What does porto in Italian mean?

What is the meaning of the word porto in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use porto in Italian.

The word porto in Italian means port, license to carry, carry license, freight, carriage, Port, haven, refuge, extend, pass, hand out, offer, lend, give, declaim, recite, bring, bring, take, accompany, carry, wear, cause, bring about, run, behave, act, be in fashion, be in style, go, move, behave, take away, urge, push, drive, draw, bear, have, harbor, succeed, port captaincy, to carry through to the end, be very busy, arrive in port, finish, scheduled destination, harbor on a canal, canal harbor, gun permit, gun license, free port, tax-free zone, safe port, Puerto Rico, I keep you in my heart, you're in my heart. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word porto

port

sostantivo maschile (luogo di attracco per navi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il porto di Shanghai è uno dei più trafficati del mondo.
The port of Shanghai is one of the busiest in the world.

license to carry, carry license

sostantivo maschile (licenza al trasporto di qs) (guns)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ho ottenuto il porto d'armi.
I obtained a license to carry firearms.

freight, carriage

sostantivo maschile (trasporto e suo prezzo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il porto di quelle merci ha un costo elevato.
The freight costs of those goods are really high.

Port

sostantivo maschile (vino portoghese) (wine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ogni volta che vado in Portogallo acquisto sempre una bottiglia di porto.
I always buy a bottle of Port when I go to Portugal.

haven, refuge

sostantivo maschile (figurato (rifugio, luogo di pace)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La mia casa a Malacca è un porto sereno in cui rilassarmi dallo stress di Singapore.
My house in Malacca is a peaceful haven where I can relax from the stress of Singapore.

extend, pass, hand out

verbo transitivo o transitivo pronominale (offrire tendendo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mi porse un fazzoletto, io lo presi e ringraziai. Bisogna sempre porgere l'altra guancia.
He handed out a tissue, which I took after thanking him.

offer, lend, give

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato (prestare, offrire)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Vi porgo le mie scuse.
I would like to offer my apologies.

declaim, recite

verbo intransitivo (letterario, obsoleto (declamare, recitare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Quell'attore porge molto bene.
That actor recites very well.

bring

verbo transitivo o transitivo pronominale (consegnare, recapitare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Gli portava la spesa ogni giorno a domicilio.
He delivered groceries to her home every day.

bring, take, accompany

verbo transitivo o transitivo pronominale (condurre, accompagnare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ti porto io in ospedale per la visita di controllo.
I'm going to take you to the hospital for your check up.

carry

verbo transitivo o transitivo pronominale (sostenere, reggere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Portare un uomo di duecento chili sulle spalle è un'impresa impossibile.
Carrying a 450 pound man on your shoulders is impossible.

wear

verbo transitivo o transitivo pronominale (recare con sé o indosso) (clothing and accessories)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Non puoi portare tutti questi gioielli quando cammini in certi quartieri.
You can't wear all this jewelry when you go to certain neighborhoods.

cause

verbo transitivo o transitivo pronominale (produrre, causare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Quel bambino porta solo guai.
That boy only causes trouble.

bring about

verbo transitivo o transitivo pronominale (addurre, apportare)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Il nuovo direttore cinese portò una ventata di novità alla nostra azienda.
The new Chinese director brought about significant changes to our company.

run

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (andare, recarsi) (figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il predatore si è portato furtivamente a ridosso della preda. I soccorsi si sono portati sul luogo della sciagura.
The rescue team went to the disaster site.

behave, act

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (desueto (comportarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Quel ragazzino non sa portarsi come si conviene.
That kid doesn't know how to behave properly.

be in fashion, be in style

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (informale, regionale (essere di moda)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Quel modello di scarpe si porta molto ultimamente.
That type of shoe is very much in fashion at the moment.

go, move

verbo intransitivo (non comune (recarsi, trasferirsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

behave

verbo intransitivo (non comune (agire, comportarsi)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

take away

verbo transitivo o transitivo pronominale (trascinare, trasportare via)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Dovettero portarlo via in barella.
They has to take him away on a stretcher.

urge, push

verbo transitivo o transitivo pronominale (indurre, spingere)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tutte le disgrazie che gli piovvero addosso lo portarono quasi al suicidio.
All the terrible things that happened to him almost pushed him to commit suicide.

drive

verbo transitivo o transitivo pronominale (familiare (guidare veicoli)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Porta la macchina fino alla spiaggia.
Drive the car onto the beach.

draw

verbo transitivo o transitivo pronominale (marineria: reggere il vento) (sailing)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Questa nave può portare il vento senza problemi.
This ship has no problem drawing the wind.

bear

verbo transitivo o transitivo pronominale (avere, mostrare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La nave porta il nome di un famoso ammiraglio.
The ship bears the name of a famous admiral.

have, harbor

verbo transitivo o transitivo pronominale (sentimenti: nutrire, provare)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Non dovrebbe portarti rancore dopo tutti questi anni.
He shouldn't harbour hard feelings towards you after all these years.

succeed

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

port captaincy

sostantivo femminile (istituzione pubblica: porto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

to carry through to the end

be very busy

arrive in port

finish

scheduled destination

harbor on a canal, canal harbor

gun permit, gun license

free port

sostantivo maschile (area del porto)

tax-free zone

sostantivo maschile (figurato (località priva di obblighi doganali)

safe port

sostantivo maschile (giuridico, nautico (approdo)

Puerto Rico

sostantivo maschile (stato americano)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

I keep you in my heart, you're in my heart

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of porto in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.