Was bedeutet ve in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ve in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ve in Spanisch.

Das Wort ve in Spanisch bedeutet V, Ab jetzt! Na los! Jetzt aber zackig!, sich seinen Weg bahnen, zu gehören, etwas tun, laufen, schnell zu etwas gehen, aufbrechen, vorankommen, fahren, jemandem/etwas nachkommen, fahren, gehen, laufen, zum, zurechtkommen, gut bei etwas weg kommen, mit stehen, besser gehen, es krachen lassen, sich widmen, beiwohnen, brettern, weit sein, jemanden/etwas sehen, sehen, etwas sehen, beobachten, etwas sehen, etwas sehen, anschauen, etwas sehen, finden, c, sehen, etwas sehen, verstehen, Call, sehen ob, sehen, sehen, bei etwas mitgehen, einsehen, mitgehen, sehen, auffallen dass, mit ew betrachten, etwas mitbekommen, etwas besichtigen, beobachten, sich /jmdn ansehen, sich /jmdn angucken, etwas sehen, sich /jmdn ansehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ve

V

nombre femenino (forma)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ab jetzt! Na los! Jetzt aber zackig!

(ugs, auffordernd)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
¡Es casi la hora de ir al colegio! Venga.

sich seinen Weg bahnen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Los excursionistas fueron por el camino.

zu gehören

verbo intransitivo

Esa silla va al lado de la mesa.
Der Stuhl gehört zu dem Tisch.

etwas tun

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.
Ich kann dieses Wochenende doch nicht, jedoch lass dich das nicht davon abhalten, das wie geplant weiter zu machen.

laufen

verbo intransitivo (coloquial)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Hasta ayer, las cosas iban bastante bien.
Wir kommen nur mit 50 km/h voran.

schnell zu etwas gehen

(a casa de alguien)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aufbrechen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen.

vorankommen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
¿Cómo vas?
Wie kommst du voran?

fahren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
El tren iba a la velocidad máxima.
Der Strom bewegt sich entlang Drähten fort.

jemandem/etwas nachkommen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Tú ve primero, voy cuando haya terminado mi trabajo.
Geh du vor; Ich komme dir nach, sobald ich meine Arbeit hier fertig habe.

fahren, gehen, laufen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Wenn wir gen Süden fahren, sollten wir irgendwann nach Hause kommen.

zum

(informell)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Necesito ir a la farmacia.
Ich muss zum Laden.

zurechtkommen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
¿Cómo van tus hijos en la escuela?
Wie kommen deine Kinder an der Schule zurecht? Ich kam an der Schule nicht gut klar.

gut bei etwas weg kommen

(reflexivo)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
¡Me fue muy bien con la venta de mi casa!
Ich kam beim Verkauf meines Hauses gut weg!

mit stehen

(umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
¿Cómo va el informe?

besser gehen

(figurado)

¿Va mejor que ayer?

es krachen lassen

(Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
¿Estás listo! ¡Vamos!

sich widmen

verbo intransitivo

Vincent fue a su estudio después de cenar para trabajar un poco más.

beiwohnen

verbo intransitivo (religión) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vamos a misa todos los domingos por la mañana.
Wir wohnen der Messe jeden Sonntag morgen bei.

brettern

(Slang)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Los camiones viajaban a lo largo de la carretera.
Die LKWs bretterten die Straße entlang.

weit sein

(ugs)

¿Cómo te las arreglas con el proyecto?
Wie weit bist du mit dem Projekt? Anscheinend kommst du mit deinen Hausaufgaben gut voran.

jemanden/etwas sehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.
Als ich meine Erscheinung im Spiegel sah, lief ich sofort zurück zu meinem Spiegel, um mich umzuziehen.

sehen

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?
Ich kann nichts sehen. Kannst du bitte das Licht anmachen?

etwas sehen

verbo transitivo (Zuschauer sein)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Has visto su última película?
Hast du ihren neuesten Film gesehen?

beobachten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vio la pelea en el parque.
Er beobachtete den Kampf im Park.

etwas sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.
Ich kann das Schild von so weit weg nicht sehen.

etwas sehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?
Hast du jemals so ein großes Buch gesehen?

anschauen

(Film)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.
Ich kann jetzt nicht plaudern; ich schaue mir gerade einen Film an.

etwas sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Yo veo la situación de manera diferente.
Ich sehe die Situation anders.

finden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Viele Menschen finden Tattoos nicht gut.

c

verbo transitivo (Abk, Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
¡Te veo esta noche!
Bis heute Abend!

sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Un millón de personas han visto el vídeo del gato hablando.
Eine Million Leute haben das Video mit der sprechenden Katze gesehen.

etwas sehen

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ya veo lo que quieres decir, pero todavía no estoy de acuerdo.
Ich sehe, was du meinst, aber ich bin noch immer anderer Meinung.

verstehen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ya veo. Así que por eso no estabas en casa.
Ich verstehe. Deshalb warst du nicht zu Hause.

Call

expresión (naipes, coloquial) (Poker)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Pidió ver con una mano promedio pero terminó ganando el lote.

sehen ob

Veré si mi padre sabe algo al respecto.

sehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

bei etwas mitgehen

verbo transitivo

Veo tus diez y subo otros diez.

einsehen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sí, ya lo creo que lo veo. ¡Un plan espléndido!

mitgehen

verbo transitivo (Poker)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Veo tus cien, y subo cien más.

sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Este bote ha visto mejores tiempos.

auffallen dass

Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

mit ew betrachten

Veo sospechosa esa idea.
Ich betrachte die Idee mit Argwohn.

etwas mitbekommen

(TV)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Viste las noticias anoche?

etwas besichtigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

beobachten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Observé a un hombre caminando por la calle.
Ich beobachtete einen Mann, der die Straße entlang ging.

sich /jmdn ansehen, sich /jmdn angucken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No sé mucho de motores, pero puedo investigar.
Ich kenne mich nicht so gut mit Motoren aus, aber ich sehe (or: gucke) mir das mal an.

etwas sehen

(formal)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Puedes divisar esa colina en la distancia?
Kannst du den Berg dort hinten sehen?

sich /jmdn ansehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Después de una hora de espera los turistas disfrutaron al avistar delfines.
Nachdem die Touristen eine Stunde gewartet hatten, konnten sie die Delphine ansehen.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ve in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.