What does sessão in Portuguese mean?

What is the meaning of the word sessão in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sessão in Portuguese.

The word sessão in Portuguese means session, session, sessão, sessão, sessão, sessão, sessão, sessão, brainstorm, sessão dupla, jam, sessão grátis, ir à sessão grátis, login, nome de usuário, shoot, prancheta usada em sessão espírita, sabatina, sessão de avaliação, sessão de filmagem, sessão de fotografia, fazer login, fazer login em, encerrar sessão, reunir-se em sessão, sessão de treinamento. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word sessão

session

substantivo feminino (tempo para atividade)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

session

substantivo feminino (terapia) (therapy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sessão

noun (legislature)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Membros do parlamento estão chegando em Westminster para a nova sessão do parlamento.
MPs are arriving in Westminster for the new session of Parliament.

sessão

noun (spiritualist meeting) (reunião espírita)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In the old days, people used to hold séances at parties.

sessão

noun (committee, etc.: session) (comitê, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A sessão do comitê terminará às 6:00.
The committee sitting will end at 6:00.

sessão

noun (UK, slang (session)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sessão

noun (music: performance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The band is meeting at the recording studio for a session.

sessão

noun (period devoted to activity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sally is heading off for a session at the gym.

brainstorm

noun (idea-gathering session) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A department meeting is scheduled for next week to have a brainstorm regarding the company's sales goals.

sessão dupla

noun (presentation: two films)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não consigo lembrar da última vez que vi uma sessão dupla no cinema.
I can't remember the last time I saw a double bill at a cinema.

jam

noun (improvised music) (anglicismo: música improvisada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I missed the jazz concert, but the jam session was fun.

sessão grátis

noun (UK, slang (free function) (cinema etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ir à sessão grátis

intransitive verb (UK, slang (attend free function)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

login

noun (access to computer system) (estrangeirismo: entrada no sistema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The website wouldn't complete the login because Mike misspelled his password.

nome de usuário

noun (login name: user name) (dados de acesso)

Kate forgot her login for her email account and had to look it up in her notebook.

shoot

noun (informal (photography session) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

prancheta usada em sessão espírita

noun (spiritualism) (espiritualismo)

sabatina

noun (conference) (conferência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The presentation will be followed by a question-and-answer session.

sessão de avaliação

noun (meeting to consider a matter)

A review session will be held at the end of the course.

sessão de filmagem

noun (informal (filming session)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A sessão de filmagem será na Islândia.
The shoot will be on location in Iceland.

sessão de fotografia

noun (informal (photo shoot: photography session)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Zelda está numa sessão fotográfica como assistente de câmera.
Zelda is at the shoot working as a camera assistant.

fazer login

phrasal verb, intransitive (computing: log in) (anglicismo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You can change your password after you've signed in.

fazer login em

(computing: log in) (anglicismo)

My home page looked unfamiliar; then I realised I had signed in to the wrong account.

encerrar sessão

phrasal verb, intransitive (of computer, website) (informática)

Não esqueça de fazer logout quando tiver terminado de usar o computador.
Don't forget to sign out when you've finished using the computer.

reunir-se em sessão

intransitive verb (be in session)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O Parlamento está agora se reunindo em sessão.
Parliament is sitting now.

sessão de treinamento

noun (sport, gym: exercise or practice period) (esporte, malhação: exercitar ou praticar)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of sessão in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.