Τι σημαίνει το riordino στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης riordino στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του riordino στο Ιταλικό.
Η λέξη riordino στο Ιταλικό σημαίνει συμμαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, συμμαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, τακτοποιώ, συμμαζεύω, συγυρίζω, ξαναζητώ, τακτοποιώ, διευθετώ, μαζεύω κτ από κτ, βγάζω κτ από κτ, συγυρίζω, τακτοποιώ, συμμαζεύω, ξανατακτοποιοώ, ξαναρυθμίζω, αποκρυπτογραφώ, νοικοκυρεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, τακτοποιώ, συγυρίζω, συμαζεύω, ανασυντάσσω, βάζω στην θέση του, συμμάζεμα, νοικοκύρεμα, καθαρίζω, μαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, αναδιατάσσω, απομακρύνω τα άχρηστα, απομακρύνω τα άχρηστα αντικείμενα από κτ, τακτοποιώ, συμμαζεύω, συμμαζεύω, καθαρίζω, συγυρίζω, συμμαζεύω, μαζεύω κτ από κτ, συγκεντρώνομαι, τρέχω πίσω από κπ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης riordino
συμμαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώverbo intransitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Devo mettere in ordine prima che arrivino gli ospiti. Θέλω να συμμαζέψω πριν φτάσουν οι καλεσμένοι. |
συμμαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mi ci sono volute tre ore per mettere in ordine quella stanza. Μου πήρε τρεις ώρες να συγυρίσω αυτό το δωμάτιο. |
τακτοποιώ, συμμαζεύω, συγυρίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ξαναζητώverbo transitivo o transitivo pronominale (ordine di acquisto) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τακτοποιώ, διευθετώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Mio figlio deve riordinare i vestiti nell'armadio. Ο γιος μου πρέπει να τακτοποιήσει τα ρούχα στην ντουλάπα. |
μαζεύω κτ από κτ, βγάζω κτ από κτverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Anita riordinò tutti gli armadi in preparazione al trasloco. Η Ανίτα έβγαλε όλα τα ρούχα από τις ντουλάπες για να ετοιμαστεί για τη μετακόμιση. |
συγυρίζω, τακτοποιώ, συμμαζεύωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Rose stava ancora riordinando quando arrivarono gli ospiti. Η Ρόουζ ακόμα τακτοποιούσε όταν έφτασαν οι καλεσμένοι της. |
ξανατακτοποιοώ, ξαναρυθμίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
αποκρυπτογραφώverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
νοικοκυρεύω, συγυρίζω, τακτοποιώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
τακτοποιώ, συγυρίζω, συμαζεύωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ανασυντάσσωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il generale ha raggruppato i suoi uomini. |
βάζω στην θέση τουverbo transitivo o transitivo pronominale (β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.) |
συμμάζεμα, νοικοκύρεμαverbo transitivo o transitivo pronominale (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) È questa la tua idea di fare ordine? Pare peggio di prima! |
καθαρίζω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Dobbiamo fare pulizia prima che arrivino gli ospiti. Πρέπει να καθαρίσουμε πριν καταφτάσουν οι καλεσμένοι. |
μαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Dato che comincia a fare buio gli operai stanno rimettendo tutto in ordine per questa giornata. |
αναδιατάσσω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
απομακρύνω τα άχρηστα
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Mettere in ordine la scrivania può aumentare la propria produttività. |
απομακρύνω τα άχρηστα αντικείμενα από κτ
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
τακτοποιώ, συμμαζεύωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Maria ha detto ai bambini di mettere in ordine i giocattoli una volta finito di giocarci. Η Μαρία είπε στα παιδιά να μαζέψουν τα παιχνίδια τους, όταν τελειώσουν το παιχνίδι. |
συμμαζεύωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Riordino casa ogni volta che aspetto visite. |
καθαρίζω, συγυρίζω, συμμαζεύωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Metti in ordine la tua stanza e metti a posto i vestiti! Νοικοκύρεψε το δωμάτιό σου και τακτοποίησε τα ρούχα σου! |
μαζεύω κτ από κτverbo transitivo o transitivo pronominale Il cameriere si è avvicinato e ha riordinato i piatti che erano sul tavolo. Ο σερβιτόρος ήρθε και μάζεψε τα πιάτα απ' το τραπέζι. |
συγκεντρώνομαι(figurato) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Ha riordinato le idee e poi ha cominciato a parlare. |
τρέχω πίσω από κπverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του riordino στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του riordino
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.