What does né in Italian mean?
What is the meaning of the word né in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use né in Italian.
The word né in Italian means neither, nor, or, neither... nor, of him, of her, of it, of them, of this, of that, about him, about her, about it, about them, of it, of which, of them, away, in the, in, us, of us, about us, as soon as possible, be a big difference, there is a big difference, You certainly took your sweet time., no small matter, no small thing, as far as I know, what do you think?, What do you think (of )?, What do you think?, What's your opinion?, Whatever people may say, stand in for someone, act in someone's stead (more formal), take someone's place, and so on and so forth, etc. etc., the list goes on, you name it, who cares, what do you think of it?, God help us, Heaven help us!, goofy, illogical thinking, who cares, have no skills, have no talent, don't even mention it, you're very welcome, I don't care!, plenty of fish in the sea, no one is indispensable, it follows that, hence, so, hence, therefore, as a result, it's been a long time, it was long ago, it's been a long time, he's got into another of his usual messes, I'm fed up, neither one way nor the other, neither more nor less than, we'll talk about it again, it's worth it, any publicity is good publicity, be stuck, have no skill or purpose, have no beginning or end, be all over the place, be a grey area, not matter, there's no way out, it's not going to happen, it's off, nothing happened, nothing was done, we're not even going to discuss it!, don't even talk about it, out of the question! impossible!, we're not even going to talk about it!, I/we couldn't take it any longer, not be able to do without, it's out of this world, no rhyme or reason, you won't be disappointed, should the conditions apply, where applicable, not being an expert, if the conditions are satisfied, if the conditions are met, what date is it today?, they don't make them like that anymore, they would have seen some interesting events, they would have seen some interesting things, neither saying yay or nay, are you sure it is worth it?, are you sure it is worth doing?, take it from someone who knows, you will see!, dynamic, please! I beg you!. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word né
neither, norcongiunzione (coordina più membri di una frase negativa) (conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.") Non è venuto né uno né l'altro. Neither one nor the other showed up. |
orcongiunzione (coordina più proposizioni negative) (conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.") Non lo voglio vedere né parlargli. I don't want to see him or talk to him. |
neither... norcongiunzione (frasi negative: coordina elementi) Non voglio mangiare né carne né pesce. I don't want to eat neither meat nor fish. |
of him, of her, of it, of thempronome (di lui, di lei, di loro) (pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.") Ne prese le difese in più occasioni. He defended him on more than one occasion. |
of this, of thatpronome (di esso, di essa, di ciò, di essi, di esse) (pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.") Sono sazio, non ne voglio più. I'm full, I don't want any more of this. |
about him, about her, about it, about thempronome (da lui, da lei, da loro) (pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.") Fece di tutto per dargli un'istruzione, ma in cambio ne ricevette solo delusioni. He did everything to give him a good instruction but he received only disappointments from him. |
of it, of which, of thempronome (da esso, da essa, da ciò, da essi, da esse) (preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.") Ne ricavò una fortuna con cui costruì la casa al mare. He made a fortune out of it and used it to build a home on the beach. |
awayavverbio (di lì, di là, di qui, di qua) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") Se ne andò senza dire una parola. He went away without saying a word. |
in the, inpreposizione o locuzione preposizionale (letterario (forma assunta da in) (preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.") Le gomme da masticare non sono acquistabili nel territorio di Singapore. You can't buy chewing gum in Singapore. |
us, of us, about uspronome (antico, poetico (ci, noi, a noi) (pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.") Danne un sorso d'ambrosia. Give us a sip of ambrosia. |
as soon as possible(appena possibile) Chiamami appena ne hai la possibilità. Call me as soon as possible. |
be a big difference
(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
there is a big difference
We were born twenty years apart: there is big a difference. |
You certainly took your sweet time.
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
no small matter, no small thinginteriezione (per rimarcare distanza, differenza) |
as far as I know
To my knowledge, he went home. |
what do you think?
|
What do you think (of )?(che ne pensi?) Ho comprato un divano nuovo. Che te ne pare? I've bought a new sofa. What do you think of it? |
What do you think?, What's your opinion?
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
Whatever people may say
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Whatever people may say about him, he seems to know what he's doing. |
stand in for someone, act in someone's stead (more formal), take someone's place
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
and so on and so forth, etc. etc., the list goes on, you name it
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
who cares
|
what do you think of it?
|
God help us
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
Heaven help us!
|
goofy, illogical thinking
|
who cares
|
have no skills, have no talent
|
don't even mention it, you're very welcome
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
I don't care!
|
plenty of fish in the sea, no one is indispensable
|
it follows that, hencecongiunzione (quindi, di conseguenza) (formal) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
so, hence, therefore, as a result
(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
it's been a long time, it was long ago
|
it's been a long time
|
he's got into another of his usual messes(literally) |
I'm fed up
|
neither one way nor the other
|
neither more nor less than
|
we'll talk about it again
|
it's worth itinteriezione (essere conveniente) |
any publicity is good publicity
|
be stuck
|
have no skill or purpose
|
have no beginning or end, be all over the place
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
be a grey area(figurative) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
not matter
|
there's no way out
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
it's not going to happen, it's off
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
nothing happened, nothing was done
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
we're not even going to discuss it!(literally) |
don't even talk about it
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Vorresti che mi travestissi da pantera rosa? Ma non se ne parla proprio. |
out of the question! impossible!(con enfasi (impossibile, fuori discussione) |
we're not even going to talk about it!(literally) |
I/we couldn't take it any longer
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
not be able to do without
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
it's out of this world
|
no rhyme or reason(idiom) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
you won't be disappointed
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
should the conditions apply, where applicable
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
not being an expert
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
if the conditions are satisfied, if the conditions are met
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
what date is it today?(per chiedere giorno del mese) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
they don't make them like that anymore
|
they would have seen some interesting events, they would have seen some interesting things
(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
neither saying yay or nay
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
are you sure it is worth it?, are you sure it is worth doing?(question) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
take it from someone who knows
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
you will see!
|
dynamic
(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
please! I beg you!
(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") |
Let's learn Italian
So now that you know more about the meaning of né in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.
Related words of né
Updated words of Italian
Do you know about Italian
Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.