What does perfurar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word perfurar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use perfurar in Portuguese.
The word perfurar in Portuguese means drill, excavate, , perfurar, perfurar, furar, brocar, perfurar, perfurar, perfurar, furar, penetrar, perfurar, transfixar, perfurar, perfurar, furar, furar, perfurar, penetrar, furar, perfurar, perfurar, perfurar, perfurar, cravar, perfurar, escavar, furar, perfurar, cravar, espetar, perfurar, perfurar, perfurar, perfurar, perfurar. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word perfurar
drillverbo transitivo (fazer furos em) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
excavateverbo transitivo (fazer escavações, cavar) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
|
perfurarverbal expression (perforate) |
perfurarverbal expression (ticket: validate by perforating) (ingresso, bilhete, passagem) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Train conductors punch passengers' tickets so they're not used again. |
furar, brocar, perfurar(drill into) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Woodpeckers bore into trees searching for insects. |
perfurarphrasal verb, intransitive (bore a hole) |
perfurartransitive verb ([sth] holding air) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The nail punctured the bike tyre. |
furartransitive verb (make: a hole in [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A broca furou a parede. The drill pierced the wall. |
penetrartransitive verb (pierce) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The bullet penetrated the wall. |
perfurartransitive verb (make hole in, pierce) (furar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The arrow perforated its target. |
transfixartransitive verb (pierce) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The outlaw was soon transfixed by the sheriff's arrows. |
perfurarphrasal verb, transitive, inseparable (perforate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The criminals used a power drill to punch through the safe and get the cash. |
perfurarphrasal verb, transitive, separable (make perforations) (fazer perfurações) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
furar(pierce, perforate) (furar, perfurar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) In a compound fracture the broken bone may actually poke through the skin. |
furartransitive verb (pierce: a hole) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O carpinteiro fez um furo na tábua. The carpenter bored a hole in the board. |
perfurartransitive verb (make series of holes in) (em série) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The hole-punch perforated a stack of papers. |
penetrartransitive verb (break through, penetrate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O esquadrão penetrou as defesas inimigas. O sol penetrou as nuvens. The squadron pierced the enemy's defences. The sun pierced the clouds. |
furartransitive verb (make a hole in) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O condutor do ônibus furou o bilhete de Jane. The bus conductor punched Jane's ticket. |
perfurartransitive verb (pierce with a lance) (furar com lança) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A passing horseman lanced him and he fell to the ground. |
perfurartransitive verb (fit a spindle to [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
perfurar(bore a hole to extract: oil, water) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A companhia planeja perfurar em busca de petróleo no Ártico. The company plans to start drilling for oil in Arctic waters. |
perfurarintransitive verb (penetrate) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It was a cold wind of the kind that pierces. |
cravar, perfurar, escavartransitive verb (dig) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O dono da mina está perfurando um novo poço aqui. Planejamos escavar também. The mine owner is sinking a new shaft over there. We plan to sink a well. |
furar, perfurartransitive verb (puncture) (punçar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Julie perfurou o plástico com um alfinete para drenar a água. Julie stuck the plastic with a pin to drain the water. |
cravar, espetartransitive verb (impale) (empalar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A lança se cravou no explorador, perpassando o coração. The spear stuck the explorer through the heart. |
perfurartransitive verb (pierce to draw out sap) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O especialista em árvore perfurou o tronco do grande bordo. The tree surgeon tapped the trunk of the big maple. |
perfurartransitive verb (resource: exploit) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O dono da mina ficou satisfeito ao ouvir que os trabalhadores estavam perfurando em uma nova veia. The mine owner was pleased to hear the workers were tapping a new vein. |
perfurartransitive verb (start to drill: an oil well) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A large drill bit was used to spud the well. |
perfurartransitive verb (stab, puncture) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The spear pierced Henry's arm. |
perfurartransitive verb (puncture) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Something pinpricked the raft it began to slowly deflate. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of perfurar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of perfurar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.