What does bise in French mean?

What is the meaning of the word bise in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bise in French.

The word bise in French means kiss, cold wind, chill, chill wind, x, xx, encore, encore, A, a, second, alternative, brown, kiss, kiss, spoil, half-curtain, cafe curtain, give a kiss on the cheek, give a kiss, give a kiss on the cheek, kiss on the cheek, give each other a kiss, kiss, run like lightning. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bise

kiss

nom féminin (petit baiser)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'enfant fait une bise à sa grand-mère.
The child gave her grandmother a kiss.

cold wind, chill, chill wind

nom féminin (vent froid)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Contre la bise, mets ton manteau.
Put your coat on to protect you from the cold wind.

x, xx

interjection (familier (formule en fin de lettre, au téléphone) (letter, informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Laure finit toujours ses lettres à ses amis par : Bises et à bientôt.
Laura always ends her letters to her friends with, "See you soon. Love, Laura."

encore

interjection (Musique : encore)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
« Bis, bis », criait le public.
"Encore! Encore!" the audience cried.

encore

nom masculin (Musique : encore)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sensible aux bis enthousiastes du public, il chanta à nouveau « Love me tender ».
Responding to the audience's enthusiastic encores, he sang "Love Me Tender" again.

A, a

adverbe (numérotation des rues) (equivalent)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
J'habite au 32 bis.
I live at 32A.

second, alternative

adverbe (une nouvelle fois)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est un Napoléon bis.
He's a second Napoleon.

brown

adjectif (vieilli (qui contient du son)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est une variété de pain bis.
It's a type of brown bread.

kiss

verbe transitif (populaire (embrasser)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il m'a bisé alors que je ne le connaissais même pas.

kiss

verbe pronominal (populaire (s'embrasser)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
En France, on se bise pour se dire bonjour.

spoil

verbe intransitif (céréales : dégénérer, noircir) (crop)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les grains de blé bisent en cas de forte humidité.

half-curtain, cafe curtain

nom masculin invariable (petit rideau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pratiques, ces brise-bise : on profite de la lumière tout en n'étant pas vu depuis la rue.

give a kiss on the cheek

(familier (faire la bise)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Bruno était tellement saoul à la fête de l'entreprise qu'il a claqué la bise au grand patron ! On claque la bise à ses amis, pas à son conjoint.

give a kiss, give a kiss on the cheek, kiss on the cheek

locution verbale (saluer en embrassant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nathalie fait la bise à ses amis tous les matins.

give each other a kiss

(s'embrasser sur la joue)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Julie et Hélène se connaissent assez pour se faire la bise au lieu de se serrer la main.

kiss

locution verbale (familier (donner un baiser)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
On fait une bise à ceux qu'on connaît pour leur dire bonjour.

run like lightning

locution verbale (familier (aller très vite)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of bise in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.