Was bedeutet still in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes still in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von still in Englisch.

Das Wort still in Englisch bedeutet immer noch, noch, trotzdem, ruhig, ruhig, still, ruhig, ruhig, fassungslos, ruhig, stehend, Stille, Stille, Standfoto, Destillierapparat, jmdn/ zum Verstummen bringen, beruhigen, befestigen, und dennoch, es kann sich noch ändern, stillhalten, etwas festhalten, stillhalten, stillstehen, stillstehen, Stillleben, Stillleben, noch mehr, noch am Leben, stilles Wasser, Stillleben, Stilllebenmalerei, noch schlimmer, noch schlimmer, und dennoch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes still

immer noch

adverb (as before)

He hadn't eaten breakfast, but he was still not hungry.
Er hatte kein Frühstück, war aber noch immer nicht hungrig.

noch

adverb (with a negative (yet, even now)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I can't talk to him; we still haven't been introduced.
Ich kann nicht mit ihm reden; wir wurden noch nicht einander vorgestellt.

trotzdem

adverb (even so)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He hadn't eaten breakfast; still he was not hungry.
Er hatte kein Frühstück; trotzdem hatte er keinen Hunger.

ruhig

adjective (motionless)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The still water of the lake was beautiful.
Das ruhige Wasser des Sees war schön.

ruhig

adjective (calm, silent)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The woods were completely still with not a sound to be heard.
Der Wald war komplett ruhig, ohne ein einziges Geräusch.

still

adjective (drink: not fizzy) (keine Kohlensäure)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Please bring me some still water.
Bring mir bitte ein stilles Wasser.

ruhig

adjective (at rest)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The children were at last still and slept quietly in their beds. The still sleepers snored gently.

ruhig

adjective (silent) (kein Laut)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
It was a very still night and not a sound could be heard.

fassungslos

adjective (hushed)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The shocked spectators, so loud a moment before, were in a still state after seeing the champion lose.

ruhig

adjective (water: without waves) (See, Wasser)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The sea looked very still and flat that day.

stehend

adjective (photography) (Fotografie)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The still shot was beautiful.

Stille

noun (silence)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
In the still of the night, he took her in his arms.

Stille

noun (stillness) (Gelassenheit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The still of the morning was beautiful.

Standfoto

noun (photography)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The art exhibition displayed some of his stills of birds flying.

Destillierapparat

noun (alcohol: distilling)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
This whiskey still has been used for over 40 years.

jmdn/ zum Verstummen bringen

transitive verb (to silence)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He stilled the crowd with his shocking speech.

beruhigen

transitive verb (to calm)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She stilled the excited children with a calming look.

befestigen

transitive verb (make motionless)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He stilled the camera before taking the shot.

und dennoch

expression (even so)

es kann sich noch ändern

expression (UK, informal (situation may change)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

stillhalten

(not move)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The mother told her son to keep still as she tried to cut his hair.

etwas festhalten

(hold steady)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
You need one person to keep the cat still and another to trim its claws.

stillhalten

intransitive verb (not move)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Stand still or the photo will turn out blurred.

stillstehen

intransitive verb (figurative (not change, progress)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Time had stood still: my grandparents' house looked exactly as it did when I was a child.

stillstehen

intransitive verb (remain motionless)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

Stillleben

noun (art form)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
This artist specializes in still life, but occasionally does portraits.
Der Künstler spezialisiert sich auf Stillleben, aber macht zwischendurch auch Potraits.

Stillleben

noun (artwork)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
I hung a Cezanne print on the wall: a still life of a bowl of apples.
Ich habe eine Cezanne Bild aufgehängt: ein Stillleben von einer Schale mit Äpfeln.

noch mehr

adverb (even more, yet more)

Sometimes if you tell someone that they cannot have something, they want it still more.

noch am Leben

adjective (having survived or endured)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

stilles Wasser

noun (mineral water without bubbles)

I prefer still water to carbonated.

Stillleben

noun (art form)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The artist specializes in still-life painting.

Stilllebenmalerei

noun (artwork)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Van Gogh did many still-life paintings of flowers.

noch schlimmer

adverb (even more unfortunately)

noch schlimmer

adjective (even more unfortunate)

und dennoch

expression (even so)

Miranda says she eats a gluten-free diet; yet still, I saw her eating a bagel yesterday.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von still in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von still

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.