Was bedeutet стрекоза in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes стрекоза in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von стрекоза in Russisch.
Das Wort стрекоза in Russisch bedeutet Libelle, Wasserjungfer, Springinsfeld. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes стрекоза
Libellenounfeminine (насекомое) Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы. Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. |
Wasserjungfernounfeminine (насекомое) |
Springinsfeldnounmasculine (суетливая, подвижная, легкомысленная женщина) |
Weitere Beispiele anzeigen
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы. Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. |
Добро пожаловать в гостиницу Стрекоза. Willkommen im Dragonfly Inn. |
Мне стало любопытно, как же стрекозам удается с такой завидной легкостью ловить на лету комаров. Ich wunderte mich über die offensichtliche Leichtigkeit, mit der sich Libellen Mücken in der Luft schnappen können. |
Сегодня я именно о стрекозах и расскажу. Und ich werde heute Nachmittag tatsächlich über Libellen sprechen. |
Но эта стрекоза не достаточно изучена. Aber sie wurde nie sehr intensiv erforscht. |
Это стрекоза. Es ist eine Libelle. |
Описал 9 новых видов стрекоз, из них в настоящее время признано пять: Cordulegaster insignis, Caliaeschna microstigma, Onychogomphus assimilis, Onychogomphus flexuosus и Orthetrum taeniolatum. Er beschrieb neun neue Libellenarten; davon sind heute noch fünf anerkannt, nämlich: Cordulegaster insignis, Caliaeschna microstigma, Onychogomphus assimilis, Onychogomphus flexuosus und Orthetrum taeniolatum. |
Стрекоза поднимает стекло и приказывает шофёру трогаться. Die Grille schließt das Fenster und befiehlt ihrem Chauffeur weiterzufahren. |
Во многих случаях самцы стрекоз, стараясь обеспечить стабильный «доход», даже закрепляют за собой небольшие территории и ревниво их охраняют. Um sich einen zuverlässigen Nahrungsmittelvorrat zu sichern, markieren viele Libellenmännchen ein kleineres Revier, wo sie eifersüchtig Patrouille fliegen. |
У многих «стрекоз» машины припаркованы неподалеку, за девушками никто не крадется. Die meisten Mädchen scheinen ihre Autos in der Nähe geparkt zu haben, und niemand schleicht ihnen nach. |
Исследовав крыло стрекозы, инженер в области аэрокосмической техники Абель Варгас и его коллеги пришли к выводу, что «устройство крыльев стрекозы — хороший прототип для миниатюрных летательных аппаратов». Nach einem eingehenden Studium der Libellenflügel kamen der Luftfahrtingenieur Abel Vargas und sein Team zu dem Schluss, dass sie eine perfekte Vorlage für die Konstruktion von Mikroflugobjekten liefern. |
Но Артур услышал гудение, похожее на звук одной из стрекоз Воскресенья, но все же отличное. Aber Arthur hörte ein summendes Geräusch, ähnlich dem, das Sonntags Libellen machten. |
Когда одна из стрекоз подлетела близко к моей голове, я с отвращением отмахнулся. Als mir eine andere vor dem Kopf herumbrummte, scheuchte ich sie voller Abscheu weg. |
Так почему же тогда каждый год сюда прилетают миллионы и миллионы стрекоз? Weshalb also tauchen jedes Jahr Millionen Libellen, Millionen, Millionen Libellen dort auf. |
Я спросил друзей и коллег на Мальдивах, и они подтвердили ежегодный прилёт этих стрекоз. Ich fragte einige maledivische Freunde und Kollegen und ja, sie kommen jedes Jahr. |
Когда мимо пролетает стрекоза, можно и не осознать, что это — самый великолепный лётчик в природе. Wenn eine Libelle vorbeifliegt werden Sie es womöglich nicht bemerken, doch sie ist der beste Flieger der Natur. |
Как летают стрекозы Der Libellenflug |
Первым делом я начал записывать, когда стрекозы появляются на Мальдивах. Und so begann ich als erstes damit, aufzuzeichnen, wann sie auf den Malediven auftauchten. |
Я как та стрекоза, которая успешно пропела все лето. Ich bin wie die Grille, die den ganzen Sommer sang. |
Однажды я был на пляже, и я совсем недавно прочитал эту книгу, в которой было написано, что стрекозы не жалят. « Eines Tages war ich am Strand, und ich hatte gerade dieses Buch gelesen, in dem stand, daß Libellen nicht stechen. |
Кусок янтаря с застывшей в нем стрекозой — его подарил ей Эшер на первый праздник Барлы после его приезда в Дорану. Eine Libelle in Bernstein, die Asher ihr am ersten Großen Barlstag nach seiner Ankunft in Dorana geschenkt hatte. |
Я собрал информацию из всех отчётов, из всех доступных отчётов об этих птицах, сложил её вместе и обнаружил, что они мигрируют в то же время, что и стрекозы. Und diese Vögel, und ich habe alle Aufzeichnungen verglichen, alle Aufzeichnungen, die ich über diese Vögel bekommen konnte, habe sie zusammengefasst und herausgefunden, dass sie genau zur selben Zeit wandern wie die Libellen. |
«Я не ищу себе девушку», зеленое дерьмо моей стрекозы. >Nicht auf der Suche nach einer Freundin<, bei den grünen Scheiß- haufen meiner Libel e. |
"Там же он увидел и еще один корабль, модифицированный имперский десантный корабль, класса ""Стрекоза""." Er sah dort noch ein weiteres Schiff, ein umgebautes Imperiales Landungsschiff der Dragonfly-Klasse. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von стрекоза in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.