What does rolo in Portuguese mean?
What is the meaning of the word rolo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rolo in Portuguese.
The word rolo in Portuguese means roll, row, permuta, bafafá, rolo, tumulto, alvoroço, rebuliço, rolo, tumulto, motim, bagunça, confusão, rolo, rolo, rolo, rolo, rolo, rolo, maço, rolo, pergaminho, rolo, rolo, bolo, rolo de roupas de cama, rolo de filme, mercado de pulgas, rolo de carne, de bobina. de carretel, de rolo, rolo de filme, massa aberta com rolo, rolo compressor, rolo de macarrão, rolo de pergaminho, rolo de fumo, rolo compressor, rolo compressor, passar o rolo compressor, trocar, trocar. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word rolo
rollsubstantivo masculino (objeto em forma de cilindro) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
rowsubstantivo masculino (gíria (briga, confusão) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
permutanoun (informal (exchange, trade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Since you'd prefer this dessert and I'd prefer yours, how about a swop? |
bafafá, rolonoun (UK, slang (argument, quarrel) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Rob was sleeping at his parents' place after a barney with his wife. |
tumulto, alvoroço, rebuliçonoun (slang (fight, brawl) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
rolonoun (UK, slang (mess, failure) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
tumulto, motimnoun (UK, figurative (disorderly crowd) (INGL, figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I didn't think it was worth joining the scrum for two tickets. |
bagunça, confusãonoun (jumble) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Veja a bagunça na sua mesa. Look at the mess on your desk! |
rolonoun (typewriter roller) (tipo: cilindro de máquina de escrever) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
rolonoun (toilet paper) (papel higiênico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Temos mais rolos de papel higiênico? Do we have any more rolls of toilet paper? |
rolonoun (roll of film) (audiovisual) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O diretor gravou três rolos hoje. The director shot three reels today. |
rolonoun (ball of yarn) (enrolado em algo cilíndrico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O gato adorava brincar com o rolo de barbante. The cat loved playing with the roll of yarn. |
rolonoun (canister: camera film) (filme) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tenho mais três rolos com 24 fotos cada. I have three more rolls, with twenty-four exposures each. |
rolo, maçonoun (wad of paper money) (de dinheiro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O atendente do estacionamento tirou um rolo de euros para nos dar de troco. The parking attendant pulled out a roll of Euros to give us change. |
rolonoun (ball of wire) (de fio) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Tem um rolo de fio no canteiro de obra. There is a roll of wire on the construction site. |
pergaminho, rolonoun (scroll) (rolo de papel) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os rolos de pergaminho antigos eram frágeis. The ancient rolls were fragile. |
rolonoun (roll: of fabric) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Levou dois rolos inteiros de tecido para fazer o vestido de noiva da princesa. It took two entire bolts of fabric to make the princess's wedding dress. |
bolonoun (food mass) (de carne etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dan made a meat loaf for dinner. |
rolo de roupas de camanoun (roll of bedding) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
rolo de filmenoun (spool of movie film) We found a box full of old film reels in the loft. |
mercado de pulgasnoun (market selling antiques, etc.) (BRA, mercado de quinquilharias) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Você consegue encontrar verdadeiras pechinchas no mercado de pulgas local. You can find some real bargains at the local flea market. |
rolo de carnenoun (minced meat dish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Meatloaf is an inexpensive meat dish made with cheap ground beef. |
de bobina. de carretel, de roloadjective (of old movie or sound recorders) (de velhos filmes e gravadores de som) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
rolo de filmenoun (spool of film for a camera) Digital cameras have made rolls of film obsolete. When she was taking pictures, she had to stop to change a roll of film. |
massa aberta com rolonoun (pastry dough flattened with rolling pin) There's nothing quite like rolled-out pastry for making a good pie crust. |
rolo compressornoun (machine for flattening) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The gardener pushed the roller across the lawn to flatten it. |
rolo de macarrãonoun (tool for flattening dough) (BRA) Spread the dough thin with a floured rolling pin. |
rolo de pergaminhonoun (historical (rolled document) O prefeito desenrolou o rolo de pergaminho e leu seu conteúdo para a multidão reunida. The mayor unrolled the scroll and read out its contents to the assembled crowd. |
rolo de fumonoun (tobacco leaves dried for smoking) (folhas de tabaco secas para fumar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Johnny likes to roll his own cigarettes with papers and smoking tobacco. |
rolo compressornoun (vehicle used for flattening) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Make sure there is no trash near the street; a steamroller will be coming through tomorrow. |
rolo compressornoun (figurative (destructive process) (figurado) The economic recession served as a steamroller for the company, and unfortunately it went bankrupt. |
passar o rolo compressortransitive verb (figurative (crush [sb]'s opposition) (figurado, derrubar oposição) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
trocartransitive verb (informal (exchange, trade) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Billy swaps football cards with his friends. |
trocar(informal (trade one item for another) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The coffee shop has swapped its plastic cups for eco-friendly paper ones. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of rolo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of rolo
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.