Τι σημαίνει το implorare στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης implorare στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του implorare στο Ιταλικό.
Η λέξη implorare στο Ιταλικό σημαίνει ικετεύω, παρακαλώ, εκλιπαρώ, εκλιπαρώ, ικετεύω, θερμοπαρακαλώ, παρακαλώ, εκλιπαρώ, κάνω έκκληση, παρακαλώ, ικετεύω, ικετεύω, εκλιπαρώ, ικετεύω, εκλιπαρώ, ικετεύω κπ να κάνει κτ, εκλιπαρώ κπ να κάνει κτ, ικετεύω, εκλιπαρώ, ζητώ κτ γονυπετής, ικετεύω, εκλιπαρώ, παρακαλώ, ικετεύω για κτ, ζητώ συγχώρεση, εκλιπαρώ, ικετεύω, θερμοπαρακαλώ, ικετεύω, εκλιπαρώ, ζητώ γονυπετής κτ από κπ, ζητώ τη συγχώρεση κάποιου, ικετεύω, εκλιπαρώ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης implorare
ικετεύω, παρακαλώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il condannato implorava il boia di risparmiarlo. |
εκλιπαρώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'ostaggio implorava pietà al suo aguzzino. |
εκλιπαρώ, ικετεύω, θερμοπαρακαλώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) "Ti prego, liberami", pianse il prigioniero. "Ti imploro!". |
παρακαλώ, εκλιπαρώ, κάνω έκκλησηverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) L'ostaggio implorava pietà. |
παρακαλώ, ικετεύωverbo intransitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La madre di John voleva disperatamente che il figlio conducesse una vita equilibrata; di fatto lo implorò. Η μητέρα του Τζον ήθελε τόσο απελπισμένα να ζήσει τη ζωή του με σύνεση που πραγματικά τον ικέτευε. |
ικετεύω, εκλιπαρώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Abbi pietà di me, ti supplico! |
ικετεύω, εκλιπαρώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Per favore non lasciarmi, ti supplico! Μη με αφήνεις, σε ικετεύω (or: εκλιπαρώ)! |
ικετεύω κπ να κάνει κτ, εκλιπαρώ κπ να κάνει κτverbo transitivo o transitivo pronominale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Il ladro implorò il re di evitargli l'esecuzione. |
ικετεύω, εκλιπαρώverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ti devo supplicare di concedermi un favore. Σε θερμοπαρακαλώ να μου κάνεις μια χάρη. |
ζητώ κτ γονυπετήςverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) |
ικετεύω, εκλιπαρώ, παρακαλώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Il criminale supplicò il giudice di essere clemente. |
ικετεύω για κτ(richiedere) Ο Σκοτ ικέτευσε για έλεος για τα παιδιά του. |
ζητώ συγχώρεση
Prima mi tradisci e poi implori perdono? |
εκλιπαρώ, ικετεύω, θερμοπαρακαλώ(κάποιον να κάνει κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ικετεύω, εκλιπαρώ(κάποιον να κάνει κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo. Ικέτευσε τους γονείς της να της αγοράσουν το παιχνίδι. |
ζητώ γονυπετής κτ από κπverbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ζητώ τη συγχώρεση κάποιουverbo transitivo o transitivo pronominale (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
ικετεύω, εκλιπαρώverbo transitivo o transitivo pronominale (κάποιον για κάτι) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Continua a implorare sua madre per un telefono nuovo ma lei dice che non se lo può permettere. Συνεχίζει να παρακαλάει (or: θερμοπαρακαλάει) τη μητέρα του να του αγοράσει καινούριο κινητό, αλλά εκείνη του λέει ότι δεν έχει την οικονομική δυνατότητα να το κάνει. |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του implorare στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του implorare
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.