Τι σημαίνει το allontanarsi στο Ιταλικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης allontanarsi στο Ιταλικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του allontanarsi στο Ιταλικό.

Η λέξη allontanarsi στο Ιταλικό σημαίνει αποξενώνω, απομακρύνω, διώχνω, διώχνω, σπρώχνω, αποφεύγω, απομακρύνω, διώχνω, απορρίπτω, γειώνω, απομακρύνω, απομακρύνω κτ/κπ βιαστικά, απομακρύνω κτ/κπ γρήγορα, απομακρύνω, αποξενώνω, απομακρύνω, διώχνω, αντικαθιστώ, τινάζω, απομονώνω, χωρίζω, διαχωρίζω, διασπώ, διαιρώ, απομακρύνω, τρέπω σε φυγή, εκδιώκω, εξορκίζω, ξορκίζω, απολύω, απωθώ, διώχνω, τρομάζω, φοβίζω, διώχνω, απλώνω, εξοστρακισμός, αποκρούω, απομακρύνω κτ από κπ/κτ, αποκρούω, φεύγω, απομακρύνομαι, αποστρέφομαι, κατευθύνω κπ/κτ μακριά από κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης allontanarsi

αποξενώνω, απομακρύνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La personalità difficile di Timothy finì per allontanare la moglie.

διώχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Questo spray allontana le zanzare.
Αυτό το σπρέι θα σε βοηθήσει να κρατήσεις μακριά τα κουνούπια.

διώχνω, σπρώχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il bimbo di due anni allontanò la ciotola di porridge.

αποφεύγω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il politico intelligente evitò le domande pericolose dell'intervistatore.

απομακρύνω, διώχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

απορρίπτω, γειώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Uno noto divo del cinema le è stato dietro tutta la notte, ma lei l'ha respinto.
Ένας πολύ γνωστός αστέρας του κινηματογράφου πέρασε όλο το βράδυ κυνηγώντας την, αλλά τον απέρριψε.

απομακρύνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La madre spostò il bicchiere lontano dalla portata della bambina.
Η μητέρα απομάκρυνε το ποτήρι ώστε να μην το φτάνει το παιδί.

απομακρύνω κτ/κπ βιαστικά, απομακρύνω κτ/κπ γρήγορα

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sposa fu fatta allontanare per evitare che il fidanzato la vedesse in abito da sposa prima della cerimonia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Πήρα βιαστικά το σκονάκι από το θρανίο για να μην το δει η καθηγήτρια.

απομακρύνω, αποξενώνω

(formale)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il comportamento crudele di Sara la alienò dai suoi amici.

απομακρύνω, διώχνω

(figurato)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Alcuni abusano di alcol o droghe per rimuovere i brutti ricordi.
Μερικοί άνθρωποι κάνουν κατάχρηση ναρκωτικών και αλκοόλ για να κρατήσουν μακριά τις δυσάρεστες αναμνήσεις.

αντικαθιστώ

(normale turnazione)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gli operai del turno di notte arrivarono per sostituire Monica e i suoi colleghi.

τινάζω

(con un dito) (με το δάχτυλο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Η Κέιτ τίναξε τα ψίχουλα από το τραπέζι με το δάχτυλό της.

απομονώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Paul si è trasferito nel Montana perché voleva isolarsi dalla società. Lavorare da casa ha allontanato Serena dalla società.
Ο Πωλ μετακόμισε στη Μοντάνα γιατί ήθελε να απομονωθεί από την κοινωνία. Η εργασία από το σπίτι απομόνωσε τη Σερίνα από την κοινωνία.

χωρίζω, διαχωρίζω, διασπώ, διαιρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

απομακρύνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Gli agricoltori riuscirono a mandare via i ladri per un po', ma alla fine quelli tornarono.

τρέπω σε φυγή, εκδιώκω

(κυριολεκτικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Manda via quel cane prima che ti mangi il cibo.
Πρέπει να τρέψεις σε φυγή τον σκύλο πριν να φάει το γεύμα σου.

εξορκίζω, ξορκίζω

verbo transitivo o transitivo pronominale (pensieri, emozioni)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le sue rassicurazioni alla fine mi scacciarono l'ansia.

απολύω

(lavoro) (κπ από κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Marco è stato allontanato dall'esercito a causa degli errori da lui commessi.
Ο Μάρκο απολύθηκε από τον στρατό εξαιτίας των λαθών που έκανε.

απωθώ, διώχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Con le sue continue scenate l'ha spinto ad andarsene da casa.
Τον έδιωξε με τη συνεχή γκρίνια της.

τρομάζω, φοβίζω, διώχνω

verbo transitivo o transitivo pronominale (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Temevo che la pubblicazione del salario iniziale potesse far scappare alcuni dei potenziali candidati.

απλώνω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'allenatore ha allargato i giocatori sul campo.

εξοστρακισμός

sostantivo maschile

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

αποκρούω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
I soldati hanno usato granate a mano per respingere le truppe nemiche.
Οι στρατιώτες χρησιμοποίησαν χειροβομβίδες για να αποκρούσουν τις εχθρικές δυνάμεις.

απομακρύνω κτ από κπ/κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

La mamma ha messo il bicchiere lontano dalla portata del bambino.

αποκρούω

verbo transitivo o transitivo pronominale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il politico ha respinto le accuse di truffa dell'intervistatore.

φεύγω, απομακρύνομαι, αποστρέφομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ήταν δύσκολο να απομακρύνω τα βοοειδή από τον χαλασμένο φράκτη.

κατευθύνω κπ/κτ μακριά από κτ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La polizia ha fatto allontanare le auto dalla strada dove stavano riparando la perdita di gas.

Ας μάθουμε Ιταλικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του allontanarsi στο Ιταλικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ιταλικό.

Γνωρίζετε για το Ιταλικό

Ιταλικό (italiano) είναι μια ρομανική γλώσσα και ομιλούνται από περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους, οι περισσότεροι από τους οποίους ζουν στην Ιταλία. Τα ιταλικά χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο. Τα γράμματα J, K, W, X και Y δεν υπάρχουν στο τυπικό ιταλικό αλφάβητο, αλλά εξακολουθούν να εμφανίζονται σε δάνεια από τα ιταλικά. Τα ιταλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη στην Ευρωπαϊκή Ένωση με 67 εκατομμύρια ομιλητές (15% του πληθυσμού της ΕΕ) και ομιλούνται ως δεύτερη γλώσσα από 13,4 εκατομμύρια πολίτες της ΕΕ (3%). Τα ιταλικά είναι η κύρια γλώσσα εργασίας της Αγίας Έδρας, η οποία χρησιμεύει ως lingua franca στη ρωμαιοκαθολική ιεραρχία. Ένα σημαντικό γεγονός που βοήθησε στη διάδοση της ιταλικής ήταν η κατάκτηση και κατοχή της Ιταλίας από τον Ναπολέοντα στις αρχές του 19ου αιώνα. Αυτή η κατάκτηση ώθησε την ενοποίηση της Ιταλίας αρκετές δεκαετίες αργότερα και ώθησε τη γλώσσα της ιταλικής γλώσσας. Τα ιταλικά έγιναν γλώσσα που χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στους γραμματείς, τους αριστοκράτες και τα ιταλικά δικαστήρια, αλλά και από την αστική τάξη.