Τι σημαίνει το scarso στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης scarso στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του scarso στο Ιταλικό.

Η λέξη scarso στο Ιταλικό σημαίνει ελάχιστος, λιγοστός, σπάνια, δυσεύρετα, Σιγά, μικρός, κακής ποιότητας, ελάχιστος, με πολλά λάθη, σκάρτος, λίγος, ελαφρύς, χάλια, σχεδόν καθόλου, ελαφρύς, λιγοστός, λίγος, πενιχρός, ανεπαρκής, κακός, ελάχιστος, λίγος, λιγοστός, λιγοστός, πεσμένος, αραιός, ανεπαρκής, αμυδρός, κακός, ήπιος, ισχνός, πενιχρός, σε έλλειψη, ελλιπής, ανεπαρκής, ανεπαρκής, κακός, μικρός, κακός, ανεπαρκής, υπό-, χαμηλός, αμυδρός, που χαμηλή σεξουαλική επιθυμία, κακόγουστος, φανταχτερός, φτηνιάρικος, δεν αξίζει, ελλιπής, ανεπαρκής, τελευταία στιγμή, κακή κρίση, χαμηλή απόδοση, κακή απόδοση, κατώτερη θέση, ασημαντότητα, αδιάφορος, σαβούρα, πατσαβούρα, μικροαντικείμενο, φτωχός, κακός, αδύναμος, είμαι κακός σε κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης scarso

ελάχιστος, λιγοστός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
I pezzi nuovi per i macchinari sono scarsi, quindi le persone del posto devono cannibalizzare le vecchie macchine per i pezzi di ricambio.
Τα νέα μέρη για τις μηχανές είναι λιγοστά (or: ελάχιστα), γι' αυτό οι ντόπιοι αναγκάζονται να παίρνουν ανταλλακτικά από παλιές μηχανές.

σπάνια, δυσεύρετα

aggettivo

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

Σιγά

(καθομ, εμφατικός τύπος)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Ah! È scarsa la possibilità che ti ridia i soldi.
Α! Δεν το βλέπω να σε ξεπληρώσει ποτέ.

μικρός

aggettivo (poco probabile)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ci sono scarse possibilità che Robert perda il lavoro.
Υπάρχει μια μικρή πιθανότητα να χάσει τη δουλειά του ο Ρόμπερτ.

κακής ποιότητας

(φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.)

ελάχιστος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ci sono scarse probabilità che Bob sia promosso.

με πολλά λάθη

aggettivo (testo: scritto male) (κείμενο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σκάρτος

aggettivo (καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Aggiungere uno scarso quarto di pinta d'acqua agli altri ingredienti.
Πρόσθεσε κάτι λιγότερο από ένα τέταρτο της πίντας νερό στα υπόλοιπα υλικά.

λίγος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le scorte di carta igienica sono scarse.
Οι προμήθειες μας σε χαρτί υγείας είναι λιγοστές.

ελαφρύς

aggettivo (μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'era scarsa attività commerciale al mercato a causa delle vacanze.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Έχει ελαφριά κίνηση σήμερα στο κέντρο και μάλλον δεν θα δυσκολευτείς να βρεις θέση για το αυτοκίνητό σου.

χάλια

(άκλιτο επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.κυριλέ ντύσιμο, γκρι μαλλιά κλπ, και δεν αλλάζει ανάλογα με το γένος. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Quel film era scarso.

σχεδόν καθόλου

aggettivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Dorothy ha scarsa pietà per le persone ricche infelici.
Η Ντόροθι δεν συμπονεί σχεδόν καθόλου τους δυστυχισμένους πλούσιους ανθρώπους.

ελαφρύς

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
C'era una leggera brezza che soffiava.
Φυσούσε ένα ελαφρύ αεράκι.

λιγοστός, λίγος

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
L'arredamento scarso faceva sì che la stanza sembrasse vuota.

πενιχρός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
I ristoranti pagano i propri dipendenti uno stipendio misero e si aspettano che vivano di mance.

ανεπαρκής, κακός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il capo non è contento della mia prestazione mediocre.
Το αφεντικό είναι δυσαρεστημένο με την ανεπαρκή (or: κακή) μου απόδοση.

ελάχιστος, λίγος, λιγοστός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le riserve di verdure fresche sono scarse in zona di guerra.
Τα αποθέματα φρέσκων λαχανικών είναι λιγοστά στη εμπόλεμη ζώνη.

λιγοστός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Linda mangia porzioni scarse perchè ha paura di ingrassare.

πεσμένος

aggettivo (μεταφορικά)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Gli affari erano scarsi da mesi.

αραιός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
I capelli sulla testa di Steve erano diventati sempre più radi nel corso degli anni.
Τα μαλλιά του Στιβ είχαν γίνει πολύ αραιά με το πέρασμα των χρόνων.

ανεπαρκής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le provviste che avevamo erano insufficienti per cinque persone.
Το φαγητό που είχαμε δεν ήταν αρκετό για πέντε άτομα.

αμυδρός

(possibilità, speranza, ecc.)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Rob sapeva di avere solo una remota possibilità di passare il test in quanto non aveva ripassato.

κακός

aggettivo (κακής ποιότητας)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La ricezione del televisore era cattiva.
Το σήμα της τηλεόρασης ήταν κακό.

ήπιος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il bambino ha solo un lieve episodio di varicella e non si sente male.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ο Αντώνης έπαθε ελαφριά πνευμονία και ευτυχώς συνήλθε γρήγορα.

ισχνός, πενιχρός

(ανεπαρκής)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

σε έλλειψη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ελλιπής, ανεπαρκής

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
L'istruzione di Bem è carente in questo ambito.
Η μόρφωση του Μπεν είναι ανεπαρκής σε αυτόν τον τομέα.

ανεπαρκής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La perdita di profitti di quest'anno ha come risultato che il nostro budget già di per sé risicato sarà ridotto ulteriormente l'anno prossimo.

κακός

(malfatto)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La penosa prestazione della squadra ha causato la sconfitta.
Η φτωχή απόδοση της ομάδας τους έκανε να χάσουν το παιχνίδι.

μικρός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Quell'investimento ha dato solo un piccolo guadagno. Bisogna investire in qualcos'altro.
Η επένδυση αυτή απέδωσε μόνο μικρό κέρδος. Καλύτερα να επενδύσουμε αλλού.

κακός, ανεπαρκής

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
I suoi occhi sono peggiorati perché leggeva sempre con una cattiva illuminazione.
Η όρασή του χειροτέρεψε αφού διάβαζε συχνά με κακό φωτισμό.

υπό-

aggettivo

Questa macchina ha scarsa potenza.

χαμηλός

aggettivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Il dosaggio insufficiente ha causato febbre prolungata.

αμυδρός

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
La squadra aveva solo una vaga possibilità di vincere.

που χαμηλή σεξουαλική επιθυμία

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κακόγουστος, φανταχτερός, φτηνιάρικος

(ρούχα: προσβλ, καθομ, μτφ)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Sono tutti venuti alla festa con abiti da quattro soldi.
Όλοι ήρθαν στο πάρτυ ντυμένοι με κακόγουστα ρούχα!

δεν αξίζει

(να το αγοράζω, να το αποκτήσω)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La versione standard è di poco valore perché non possiede le funzioni più desiderate della versione deluxe.

ελλιπής, ανεπαρκής

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Una persona carente in capacità relazionali non dovrebbe scegliere una carriera diplomatica.
Ένα άτομο με ελλιπείς (or: ανεπαρκείς) κοινωνικές δεξιότητες δεν θα έπρεπε να προσανατολίζεται προς μια διπλωματική καριέρα.

τελευταία στιγμή

avverbio

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Il suo appuntamento venne cancellato con scarso preavviso. Mi dispiace chiedertelo con così scarso preavviso, ma l'ho saputo solo ieri.

κακή κρίση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Elizabeth Taylor aveva notoriamente scarso giudizio in materia di uomini.
Η Ελίζαμπεθ Τέιλορ είχε ομολογουμένως κακή κρίση όσον αφορά τους άντρες.

χαμηλή απόδοση, κακή απόδοση

sostantivo maschile

È stato licenziato a causa del suo scarso rendimento al lavoro.

κατώτερη θέση

Per Colin il basso livello del suo impiego era fonte di vergogna.

ασημαντότητα

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αδιάφορος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

σαβούρα, πατσαβούρα

(editoria) (μτφ: άθλιο ανάγνωσμα)

(ουσιαστικό σε θέση επιθέτου: Ουσιαστικό που χρησιμοποιείται ως επίθετο, π.χ. είμαι χώμα από την κούραση κλπ.)

μικροαντικείμενο

sostantivo maschile

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il negozio vendeva ninnoli e gadget.
Το κατάστημα πουλούσε μπιχλιμπίδια και ψιλικά.

φτωχός

aggettivo (σε κάτι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Questo terreno è scarso di nutrimenti.
Αυτό το χώμα είναι φτωχό σε θρεπτικές ουσίες.

κακός, αδύναμος

aggettivo (σε κάτι)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
È davvero scarso in matematica.
Είναι πολύ αδύναμος στα μαθηματικά.

είμαι κακός σε κτ

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Perché la Gran Bretagna è così scarsa a tennis?
Γιατί είναι τόσο κακή στο τένις η Βρετανία;

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του scarso στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.