What does baixo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word baixo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use baixo in Portuguese.

The word baixo in Portuguese means short, low, downward, low, low, low-price, bass, bass, low, low, baixo, baixo, baixo, pequeno, pequeno, baixo, baixo, profundo, muito baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, fraco, baixo, agradável, baixo, baixo, barato, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, ralé, baixo, vulgar, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, baixo, de baixa altitude, baixo, baixo, baixo, baixo, de baixo calão, para baixo, golpe baixo, para baixo, ao sul, para o andar de baixo, no andar de baixo, olhar de cima a baixo, desanimado, deprimido, mais baixo, para baixo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word baixo

short

adjetivo (pequeno em estatura) (height: of a person)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

low

adjetivo (posição perto do chão) (near the ground)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

downward

adjetivo (voltado para o chão)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

low

adjetivo (pouco audível) (sound, volume)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

low

adjetivo (indigno, desprezível)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

low-price

adjetivo (módico) (price)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

bass

substantivo masculino (música (grave voz masculina) (deep male voice, singer with this voice)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bass

substantivo masculino (música (que emite som grave) (various bass instruments)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

low

advérbio (perto do chão)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

low

advérbio (com pouco volume) (sound, volume)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

baixo

adjective (not extending or placed high)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta sala tem teto baixo.
This room has low ceilings.

baixo

adjective (light: not bright) (luz)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala.
In the dim light, Alison could just make out the shapes of the furniture in the room.

baixo

noun (Italian (opera singer with bass voice) (cantor de ópera)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My father is a basso in the city opera.

pequeno

noun (restricted physical development) (desenvolvimento físico restrito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
What disease do you think caused the stunting of this plant?

pequeno, baixo

adjective (height: not tall) (altura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O menino é muito baixo para alcançar.
The boy is too short to reach.

baixo, profundo

adjective (below normal level)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Seu vestido de noite tinha um decote baixo.
The standard of entries in this year's competition is very low.

muito baixo

adjective (not tall) (baixo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He's only 5 feet tall. He's very short.

baixo

adjective (low)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

baixo

adjective (roof: not much slope) (telhado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

baixo

adjective (not loud) (som)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oscar tem uma voz baixa. Eu ouvia o murmúrio baixo do riacho ao fundo.
Oscar has a quiet voice. I listened to the quiet murmur of the stream in the background.

baixo

noun (male voice)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Michael é tenor, mas Owen é baixo.
Michael is a tenor, but Owen is a bass.

baixo

noun (Italian (opera: bass singing voice) (tipo de voz)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I sing basso in a touring opera.

baixo

adjective (pitch, tone: dull or deep) (acústica: altura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você ouve aquele ruído baixo?
Do you hear that low hum?

baixo

noun (large stringed instrument)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jamie vai tocar baixo no show de jazz hoje à noite.
Jamie is going to play the bass at the jazz concert tonight.

baixo

noun (part in harmony)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Steve sempre faz o baixo quando apresentamos harmonia à quatro vozes.
Steve always does the bass when we perform four-part harmonies.

baixo

adjective (quiet) (em voz baixa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela falou no ouvido dele com uma voz muito baixa.
She spoke into his ear in a very low voice.

fraco

adjective (sound: soft, distant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kate ouviu um grito fraco ao longe.
Kate heard a faint shout in the distance.

baixo

noun (rhythm guitar with four strings)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Howard toca baixo na banda de rock. Minha amiga toca baixo.
Howard plays bass in the rock band. My friend plays bass guitar.

agradável, baixo

adjective (sound: gentle) (som)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O restaurante tinha música agradável tocando ao fundo.
The restaurant had soft music playing in the background.

baixo, barato

adjective (price, etc.: modest) (preço modesto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A oficina está vendendo jeans por um preço muito baixo.
The shop is selling jeans at a very low price.

baixo

adjective (figurative (underhand, devious) (sorrateiro, desleal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Táticas baixas como trapacear seus clientes irá te fazer muitos inimigos.
Low tactics like cheating your customers will make you a lot of enemies.

baixo

adjective (lowest: part or line in music)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Serão feitos testes para a parte do baixo.
Auditions will be held for the bass part.

baixo

adverb (not very high up) (altitude)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
O avião voava baixo por cima das casas.
The plane flew low over the houses.

baixo

adverb (down: to or in a low position) (de pouca altura)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ele curvou-se para baixo para beijar seu filho.
He bent down low to kiss his child.

baixo

adjective (person: short) (pessoa de pequena estatura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela é muito baixa para namorar um jogador de basquete, não?
She is too little to date a basketball player, isn't she?

baixo

adjective (at lower activity level)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Viajar é mais barato na baixa temporada.
Travel is cheaper in the off season.

baixo, ralé

adjective (figurative (humble, inferior) (pejorativo: desprivilegiado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela era ralé.
She was from a low caste.

baixo

adjective (figurative (negative, unfavourable) (desfavorável, negativa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tenho uma opinião baixa de pessoas como ele.
I have a low opinion of people like him.

vulgar, baixo

adjective (figurative (vulgar) (ordinário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Não quero que você use linguagem vulgar assim perto das crianças.
I don't want you using low language like that around the children.

baixo

adjective (gear: lower) (marcha de carro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Colocamos o carro em marcha baixa para subir a colina.
We put the car into low gear to climb the hill.

baixo

adjective (sun: setting) (sol ao entardecer)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O sol estava baixo e perto de se pôr.
The sun was low and about to set.

baixo

adjective (heat: gentle, not too hot) (fogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cozinhe os vegetais em fogo baixo.
Cook the vegetables over a slow flame.

baixo

adjective (figurative, informal (low)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As lojas tinham câmeras a um preço baixo.
The stores had some keen prices on cameras.

baixo

adjective (sun: starting to rise)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era cedo de manhã e o sol estava baixo.
It was early morning, and the sun was still low.

de baixa altitude

adjective (land: low elevation) (terreno: pouca elevação)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The low-lying areas flooded during the recent storm.

baixo

adverb (in a quiet voice) (com pouco volume)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ele falava baixo para ninguém ouvir.
He spoke low so nobody could hear.

baixo

adverb (at a low pitch) (em tom baixo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Espero que você cante baixo porque precisará cantar esta música bem baixo.
I hope you sing bass because you need to sing this song very low.

baixo

adverb (US, informal (softly) (tom de voz)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Fale baixo, por favor. Não sou surda!
Talk soft please. I'm not deaf!

baixo

adverb (at a low price)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
A regra com as ações é: compre baixo, venda alto!
The rule with stocks is: buy low, sell high!

de baixo calão

adjective (language: obscene)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A esquete estava cheia de palavras de baixo calão.
The comic's routine was full of bad language.

para baixo

adverb (in hell) (para o inferno)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O defunto tinha sido cruel e certamente iria para baixo.
The dead man had been cruel and would certainly go below.

golpe baixo

noun (informal (attacking remark) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Falar dos problemas do passado dele foi golpe baixo.
You took a cheap shot there, bringing up his past problems.

para baixo

adverb (from higher to lower)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Venha para baixo. Desça daí.
He climbed down from the tree.

ao sul

adverb (southward)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Vamos ao sul, à Itália, durante nossas férias este ano.
We're going down to Italy for our holidays this year.

para o andar de baixo

adverb (going down to lower floor)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Raquel correu para o andar de baixo para abrir a porta para os convidados.
Rachel ran downstairs to open the door for her guests.

no andar de baixo

adjective (on a lower floor)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A casa tem um banheiro no andar de baixo e um no andar de cima.
The house has a downstairs bathroom as well as an upstairs one.

olhar de cima a baixo

verbal expression (examine, scrutinize [sb]) (examinar, escrutinar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

desanimado, deprimido

adjective (figurative (depressed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estou de baixo astral hoje por causa de uma notícia ruim.
I'm feeling low today after hearing the bad news.

mais baixo

adjective (comparative of low: less high up)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Os sapatos estão na prateleira mais baixa.
The shoes are on a lower shelf.

para baixo

adverb (used in expressions (upend)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ela bateu no copo para baixo e derramou vinho por todo lado.
He knocked the glass over and spilled wine everywhere.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of baixo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.