Τι σημαίνει το deriva στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης deriva στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του deriva στο Ιταλικό.

Η λέξη deriva στο Ιταλικό σημαίνει καρίνα centerboard, πτερύγιο, πτερύγιο, προκύπτω, είμαι το αποτέλεσμα, πηγάζω, βγαίνω από κτ, προέρχομαι από κτ, επακολουθώ, ακολουθώ, προέρχομαι, συνάγεται, χαμένος, παρασυρμένος, μετατόπιση των ηπείρων, παρασυρόμενο δίχτυ, πλέω, παρασύρομαι, εκτός πορείας. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης deriva

καρίνα centerboard

sostantivo femminile (nautica) (ναυτιλία)

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

πτερύγιο

sostantivo femminile (nautica)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il motore del motoscafo aveva una piccola deriva che stabilizza la barca.
Η μηχανή του ταχύπλοου είχε ένα μικρό πτερύγιο για να σταθεροποιεί το σκάφος.

πτερύγιο

(aeronautica)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il logo della compagnia aerea era impresso sulla deriva dell'aeroplano.
Το λογότυπο της εταιρείας ήταν ζωγραφισμένο στο πτερύγιο του αεροπλάνου.

προκύπτω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Può derivarne alcun bene?

είμαι το αποτέλεσμα

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Il nostro successo deriva da una collaborazione di squadra.
Η επιτυχία μας είναι το αποτέλεσμα της συνεργασίας μας ως ομάδα.

πηγάζω

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Tutto il problema deriva dalle sue difficoltà finanziarie.

βγαίνω από κτ

Il fumo esalava dalla ciminiera.
Καπνός βγήκε από την καμινάδα.

προέρχομαι από κτ

Dall'investimento sono risultati molti profitti.

επακολουθώ, ακολουθώ

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini.
Η διαδήλωση εξελίσσονταν βίαια και η αστυνομία ανησυχούσε πως μπορεί να ακολουθούσαν ταραχές.

προέρχομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.

συνάγεται

verbo intransitivo (essere conseguenza) (λόγιος)

(απρόσωπο ρήμα: Δεν έχει συγκεκριμένο υποκείμενο, π.χ. βρέχει, χιονίζει κλπ.)
Ne consegue che diminuire i tassi d'interesse aumenta l'inflazione.

χαμένος

(figurato, persona) (μεταφορικά)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Dopo la pensione, si sentiva alla deriva, senza uno scopo.

παρασυρμένος

locuzione aggettivale

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
La barca alla deriva colpì degli scogli e affondò.

μετατόπιση των ηπείρων

sostantivo femminile

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La deriva dei continenti si verifica nel corso di milioni di anni.
Η μετατόπιση των ηπείρων συμβαίνει εδώ και εκατομμύρια χρόνια.

παρασυρόμενο δίχτυ

πλέω

verbo intransitivo (in acqua) (σκάφος, πλοίο κλπ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
C'era una barca che stava andando alla deriva in mezzo al lago.
Μια βάρκα έπλεε στη μέση της λίμνης.

παρασύρομαι

verbo intransitivo (από το ρεύμα)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Aveva legato male la barca; per questo è andata alla deriva.

εκτός πορείας

locuzione avverbiale

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Il palloncino andò alla deriva quando si ruppe il cordino che lo legava a terra.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του deriva στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.