Τι σημαίνει το despertar στο πορτογαλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης despertar στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του despertar στο πορτογαλικά.
Η λέξη despertar στο πορτογαλικά σημαίνει ανακαλύπτω, ξυπνάω, ξυπνώ, ανασταίνω, ξυπνάω, ανασταίνομαι, ξύπνημα, ξύπνημα, ξύπνημα, εγερτήριο, συνειδητοποίηση, αφύπνιση, διεγείρω, ξυπνάω, ξυπνώ, ξυπνάω, ξυπνώ, ξυπνώ, ζωντανεύω, εξάπτω, διεγείρω, ξυπνώ, ξυπνάω, ξυπνώ, ξυπνώ, ξυπνάω, ξυπνώ, ξυπνάω, ξυπνώ, ξυπνάω, διεγείρομαι, ξυπνάω, ξυπνώ, προκαλώ, δημιουργώ, εντείνω την προσοχή μου, κινώ το ενδιαφέρον σε κπ, κινώ την περιέργεια σε κπ, ξύπνημα, αφύπνιση εκ νέου, προδιαθέτω θετικά, προϊδεάζω θετικά, ξυπνώ, ξυπνάω, αφυπνίζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης despertar
ανακαλύπτω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ian despertou (or: acordou) para sentimentos que não sabia que tinha. Ο Ίαν ανακάλυψε συναισθήματα που δεν γνώριζε ότι είχε. |
ξυπνάω, ξυπνώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Os caçadores acordam com o nascer do sol. Οι κυνηγοί ξυπνούν την αυγή. |
ανασταίνω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Jesus chamou o Lázaro morto, e o levantou. |
ξυπνάω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Ela acorda (or: desperta) às sete da manhã. Ξυπνάει στις εφτά το πρωί. |
ανασταίνομαι(reviver) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Jesus chamou o Lázaro morto, e ele levantou dos mortos. |
ξύπνημαsubstantivo masculino (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Despertares frequentes durante a noite podem ser um sinal de estresse. Τα συχνά ξυπνήματα κατά τη διάρκεια του βραδινού ύπνου μπορεί να είναι σημάδι στρες. |
ξύπνημαsubstantivo masculino (καθομιλουμένη) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
ξύπνημαsubstantivo masculino (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) |
εγερτήριοsubstantivo masculino (επίσημο, ξύπνημα) (ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.) Um grande estrondo de trovão causou nosso despertar adiantado. Μια τρομερή βροντή προκάλεσε την πρόωρη αφύπνισή μας. |
συνειδητοποίηση, αφύπνισηsubstantivo masculino (figurado) (μεταφορικά) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) O despertar sexual de João se iniciou muito cedo. Η σεξουαλική του αφύπνιση ήρθε σε αρκετά νεαρή ηλικία. |
διεγείρω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) A cena comovente do filme despertou as emoções de Dave e lágrimas vieram aos seus olhos. Η συγκινητική σκηνή στην ταινία διέγειρε τα συναισθήματα του Ντέιβ και δάκρυα κύλησαν από τα μάτια του. |
ξυπνάω, ξυπνώverbo transitivo (acordar) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ξυπνάω, ξυπνώ(acordar) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
ξυπνώ, ζωντανεύωverbo transitivo (μεταφορικά: επαναφέρω) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) As histórias dela despertaram memórias de minha infância. Οι ιστορίες της ξύπνησαν (or: ζωντάνεψαν) αναμνήσεις από την παιδική μου ηλικία. |
εξάπτω, διεγείρω(figurado) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ξυπνώverbo pronominal/reflexivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
ξυπνάωverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ξυπνώverbo transitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
ξυπνώverbo transitivo (interesse, etc.) (μεταφορικά) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
ξυπνάω, ξυπνώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Acordo todo dia às seis horas. Κάθε μέρα ξυπνάω στις έξι το πρωί. |
ξυπνάω, ξυπνώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Caroline acordou as crianças antes do amanhecer para ordenharem as vacas. Η Κάρολαϊν ξύπνησε τα παιδιά πριν την ανατολή για να αρμέξουν τις αγελάδες. |
ξυπνάω
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Ele me acordou para dizer que eu estava roncando. Με ξύπνησε για να μου πει ότι ροχάλιζα. |
διεγείρομαι
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
ξυπνάω, ξυπνώ
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Quando você acordar (or: despertar) reflita sobre o que quer conquistar hoje. Όταν ξυπνήσεις συλλογίσου τι θέλεις να πετύχεις σήμερα. |
προκαλώ
(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) O protesto foi um recurso para provocar interesse público pela questão. O discurso bombástico dela certamente iria causar emoções intensas. Η διαδήλωση ήταν ένας τρόπος να προκαλέσει δημόσιο ενδιαφέρον για το θέμα. Η στομφώδης ομιλία της θα προκαλούσε εγγυημένα πηγαία συναισθήματα. |
δημιουργώverbo transitivo (provocar o interesse) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) A empresa exibe muitos comerciais de TV para despertar o interesse pelos produtos dela. Η εταιρία προέβαλε πολλά διαφημιστικά στην τηλεόραση προκειμένου να δημιουργήσει ενδιαφέρον για τα προϊόντα της. |
εντείνω την προσοχή μου(μεταφορικά) (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) O anúncio me fez ficar alerta e prestar atenção. |
κινώ το ενδιαφέρον σε κπ, κινώ την περιέργεια σε κπ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ξύπνημα, αφύπνιση εκ νέου
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) |
προδιαθέτω θετικά, προϊδεάζω θετικάexpressão (για κτ) |
ξυπνώ, ξυπνάω(με κάτι, από κάτι) (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Ξύπνησα από τους ήχους που έκανε κάποιος βαρώντας αγενώς την πόρτα μου. |
αφυπνίζω(figurado) (μεταφορικά) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Οι πνευματικοί άνθρωποι μπορούν να αφυπνίσουν τον λαό και να τον εμπνεύσουν. |
Ας μάθουμε πορτογαλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του despertar στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.
Σχετικές λέξεις του despertar
Ενημερωμένες λέξεις του πορτογαλικά
Γνωρίζετε για το πορτογαλικά
πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.