada de rinocerontes, caer derrotado, almohadilla antichoque, sitio donde dormir, lugar para dormir, programa intensivo, hacer un aterrizaje de emergencia, aterrizar de emergencia, accidente de avión. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra crash

estrellarse

intransitive verb (collide with [sth])

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
If you drive too fast, you'll crash.
Si manejas muy rápido te vas a estrellar.

chocar contra

(collide violently)

A drunk driver crashed into the side of the house. The skier crashed into the other skier.
Un conductor borracho chocó contra la pared.

estrellar

transitive verb (vehicle: cause to collide)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Roger crashed his bike and had to retire from the race.
Roger estrelló su moto y tuvo que retirarse de la carrera.

estrellar contra

(vehicle: cause to collide with [sth])

He crashed his car into a tree.
Estrelló su auto contra un árbol.

estrellarse

intransitive verb (fall, break loudly)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The clock crashed to the ground when it fell off the wall.
Al caer de la pared, el reloj se estrelló en el piso.

choque

noun (collision)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The crash made a loud noise.
El choque produjo un gran estruendo.

estruendo

noun (loud noise)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They heard a crash in the kitchen.
Escucharon un estruendo en la cocina.

crac, crack

noun (finance: fall)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The crash of 1929 was one of the worst ever.
El crac bursátil de 1929 fue uno de los peores en la historia.

intensivo/a

adjective (informal (course: intense, rapid)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He took a crash course in Spanish before going to Mexico.
Tomó un curso intensivo de español antes de ir a México.

accidente

noun (aviation: violent landing) (aviación)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The crash broke the plane in two.
El accidente partió el avión en dos.

caer estrepitosamente

intransitive verb (fail suddenly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The stock market crashed in 1929.
El mercado de valores cayó estrepitosamente en 1929.

colgarse

intransitive verb (computer: stop working)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Windows® crashed again. I need to reboot.
Windows se colgó otra vez. Tengo que reiniciar la computadora.

pasar la noche

intransitive verb (figurative, slang (sleep)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He crashed at my house Saturday night.
Se quedó en mi casa la noche del sábado.

quedarse frito

intransitive verb (figurative, slang (fall asleep) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I just crashed when I got home, and woke up four hours later.
Cuando llegué a casa me quedé frito. Me desperté cuatro horas después.

estrellarse contra

(hit hard)

Waves crashed against the shore.

chocar

transitive verb (knock violently)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They crashed their heads together.
Sus cabezas se chocaron.

estrellar

transitive verb (break, smash [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He crashed the vase against the wall.
Él estrelló el jarrón contra la pared.

colarse

transitive verb (slang (enter uninvited) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
That guy wasn't invited. He just crashed the party.
El tipo no estaba invitado. Se coló en la fiesta.

caer rendido

phrasal verb, intransitive (go to sleep quickly) (de cansancio)

The tired toddler crashed out as soon as his mother put him to bed.

accidente de coche

noun (automobile accident)

The driver was killed in the car crash but the passenger survived.
El conductor murió en el choque, pero el pasajero sobrevivió

fallo

noun (computing: system failure) (ordenador, computadora)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My computer crash was caused by a bug in the operating system.
El fallo de mi ordenador se ocasionó por culpa de un virus en el sistema operativo.

colarse en una fiesta

verbal expression (slang (attend uninvited)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The hooligans decided to crash a party and cause trouble.
Los barrabravas decidieron colarse en una fiesta y causar disturbios.

guardarraíl

noun (UK (safety fence at side of road)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

carro de parada

(emergency cart)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

curso intensivo

(intensive course)

derrumbarse

(collapse, fall)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
After they detonated the explosives, the old bridge crashed down into the ravine.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El impacto de los aviones alteró seriamente el equilibrio de la estructura, las torres se desplomaron horas más tarde.

casco

noun (protective headgear)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Crash helmets have saved many a motorcyclist's life.
Los cascos han salvado la vida de muchos motociclistas.

aterrizaje forzoso

noun (aircraft: emergency descent)

colchoneta

noun (safety mattress, foam pad)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

manada de rinocerontes

noun (herd of rhinoceros)

caer derrotado

verbal expression (competition: lose)

It was a surprise to everyone when the favorites crashed out of the World Cup in the first round.

almohadilla antichoque

noun (safety mattress)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

sitio donde dormir, lugar para dormir

noun (US: slang (temporary home)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
My cousin lives two blocks from here, we can use his place as a crash pad.
Mi primo a vive dos portales de aquí, podemos usar su piso como sitio para dormir.

programa intensivo

(intensive action plan)

hacer un aterrizaje de emergencia

intransitive verb (make emergency landing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

aterrizar de emergencia

transitive verb (aircraft: land in an emergency)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

accidente de avión

noun (aircraft accident)

A stone memorial commemorates the plane crash of 1981.
La placa conmemorativa recuerda el accidente de avión de 1981.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de crash en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.