Τι σημαίνει το indicare στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης indicare στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του indicare στο Ιταλικό.

Η λέξη indicare στο Ιταλικό σημαίνει δείχνω, δείχνω, δείχνω, δείχνω, υποδεικνύεται, δείχνω με το δάχτυλο, δείχνω κτ με το δάχτυλο, δείχνω με το δάχτυλο κτ, δείχνω, δείχνω, δείχνω, επισημαίνω, παρατηρώ, σημαίνω, σημαίνω, δείχνω, δείχνω, σηματοδοτώ, σημαίνω, αναφέρω, εκτιμώ, υπολογίζω, δηλώνω, υποδηλώνω, σηματοδοτώ, αναγνωρίζω, συμβολίζω, αποκαλύπτω, φανερώνω, υποδηλώνω, υποδεικνύω, υποδεικνύω, κατονομάζω, καταδίδω, προμηνύω, δείχνω, υποδεικνύω, κατονομάζω, δείχνω, δείχνω, προδίδω, μαρτυρώ, αποκαλύπτω, φανερώνω, οριοθετώ, δείχνω το δρόμο, δείχνω το δρόμο, σημειώνω, επισημαίνω, χαρακτηρίζω, καθοδηγώ, μετακινώ κπ σε νέα θέση, μετακινώ κπ σε άλλη θέση, δείχνω το δρόμο, γράφω ημερομηνία και τόπο, δείχνω, κάνω κπ/κτ να φαίνεται ως κτ, δείχνω σε κπ το δρόμο για κτ, κατευθύνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης indicare

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Kyle ha indicato il complesso di uffici dove lavora.
Ο Κάιλ έδειξε το κτίριο γραφείων όπου δουλεύει.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il punteggio di Maria nel test indica un elevato livello di intelligenza.
Το σκορ της Μαρίας στο διαγώνισμα δείχνει υψηλό επίπεδο ευφυΐας.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gli strumenti del dottore indicano che hai la pressione sanguigna molto alta.
Τα μηχανήματα του γιατρού δείχνουν πως έχεις πολύ υψηλή πίεση.

δείχνω

(ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il comportamento di Jim denota che si dedica molto al suo lavoro.
Η συμπεριφορά του Τζιμ δείχνει πως είναι αφοσιωμένος στη δουλειά του.

υποδεικνύεται

verbo transitivo o transitivo pronominale

(απρόσωπο ρήμα: Δεν έχει συγκεκριμένο υποκείμενο, π.χ. βρέχει, χιονίζει κλπ.)
John ha preso le medicine prescritte come indicato.

δείχνω με το δάχτυλο

verbo transitivo o transitivo pronominale (con il dito)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
È stato lui, disse il testimone indicando l'imputato.
Αυτός ήταν, είπε ο μάρτυρας, δείχνοντας με το δάχτυλο τον εναγόμενο.

δείχνω κτ με το δάχτυλο, δείχνω με το δάχτυλο κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Indicò le caramelle sullo scaffale.
Έδειξε με το δάχτυλο τα γλυκά στο ράφι.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il freddo indica l'arrivo dell'autunno.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ci ha indicato dove dovevamo metterci.
Μας έδειξε που έπρεπε να σταθούμε.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά: κτ ή ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tutti gli indizi fanno supporre che sia lui l'assassino dell'assassino.
Όλα τα στοιχεία δείχνουν ότι είναι ένοχος για τον φόνο.

επισημαίνω, παρατηρώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La guida turistica indicava i monumenti man mano che il pullman vi passava vicino.
Ο ξεναγός επισήμανε τα ιστορικά μνημεία καθώς το λεωφορείο περνούσε από μπροστά τους.

σημαίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Siamo convinti che il suo silenzio significava assenso.

σημαίνω

(ότι, πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Un vento come questo significa che sta arrivando un temporale.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Questa sigla indica il paese d'origine della persona.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά: ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tutti gli indizi mostrano che Smith è l'assassino.
Όλες οι ενδείξεις δείχνουν πως ο Σμιθ είναι ο δολοφόνος.

σηματοδοτώ, σημαίνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
C'era una sirena che segnalava l'inizio della giornata di lavoro.
Υπήρχε μια σειρήνα που σηματοδοτούσε την αρχή της εργάσιμης μέρας.

αναφέρω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Lo scrittore ha indicato Twain quale fonte d'ispirazione.
Ο συγγραφέας ανέφερε τον Τουέιν ως εμπνευστή του.

εκτιμώ, υπολογίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Πόσο το κάνεις; Λες να κοστίσει πολλά χρήματα;

δηλώνω, υποδηλώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La presenza di rappresentanti dell'azienda alla riunione indica la loro volontà di negoziare.

σηματοδοτώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le prime elezioni democratiche del paese segnano l'inizio di una nuova era.

αναγνωρίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Puoi dirmi chi è?

συμβολίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'energia è espressa dal simbolo "e".
Η ενέργεια συμβολίζεται με το γράμμα «e».

αποκαλύπτω, φανερώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I fatti mostrano la verità.
Τα γεγονότα αποκαλύπτουν την αλήθεια.

υποδηλώνω, υποδεικνύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

υποδεικνύω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κατονομάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il rapporto della polizia ha citato tre testimoni.
Η αναφορά της αστυνομίας ονομάτιζε τρεις μάρτυρες.

καταδίδω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'ha indicato come autore dell'omicidio.
Τον κατέδωσε για τον φόνο.

προμηνύω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Questo augurio rivela grandi cose per il futuro.

δείχνω, υποδεικνύω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Η έρευνα δείχνει πως οι νέοι έχουν την τάση να διαφωνούν με τους μεγαλύτερους.

κατονομάζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La polizia ha fatto il nome di un sospettato per questo caso.
Η αστυνομία κατονόμασε έναν ύποπτο στην υπόθεση.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il termometro segnava dodici gradi.

δείχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il termometro segna 22 gradi.
Το θερμόμετρο δείχνει 22 βαθμούς.

προδίδω, μαρτυρώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il suo lieve sorriso svelava i suoi veri sentimenti.

αποκαλύπτω, φανερώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il Creatore ha rivelato al profeta i suoi desideri.

οριοθετώ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Bisogna definire l'obiettivo del progetto.

δείχνω το δρόμο

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Non serve che tu mi dia una mappa, basta che mi indichi la strada. Potrebbe indicarmi la strada per le toilette?

δείχνω το δρόμο

verbo transitivo o transitivo pronominale (σε κάποιον)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Non ci ero mai stato prima così Anthony mi ha mostrato la strada.

σημειώνω, επισημαίνω, χαρακτηρίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Voci segnate come "private" non sono visibili agli altri utenti.

καθοδηγώ

(δίνω οδηγίες)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Guido io se mi indichi la strada.
Θα οδηγήσω εγώ αν μας καθοδηγήσεις εσύ.

μετακινώ κπ σε νέα θέση, μετακινώ κπ σε άλλη θέση

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δείχνω το δρόμο

verbo transitivo o transitivo pronominale (σε κάποιον)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il facchino ha indicato a Lucy la strada per la sua stanza.

γράφω ημερομηνία και τόπο

verbo transitivo o transitivo pronominale (prima di una notizia) (για άρθρο εφημερίδας)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

δείχνω

(con il dito)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il bambino indicò il cielo, seguendo un aereo con il dito.
Το μικρό αγόρι έδειξε προς τον ουρανό, ακολουθώντας ένα αεροπλάνο με το δάχτυλό του.

κάνω κπ/κτ να φαίνεται ως κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La stampa lo rappresenta come il più grande cantante dai tempi di Elvis, ma non è un granché.
Ο τύπος τον παρουσιάζει ως τον καλύτερο τραγουδιστή απ' την εποχή του Έλβις, αλλά δεν είναι και τόσο καλός.

δείχνω σε κπ το δρόμο για κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Potresti mostrarmi la strada per l'ufficio postale?

κατευθύνω

(κάποιον σε/προς κάτι)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ci ha diretto verso la porta.
Μας έδειξε την πόρτα.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του indicare στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.