Τι σημαίνει το standard στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης standard στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του standard στο Ιταλικό.
Η λέξη standard στο Ιταλικό σημαίνει συνηθισμένος, καθιερωμένος, ορόσημο, κανονικός, τυπικός, συνήθης, επίσημος, σύνηθες, αναμενόμενο, επίπεδο, χρυσός κανόνας, σημείο αναφοράς, διαχρονική επιτυχία, κανόνας, μέσος, μέτριος, κανονικός, απλός, μέσος, συνηθισμένος, συνήθης, πρότυπο, υπόδειγμα, όριο, επίπεδο, κατώτερης ποιότητας, χαμηλότερος από τις απαιτήσεις, μέση/συνήθης τιμή, τυπική απόκλιση, κοινό πλάτος/εύρος ράγας, επίσημη γλώσσα/διάλεκτος, καθιερωμένη βρετανική προφορά, πάγια έκπτωση, στερεότυπη δήλωση αποποίησης ευθύνης, τυπικό σφάλμα, τυποποιημένη μορφή, καθιερωμένη φροντίδα, τυποποιημένη διαδικασία, πρότυπη διαδικασία, πουντλ μεγάλου μεγέθους, κανίς μεγάλου μεγέθους, υπεύθυνος καθορισμού προτύπων, τυπική ορεινή ώρα, επίσημη ώρα, πρότυπη ώρα, χρυσός κανόνας, κανόνας χρυσού, υψηλές προσδοκίες, τυποποιημένοι όροι, διατηρώ τις υψηλότερες προδιαγραφές, ανεβάζω τον πήχυ, κρατάω κπ/κτ υπό έλεγχο, τυποποιημένος, ομαλοποίηση, σημείο αναφοράς, το να συμφωνείς με δύο εντελώς αντίθετες απόψεις, επίπεδο ζωής, καθορίζω βάση αναφοράς, καθορίζω σημείο αναφοράς. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης standard
συνηθισμένος, καθιερωμένοςaggettivo invariabile (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ορόσημο
(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Entro la fine dell'anno scolastico tutti gli studenti della terza elementare dovranno raggiungere questo standard. Στο τέλος της σχολικής χρονιάς, όλοι οι μαθητές της τρίτης τάξης θα πρέπει να είναι σε αυτό το επίπεδο. |
κανονικός
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La macchina monitora qualsiasi variazione rispetto all'andamento standard del battito cardiaco. |
τυπικός, συνήθηςaggettivo invariabile (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il litro è un'unità di misura standard. Το λίτρο είναι μια πρότυπη μονάδα μέτρησης. |
επίσημοςaggettivo invariabile (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) I bambini devono usare l'inglese standard in classe, e non il linguaggio gergale. |
σύνηθες, αναμενόμενο
Cento pezzi all'ora sono lo standard per questo tipo di lavoro. Για αυτού του είδους τη δουλειά, ο συνήθης ρυθμός είναι 100 κομμάτια την ώρα. |
επίπεδοsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Devi fare il lavoro ad un alto livello. Η δουλειά σου πρέπει να γίνει με υψηλά στάνταρ. |
χρυσός κανόναςsostantivo maschile (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
σημείο αναφοράςsostantivo maschile (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
διαχρονική επιτυχία
Quella canzone è un vecchio motivo. |
κανόνας(γενικός) (ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) Il suo comportamento va contro i canoni dell'etica. |
μέσος, μέτριοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
κανονικός, απλός, μέσος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) È un martello normale, niente di speciale. Ένα κανονικό (or: απλό) σφυρί είναι, τίποτα το ιδιαίτερο. |
συνηθισμένος
(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.) A Natale un regalo comune che ricevono le donne dai fidanzati è il profumo. Τα Χριστούγεννα ένα κλασικό δώρο που λαμβάνουν η γυναίκες από τον σύντροφό τους είναι ένα άρωμα. |
συνήθης
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La procedura usuale di fare le cose non funzionava per questo problema. Η συνήθης προσέγγιση δεν ισχύει για αυτό το πρόβλημα. |
πρότυπο, υπόδειγμαsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Dovresti usare questo come modello per lavorare. |
όριο, επίπεδοsostantivo maschile (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Il contenuto di questo film è ben sotto il livello della decenza; andrebbe bandito. |
κατώτερης ποιότηταςlocuzione aggettivale (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) David è stato licenziato perché il suo lavoro era al di sotto dello standard. |
χαμηλότερος από τις απαιτήσεις
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Ci dispiace, ma sarai licenziato. La qualità del tuo lavoro è al di sotto delle aspettative. |
μέση/συνήθης τιμήsostantivo maschile (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
τυπική απόκλισηsostantivo femminile |
κοινό πλάτος/εύρος ράγαςsostantivo maschile (ferrovia) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
επίσημη γλώσσα/διάλεκτοςsostantivo femminile (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
καθιερωμένη βρετανική προφοράsostantivo femminile (GB) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) Στην τηλεόραση οι εκφωνητές των ειδήσεων έχουν την καθιερωμένη βρετανική προφορά. |
πάγια έκπτωσηsostantivo femminile (φορολογία) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
στερεότυπη δήλωση αποποίησης ευθύνηςsostantivo femminile (dichiarazione) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
τυπικό σφάλμαsostantivo maschile (στατιστική) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
τυποποιημένη μορφήsostantivo femminile (μαθηματικά) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
καθιερωμένη φροντίδαsostantivo maschile (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
τυποποιημένη διαδικασία, πρότυπη διαδικασίαsostantivo femminile (έμφαση στην τυποποίηση) |
πουντλ μεγάλου μεγέθους, κανίς μεγάλου μεγέθουςsostantivo maschile (cani) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
υπεύθυνος καθορισμού προτύπωνsostantivo maschile (organismo che stabilisce uno standard) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
τυπική ορεινή ώραsostantivo maschile (ζώνη ώρας) (φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.) |
επίσημη ώρα, πρότυπη ώραsostantivo maschile (fusi orari) |
χρυσός κανόνας, κανόνας χρυσού(economia) (φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.) |
υψηλές προσδοκίεςsostantivo plurale maschile Non è schizzinoso, ha semplicemente degli standard elevati nella ricerca di una moglie. |
τυποποιημένοι όροιsostantivo plurale femminile |
διατηρώ τις υψηλότερες προδιαγραφέςverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) L'ospedale mira ad assicurare standard elevati nelle cure sanitarie. |
ανεβάζω τον πήχυ(figurato) (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
κρατάω κπ/κτ υπό έλεγχο(a uno standard) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
τυποποιημένοςlocuzione avverbiale (prodotto omologato) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
ομαλοποίηση
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
σημείο αναφοράςsostantivo maschile (μεταφορικά) (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) Questo ristorante è lo standard di riferimento con cui valuto tutti gli altri. Αυτό το εστιατόριο είναι το σημείο αναφοράς με το οποίο συγκρίνω όλα τα υπόλοιπα. |
το να συμφωνείς με δύο εντελώς αντίθετες απόψεις(figurato: accettare più opinioni) (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
επίπεδο ζωήςsostantivo plurale maschile (φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.) |
καθορίζω βάση αναφοράς, καθορίζω σημείο αναφοράςverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του standard στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του standard
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.