Τι σημαίνει το cada στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης cada στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του cada στο ισπανικά.

Η λέξη cada στο ισπανικά σημαίνει κάθε, κάθε, κάθε, -αίος, καθένας, ο καθένας, κάθε δύο εβδομάδες, ανά δίμηνο, αυξανόμενος, κάθε δύο εβδομάδες, ολοένα αυξανόμενος, συνεχώς αυξανόμενος, σε, χωρίζω, καθημερινός, που γίνεται πιο έντονος, κάθε, ένας στους χίλιους, κάθε ώρα, εναλλασσόμενος, διμηνιαίος, δίμηνος, κάθε λίγους, κάθε μερικούς, όλο και περισσότερο, ολοένα και περισσότερο, όποτε, κάθε βράδυ, έκαστος, για τον κάθενα, συνεχώς, διαρκώς, αδιαλείπτως, αδιάκοπα, μια στο τόσο, μια στις τόσες, παντού, πάνω κάτω, κάθε φορά,σε κάθε ευκαιρία, παντού, παντού, στα μισά της πρότασης, όλο και λιγότερο, κάθε μήνα, ολοένα και περισσότερο, περιστασιακά, ένας-ένας, ετησίως, κατά κεφάλη, τοις χιλίοις, κάθε χρόνο, ετησίως, ετήσια, κάθε μέρα, σε καθημερινή βάση, κάθε πρωί, κάθε βράδυ, κάθε νύχτα, μέρα παρά μέρα, αραιά και που, που και που, κάθε εβδομάδα, εβδομαδιαία, ετήσια, κάθε χρόνο, μερικές φορές, που και που, όποτε, κάθε εβδομάδα, κάθε βδομάδα, σε τακτική βάση, σε συστηματική βάση, που πάει από το καλό στο καλύτερο, το κομμάτι, το καθένα, όλο και περισσότερο, όλο και πιο, εβδομαδιαίως, όλο και λιγότερο, Ο χρόνος είναι χρήμα., θα 'ρθει και σένα η σειρά σου, μια στο τόσο, όλα στην ώρα τους, ρεφενές, καθημερινότητα, πηγή αυξανόμενης ανησυχίας, το καλύτερο δυνατόν, τα προς το ζην, καβάλα, όλοι, καθένας, χειροτερεύω, επιδεινώνομαι, ολοένα και περισσότεροι, που διαδίδεται, που εξαπλώνεται, ωριαία, ωριαίως, σταδιακά, πόσο συχνά, κάπου κάπου, πότε πότε, κάθε φορά, χωρισμός, τραπέζι ρεφενέ, περισσότεροι, με ένα πόδι σε κάθε πλευρά, κάθε δεύτερο, όλοι ανεξαιρέτως, ανά τρεις μήνες, κάθε τρεις μήνες, ανά τρίμηνο, όποτε, αποδεικνύω την αξία μου. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης cada

κάθε

adjetivo (ένας, μία ξεχωριστά)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Cada gato tiene su propia personalidad.
Καθεμιά γάτα έχει τη δική της προσωπικότητα.

κάθε

(ένας ξεχωριστά)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Cada niño debe aprender a leer.
Όλα τα παιδιά πρέπει να μάθουν να διαβάζουν.

κάθε

adjetivo (συχνότητα)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Visitan a sus abuelos cada diez días..
Επισκέπτονται τους παππούδες τους κάθε δύο εβδομάδες.

-αίος

(για μονάδες)

καθένας

locución pronominal

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Cada uno de ellos tiene su propio auto.
Καθένας τους έχει το δικό του αυτοκίνητο.

ο καθένας

locución pronominal

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Estos chocolates gourmet cuestan $3 cada uno.
Έκαστο από αυτά τα γκουρμέ σοκολατάκια κοστίζει 3 δολάρια.

κάθε δύο εβδομάδες

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

ανά δίμηνο

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Ο Κρίστοφερ κάνει τσεκάπ για τον διαβήτη του κάθε δύο μήνες. Έκανε τις σχετικές ιατρικές εξετάσεις τον Ιανουάριο και τον Μάρτιο, και το επόμενο ραντεβού του είναι τον Μάιο.

αυξανόμενος

(μετοχή ενεστώτα: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. υπογράφων, υπογράφουσα, υπογράφον κλπ.)
Mucha gente se enfrenta a deudas crecientes después de jubilarse. Una creciente evidencia muestra que la falta de sueño causa serios problemas médicos.

κάθε δύο εβδομάδες

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

ολοένα αυξανόμενος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συνεχώς αυξανόμενος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σε

(πρόθεση: Συνδυάζεται με επίρρημα ή ουσιαστικό και φανερώνει τρόπο, χρόνο, τόπο κλπ, π.χ. έρχομαι από το σχολείο, πηγαίνω προς το σπίτι κλπ.)
Dos de cinco estudiantes admiten jugar videojuegos en vez de estudiar.

χωρίζω

(sin papeles)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
La pareja se separó después de cinco años de matrimonio.

καθημερινός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Los accidentes de tráfico son el pan de cada día en esta carretera.
Είναι συνηθισμένο φαινόμενο τα δυστυχήματα σ’ αυτόν τον δρόμο.

που γίνεται πιο έντονος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Las cartas de amor de la pareja demostraban un amor que se hacía cada vez más intenso.

κάθε

locución pronominal

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Debes chequear todas y cada una de las palabras en una cita textual.

ένας στους χίλιους

nombre masculino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
En uno de cada mil nacimientos hay algún tipo de defecto congénito.

κάθε ώρα

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

εναλλασσόμενος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Los padres tienen la custodia compartida, el padre ve a su hija cada dos fines de semana.

διμηνιαίος, δίμηνος

locución adverbial

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κάθε λίγους, κάθε μερικούς

locución adverbial

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

όλο και περισσότερο, ολοένα και περισσότερο

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
El corredor estaba cada vez más cansado mientras corría.
Ο δρομέας κουραζόταν ολοένα και περισσότερο όσο έτρεχε.

όποτε

(σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.)
Cada vez que Sam iba al parque, veía una serpiente o dos.
Κάθε φορά που ο Σαμ πήγαινε στο πάρκο, αναπόφευκτα έπεφτε πάνω σε ένα-δύο φίδια.

κάθε βράδυ

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Para una buena higiene dental, uno debe usar hilo dental cada noche.

έκαστος

locución adverbial

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)

για τον κάθενα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El cliente compró dos artículos y pagó separadamente por cada uno.

συνεχώς, διαρκώς, αδιαλείπτως, αδιάκοπα

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

μια στο τόσο, μια στις τόσες

(AR) (καθομ: πολύ σπάνια)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Sólo llama cada muerte de obispo.

παντού, πάνω κάτω

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κάθε φορά,σε κάθε ευκαιρία

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Yo no diría que fue culpable en todos los casos, no.

παντού

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

παντού

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Antes de las elecciones nacionales, los candidatos hicieron campaña en cada región del país.
Πριν τις εθνικές εκλογές, οι πολιτικοί κάνουν καμπάνιες παντού.

στα μισά της πρότασης

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Me resulta muy difícil concentrarme si siempre me interrumpís en la mitad de la oración.

όλο και λιγότερο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
A medida que me hago mayor, el calor me gusta cada vez menos.

κάθε μήνα

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Cada mes tengo que pagar muchas facturas.

ολοένα και περισσότερο

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El mundo se está desarrollando cada vez más.
Ο κόσμος αναπτύσσεται ολοένα και περισσότερο.

περιστασιακά

locución adverbial (AR)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Cada tanto me entero de cosas de mis amigos del colegio.
Περιστασιακά μαθαίνω νέα από παλιούς μου φίλους από το σχολείο.

ένας-ένας

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La empleada buscó en los expedientes uno cada vez hasta que encontró el que quería. Una cada vez, todas las naciones de Europa cayeron bajo el avance de Napoleón.
Η υπάλληλος έψαξε ένα - ένα τα αρχεία μέχρι που βρήκε αυτό που ήθελε. Τα ευρωπαϊκά έθνη έπεσαν ένα - ένα μπροστά στην επέλαση του Ναπολέοντα.

ετησίως

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Pago diez libras cada mes, lo que suma ciento veinte libras por año.

κατά κεφάλη

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Cuando sumamos la cuenta resultaron ser 10 euros por cada uno.

τοις χιλίοις

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Por cada mil unidades compradas se le entregarán 60 más sin cargo.

κάθε χρόνο, ετησίως, ετήσια

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Celebramos las navidades con ellos año sí, año también.

κάθε μέρα, σε καθημερινή βάση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Me ducho todos los días.
Κάνω ντους κάθε μέρα (or: σε καθημερινή βάση).

κάθε πρωί

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Es importante tomar un buen desayuno cada mañana.

κάθε βράδυ, κάθε νύχτα

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Me cepillo los dientes cada noche antes de irme a dormir.

μέρα παρά μέρα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La medicación debe tomarse cada dos días.
Το φάρμακο πρέπει να λαμβάνεται μέρα παρά μέρα.

αραιά και που, που και που

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Cada cierto tiempo me premio con un caramelo.

κάθε εβδομάδα, εβδομαδιαία

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Compro el periódico local cada semana.

ετήσια, κάθε χρόνο

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Celebramos la Navidad cada año.
Τα Χριστούγεννα γιορτάζονται κάθε χρόνο.

μερικές φορές, που και που

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Cada tanto me olvido de con quién estoy hablando y le llamo por su nombre de pila.

όποτε

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Cada vez que cantaba, la gente se tapaba los oídos.
Όποτε τραγουδούσε, ο κόσμος έκλεινε τα αυτιά του.

κάθε εβδομάδα, κάθε βδομάδα

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Ella va al supermercado cada semana para comprar alimentos.

σε τακτική βάση, σε συστηματική βάση

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
El club se reúne con regularidad y cuenta con un montón de miembros.

που πάει από το καλό στο καλύτερο

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

το κομμάτι, το καθένα

locución adverbial

No puedo permitirme comprar ese vino de 20 pavos cada uno.

όλο και περισσότερο, όλο και πιο

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
La situación se estaba volviendo cada vez más seria a medida que la guerra se expandía por el país.

εβδομαδιαίως

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

όλο και λιγότερο

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

Ο χρόνος είναι χρήμα.

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

θα 'ρθει και σένα η σειρά σου

expresión

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μια στο τόσο

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Cada tanto Paula va al gimnasio.

όλα στην ώρα τους

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El doctor aseguró a la familia que el paciente sería dado de alta al día siguiente, todo a su debido tiempo.

ρεφενές

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Pagaron la cena cincuenta y cincuenta; ella no quiso dejarle pagar todo.

καθημερινότητα

expresión (coloquial)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Vivir con miedo a que te deporten es el pan de cada día de los trabajadores indocumentados.

πηγή αυξανόμενης ανησυχίας

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Existe una preocupación cada vez mayor por los efectos del cambio climático sobre la economía alimentaria europea.

το καλύτερο δυνατόν

(figurado, coloquial)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

τα προς το ζην

(figurado)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

καβάλα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
El jinete se sentó a horcajadas sobre el caballo alazán.

όλοι

expresión

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Todos y cada uno entraron y se sentaron.

καθένας

locución pronominal

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Cada uno es diferente. Examina a cada uno por turnos.
Καθένας είναι διαφορετικός.

χειροτερεύω, επιδεινώνομαι

(informal)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Si seguimos usando combustibles fósiles el calentamiento global irá de mal en peor.

ολοένα και περισσότεροι

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Están construyendo cada vez más centros comerciales.
Κάθε μέρα χτίζουν ολοένα και περισσότερα εμπορικά κέντρα.

που διαδίδεται, που εξαπλώνεται

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ωριαία, ωριαίως

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ve a verlo cada hora para comprobar que esté cómodo.

σταδιακά

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Recogió cuidadosamente los trozos de cristal uno cada vez.

πόσο συχνά

locución adverbial

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
¿Cada cuánto tiempo vas al médico?
Πόσο συχνά πηγαίνεις στον γιατρό;

κάπου κάπου, πότε πότε

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

κάθε φορά

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Siempre que voy al restaurante pido el mismo plato.
Κάθε φορά που πηγαίνω στο εστιατόριο παραγγέλνω το ίδιο πιάτο.

χωρισμός

locución verbal (coloquial)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Su alcoholismo hizo que agarraran cada uno por su lado.

τραπέζι ρεφενέ

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

περισσότεροι

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Cada vez más madres eligen el parto natural.
Περισσότερες (or: Πιο πολλές) μητέρες επιλέγουν τη φυσική γέννα.

με ένα πόδι σε κάθε πλευρά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάθε δεύτερο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Visito a mi madre un miércoles sí y otro no.
Επισκέπτομαι τη μητέρα Τετάρτη παρά Τετάρτη.

όλοι ανεξαιρέτως

expresión

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ανά τρεις μήνες, κάθε τρεις μήνες, ανά τρίμηνο

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Los reportes se enviarán cada tres meses.

όποτε

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ella trae flores cada vez que viene a visitarnos.

αποδεικνύω την αξία μου

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του cada στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του cada

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.