What does тратить время впустую in Russian mean?

What is the meaning of the word тратить время впустую in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use тратить время впустую in Russian.

The word тратить время впустую in Russian means dilly-dally, dally. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word тратить время впустую

dilly-dally

verb (to waste time)

dally

verb (to waste time)

See more examples

Он настаивал, что они больше не должны тратить время впустую, если могут найти Хранителя в Сиэтле.
He insisted that they could not afford to waste more time in reaching the possible Warden in Seattle.
Вернувшись домой, я решил не тратить время впустую.
When I got home, I didn’t waste any time.
— Я слышал много названий для занятий сексом, но «тратить время впустую» — это что-то новенькое
"""I have heard sex referred to as many things, but a waste of time is not one of them."""
– Райкер сказал мне, что тебе звонили из «Бюро расследований», – начала она, не желая тратить время впустую.
“Ryker told me you had a call from the Bureau,” she started, not wanting to waste any time.
В ожидании слушаний дни складывались в недели, а семейство Уиллардов тратило время впустую, не зарабатывая денег.
While they waited for the hearing, days and weeks went by when the Willard family was not making money.
Кроме того, что он не верил в сказки, Райт еще и не любил тратить время впустую.
In addition to not believing in fairy tales, Wright had never been one to waste time.
Если не хотите тратить время впустую, просто не слушайте ее.
To waste less time, don’t listen to it.
– Как я уже сказал, мистер Меткалф, пожалуйста, не заставляйте меня тратить время впустую.
Metcalfe, please do not waste my time.
Быть может, он, как и вы, забавлялся, вынуждая меня тратить время впустую, пренебрегая поручениями, которые я ему дал.
Perhaps, like you, it enjoyed wasting my time, neglecting the tasks I gave it.
Мы тратим время впустую, сэр.
We're wasting time, Sir.
По истечении трехмесячного периода предполагалось, что мы поймем, в каких случаях тратим время впустую.
At the end of the three months, we were supposed to identify where we were wasting our time.
Перестань тратить время впустую, Кори.
"""Now stop wasting my time, Cory."
Вы тратите время впустую, разыскивая Марка Купера.
You are wasting your time looking for mark cooper.
Я меняюсь с Флинтом, и он не тратит время впустую, резко проникая внутрь, и быстро помечает ее.
I switch with Flint, and he doesn’t waste time, thrusting deep and marking her fast.
Нельзя тратить время впустую.
I have no time to waste.
Я предупреждал, Джереми не будет тратить время впустую, чтобы вернуть ее родителям.
I warned you Jeremy wouldn’t waste any time taking her back to her parents.
Ненавижу тратить время впустую, вот и все.
I just hate to waste any time, that’s all.”
Мэдиган не тратил время впустую, устраиваясь здесь после вступления в должность.
Madigan had wasted no time setting himself up here once he took over.
Завтра он уезжает домой, будет тратить время впустую, вместо того, чтобы здесь изучать премудрости профессии.
He's away home tomorrow when he could be learning the ropes.
Никс ещё не назначила мне территорию, но она отнюдь не славилась привычкой тратить время впустую.
Nyx hadn’t assigned me a territory yet, and she wasn’t known for wasting time.
Мы тут просто тратим время впустую, а Кискер внизу истекает кровью.
'Cause we're just wasting time here, and Kisker's down there bleeding.
"""Никто из нас не может позволить себе тратить время впустую"", - заявил голландец."
"""Neither of us can afford to waste time,"" said the Dutchman."
Я не буду тратить время впустую, только потому, что Седьмая хочет превратить команду в ее собственный частный коллектив.
I'm not going to waste time just because Seven wants to turn this team into her own private collective.
Деррик предложил подождать её и, чтобы не тратить время впустую, отдохнуть перед тяжелым завтрашним днём.
Derrick suggested we wait and use the opportunity to rest before riding the full day tomorrow.
Мы склонны тратить время впустую.
We are apt to waste time.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of тратить время впустую in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.