Τι σημαίνει το costante στο Ιταλικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης costante στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του costante στο Ιταλικό.
Η λέξη costante στο Ιταλικό σημαίνει σταθερός, σταθερά, σταθερά, σταθερά, αμετάβλητος, απαρέγκλιτος, σταθερά, σταθερός, αμετάβλητος, σταθερός, αμετάβλητος, σταθεροποιητικός, σταθερός, επίμονος, συνεχής, διαρκής, αδιάκοπος, ασταμάτητος, αδιάκοπος, ακατάπαυστος, μακροχρόνιος, αμετάβλητος, αδιαφοροποίητος, επίμονος, επίμονος, που είναι σε συμφωνία, συνέχεια, συνεπής, συνεχόμενος, συνεχιζόμενος, σταθερός, τακτικός, κοστίζω, κάνω, πληρώνω, κοστίζω, στοιχίζω, κοστίζω, στοιχίζω, κοστίζω κτ σε κπ, κάνω, στοιχίζω, αργός αλλά σταθερός, διαρκής απήχηση, σταθερή απήχηση, σταθερή ανάπτυξη, ραγδαία αυξανόμενος, μόχθος, που μετακινείται, ολοένα αυξανόμενος, συνεχώς αυξανόμενος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης costante
σταθερόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Fate bollire il brodo a intensità costante per dieci minuti. Κράτα το ζωμό σε σταθερό βρασμό για δέκα λεπτά. |
σταθεράsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Nell'equazione x + 3 = 7, il 3 e il 7 sono delle costanti. |
σταθεράsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) |
σταθεράsostantivo femminile (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Qualsiasi cosa accada, l'amore dei genitori è una certezza. |
αμετάβλητος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
απαρέγκλιτος(δεν παρεκκλίνει) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σταθεράsostantivo femminile In una vita piena di cambiamenti la fede di Terry era l'unica costante a cui lui si poteva aggrappare. |
σταθερός, αμετάβλητος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σταθερός, αμετάβλητος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σταθεροποιητικόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
σταθερόςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) È un lavoratore costante, non sbaglia quasi mai. Είναι ένας πολύ συνεπής εργαζόμενος. Σπανίως κάνει λάθη. |
επίμονοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Si è lamentata delle chiamate costanti del suo ex marito. Παραπονέθηκε για τα συνεχή (or: διαρκή) τηλεφωνήματα του πρώην συζύγου της. |
συνεχής, διαρκής, αδιάκοπος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Il rumore proveniente dalla strada vicina era continuo e non mi faceva dormire. Ο θόρυβος από τον παρακείμενο αυτοκινητόδρομο ήταν ασταμάτητος και δε μπορούσα να κοιμηθώ. |
ασταμάτητος, αδιάκοπος, ακατάπαυστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
μακροχρόνιος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Le loro lamentele perenni sono state ignorate dal governo. Τα μόνιμα παράπονά τους αγνοήθηκαν από την κυβέρνηση. |
αμετάβλητος, αδιαφοροποίητος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) I cinefili sperano che la compagnia faccia uscire una versione inalterata del film. |
επίμονος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Οι επίμονες οχλήσεις της τελικά μας ανάγκασαν να υποκύψουμε. |
επίμονοςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) La pioggia continua ha lasciato il terreno impregnato. Η συνεχής (or: διαρκής) βροχή έχει διαποτίσει το χώμα. |
που είναι σε συμφωνίαaggettivo (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Questi due gruppi di dati sono coerenti? Αυτό το πακέτο δεδομένων είναι σε συμφωνία με το άλλο; |
συνέχεια(του ταξιδιού) (ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Η Νικόλ θα πετάξει στο Λονδίνο και μετά θα πάρει το τρένο για τη συνέχεια του ταξιδιού της για το Λίβερπουλ. |
συνεπήςaggettivo (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) L'abbiamo chiamato a testimoniare tre volte, e la sua storia è sempre stata coerente. |
συνεχόμενος, συνεχιζόμενοςaggettivo (μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.) Non a tutti piace la corsa continua della tecnologia. |
σταθερός, τακτικόςaggettivo (π.χ. πελάτης) (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Trevor è un bevitore regolare, beve la maggior parte delle sere da quando torna dal lavoro fino a quando va a letto. |
κοστίζω, κάνω
(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) |
πληρώνω(avere un determinato prezzo) (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) |
κοστίζω, στοιχίζωverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Questo libro costa dieci dollari. Questo abito mi è costato 50 dollari. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Αυτό το βιβλίο κάνει δέκα δολάρια. |
κοστίζω, στοιχίζωverbo intransitivo (ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.) Questa riparazione mi costerà probabilmente più di 500 sterline. Αυτές οι επισκευές μάλλον θα μου κοστίσουν πάνω από 500 λίρες. |
κοστίζω κτ σε κπverbo transitivo o transitivo pronominale La tua macchina nuova deve esserti costata un bel po' di quattrini! |
κάνωverbo intransitivo (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) Quanto costa questa automobile? |
στοιχίζωverbo transitivo o transitivo pronominale (ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.) La guida in stato di ubriachezza costa molte vite. |
αργός αλλά σταθερόςaggettivo (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
διαρκής απήχηση, σταθερή απήχησηsostantivo femminile |
σταθερή ανάπτυξηsostantivo femminile |
ραγδαία αυξανόμενοςlocuzione aggettivale |
μόχθος
(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.) |
που μετακινείται
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ολοένα αυξανόμενοςlocuzione aggettivale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
συνεχώς αυξανόμενοςlocuzione aggettivale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
Ας μάθουμε Ιταλικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του costante στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.
Σχετικές λέξεις του costante
Ενημερωμένες λέξεις του Ιταλικό
Γνωρίζετε για το Ιταλικό
Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.