What does reserva in Portuguese mean?

What is the meaning of the word reserva in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use reserva in Portuguese.

The word reserva in Portuguese means reservation, reserva, discrição, reserva, reserva, reserva, sigilo, reserva, reticência, reserva, timidez, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, estoque, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, backup, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, reserva, substituto, catálogo de reserva, pôr na lista de reserva, backup, fazer reserva em, taxa de reserva, suprimento constante, reserva ecológica, reserva natural, reserva florestal, em reserva, fazer uma reserva, reserva natural, reserva naval, reserva financeira, reserva de lugar, parque nacional, parque nacional, da reserva, reserva ecológica, reserva florestal. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word reserva

reservation

substantivo feminino (geografia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

reserva

noun (reservation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Temos uma reserva em nome de Burton.
We have a booking in the name of Burton.

discrição, reserva

noun (being discreet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben precisou confiar na discrição da chefe quando confidenciou a ela seus problemas pessoais.
Ben had to trust his boss's discretion when he confided in her about his personal problems.

reserva

noun (hotel, restaurant)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Olivia fez uma reserva para a família inteira comer em seu restaurante preferido naquela noite.
Olivia made a reservation for the whole family to eat at their favourite restaurant that evening.

reserva

noun (secret supply) (suplemento secreto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você está guardando uma reserva de dinheiro para nossa viagem?
Are you keeping a hoard of cash for our trip?

sigilo

noun (uncountable (keeping a secret) (manter um segredo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Secrecy is of the utmost importance to our success.

reserva

noun (US (American Revolution reserve soldier) (EUA: soldado na Guerra da Independência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

reticência, reserva

noun (reluctance to speak, reserve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The politician's reticence to vote for the bill is easy to understand considering the circumstances.

timidez, reserva

noun (shyness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Julie is a competent software developer, but her diffidence in meetings makes her difficult to work with.

reserva

noun (figurative, informal (sport: substitute player)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Elaine was ready to show that she was more than just a bench warmer.

reserva

noun (figurative (squad of substitute players) (esporte, jogador substituto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The second string only play if one of the regular players gets injured.

reserva

noun as adjective (figurative (sport: substitute) (esporte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

reserva

plural noun (US (backup military force) (militar inativo)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Troops are sent to war in the following order: regular army, army reserves, and national guard.

reserva

adjective (replacement)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se o cabo quebrar, use a pá reserva.
If the handle breaks, use the spare shovel.

estoque

noun (US (stock in stores) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O George arranjou emprego a arrumar a reserva na mercearia.
George got a job shelving inventory at the grocery store.

reserva

noun (often plural (doubt) (figurado, dúvida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Jack tinha algumas reservas quanto ao plano de Peter; ele não tinha certeza de que Peter realmente o estudara bem.
Jack had some reservations about Peter's plan; he wasn't sure Peter had really thought it through.

reserva

noun (act of reserving)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A reserva foi feita pelo telefone.
The booking was made over the phone.

reserva

noun (sports: replacement)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
O treinador mandou um substituto para repor o jogador machucado.
The coach sent on a substitute to replace the injured player.

reserva

noun (geography: reserved) (geografia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Esta é uma reserva Nativa Americana.
This is a Native American reservation.

reserva

noun (government: [sth] for a specific purpose)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

reserva

noun (person's manner)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As pessoas frequentemente confundem a reserva de Patrícia com hostilidade, mas, na verdade, quando você a conhece, ela é muito gentil.
People often mistake Patricia's reserve for unfriendliness, but really she's very nice when you get to know her.

backup

noun as adjective (alternative) (anglicismo: alternativa, reserva)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm going to keep my old laptop as a backup computer just in case my new one breaks down.

reserva

noun (finance, stocks)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Paul bought some stocks on margin.

reserva

noun (geography: reserved area) (área protegida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Native Americans live on a reserve.

reserva

noun (often plural (military) (militar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Janet isn't in the combat zone at the moment; she's in the reserves.

reserva

noun (often plural (stock, [sth] saved)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Patrick had to start on his emergency reserve of chocolate.

reserva

noun (US (sports: substitute player)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Ned isn't on the first team; he's one of the scrubs.

reserva

noun (figurative (financial reserve)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Anthony always keeps at least a thousand dollars in his bank account as a buffer.

reserva

noun (substitute in a team) (esporte/desporto: jogador substituto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There were fifteen players on the field and two reserves.

reserva

noun (teammate who doesn't play) (esporte: integrante de time)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

reserva

noun (conservation area)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Muitas variedades de libélulas habitam esta reserva.
Many varieties of dragonfly inhabit this reserve.

substituto

noun as adjective (in place of another)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O treinador mandou um jogador substituto entrar em campo.
The coach sent the substitute striker onto the field.

catálogo de reserva

noun (books: older titles)

pôr na lista de reserva

transitive verb (put on a backlist)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

backup

noun (data: duplicate) (estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
É uma boa ideia fazer um backup de documentos importantes.
It's a good idea to make a backup copy of important documents.

fazer reserva em

phrasal verb, transitive, separable (check into: hotel, etc.) (hotel, etc.)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

taxa de reserva

noun (reservation charge)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

suprimento constante

noun ([sth] that is always available) (que está sempre disponível)

reserva ecológica

noun (wildlife conservation area)

reserva natural, reserva florestal

noun (wildlife park, safari park)

em reserva

adverb (in storage, stored up) (armazenado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Banks only have to keep a fraction of their deposits in reserve.

fazer uma reserva

verbal expression (make a booking) (reservar)

The travel agent made reservations for the Smith family holiday.

reserva natural

noun (protected area for wildlife)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The government established a nature reserve in this area so that the tiger population would be safe.

reserva naval

noun (navy's stand-by forces)

reserva financeira

noun (complimentary sum to spend at holiday venue) (soma complementar para gastar nas férias)

reserva de lugar

noun (for a show, transport, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We have two seat reservations for the train to Adelaide.

parque nacional

noun (protected woodland area) (área de proteção florestal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

parque nacional

noun (protected green space) (área verde protegida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

da reserva

adjective (UK, dated (of volunteer army reserve) (militar)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Many of the townspeople were territorial soldiers.

reserva ecológica

noun (conservation area)

Of course, hunting will never be allowed in the wildlife preserve.

reserva florestal

noun (US (area for planting trees) (para plantio de árvores)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of reserva in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.