Was bedeutet Славяне in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes Славяне in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Славяне in Russisch.

Das Wort Славяне in Russisch bedeutet Slawen, Slawen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes Славяне

Slawen

noun

Нашествия славян на Балканы и завоевания ломбардцев в Италии ухудшили отношения между Римом и Константинополем.
Auf dem Balkan kam es zu Invasionen der Slawen, und Langobarden trieben durch ihre Eroberungen in Italien einen Keil zwischen Rom und Konstantinopel.

Slawen

noun

НАЦИСТСКОЕ правление привело к ужасному уничтожению миллионов людей, главным образом евреев и славян.
DIE Schreckensherrschaft der Nationalsozialisten führte zu einem gräßlichen Hinschlachten von Millionen Menschen, vor allem von Juden und Slawen.

Weitere Beispiele anzeigen

Славяне, подтолкни!
Kameraden, helft mal schieben!
И тем самым славяне были окончательно брошены в объятия контрреволюции.
Und dadurch wurden die Slawen vollends der Kontrerevolution in die Arme geworfen.
Современными исследованиями установлено, что монастырь был демонстративно возведён на месте языческого святилища: упоминавшаяся дубовая вставка в алтарной ступени могла быть частью священного дуба, почитаемого славянами.
Neuere Forschungen weisen in die Richtung, dass das Kloster demonstrativ auf einer heidnischen Kultstätte errichtet wurde – der in den Altarstufen der Kirche eingelassene Teil des Eichenstamms könnte aus einer Eiche stammen, die von den Slawen als Heiligtum verehrt wurde.
Штефан Варнач относит предполагаемую смерть аббата к 1185 году и предполагает, что за легендой кроется реальное противостояние между монахами и намицкими славянами за рыболовный промысел и мельницы.
Stephan Warnatsch siedelt die mögliche Ermordung des Abtes eher um 1185 an und hält als realen Hintergrund einen Streit der Mönche mit den Nahmitzer Slawen um Fischerei- und Mühlenrechte für wahrscheinlich.
В первое десятилетие после основания государства армия состояла из кавалерии, в который служили болгары, и пехоты, в которой служили славяне.
In den ersten Jahrzehnten nach der Gründung des Reiches bestand die Armee aus Infanterie und Kavallerie slawischer Bulgaren.
Столетия Флеминг служил пограничьем, природным валом между немцами и славянами, а впоследствии — между курфюршеством Саксония и Бранденбургом.
Jahrhundertelang stellte der Fläming den Grenzwall zwischen Slawen und Deutschen und anschließend zwischen Kursachsen und Brandenburg dar.
Румыны и Славяне - очень мало, Японцев и Китайцев они предпочли бы исключить вообще.
Romanen und S lawen sehr geringe, Japaner, Chinesen würde man am liebsten überhaupt aus schließen.
А все славяне — что поляки, что русские — одна дрянь.
Und alle Slawen, ob Polen, ob Russen, das ist derselbe Dreck.
Мы – славяне, и многие балканские народы тоже славяне.
Wir sind Slawen, und die meisten Völker auf dem Balkan sind ebenfalls Slawen.
Во-вторых, так же как Австрии необходимо было соглашение между немцами и славянами, ЕС нужно повторить мирный договор между Францией и Германией 1952 года между своими крупнейшими западными и восточными членами, Германией и Польшей.
Zweitens muss die EU – so wie Österreich eine Verständigung zwischen Deutschen und Slawen brauchte – den Prozess der deutsch-französischen Aussöhnung von 1952 zwischen seinen beiden größten westlichen und östlichen Mitgliedern – Deutschland und Polen – wiederholen.
Маорийцы гордятся ею и любят ее, как немцы — Рейн, а славяне — Дунай.
Die Maoris sind stolz darauf und eifersüchtig, wie die Deutschen auf den Rhein und die Slaven auf die Donau.
Возможно, славяне.
Vielleicht eine Slawin.
Премии получили румыны, славяне, австрийцы.
Die Preisträger waren Rumänen, Slawen und Österreicher.
Киевский князь Ингвар, которого славяне звали Ингор или Игорь, женился на скандинавской христианке Хельге (Ольге).
Der Kiewer Fürst Ingvar, den die Slawen Ihor oder Igor nannten, hatte eine christliche Frau, die hl.
Брунетти слышал такое много раз — о немцах, славянах, британцах.
Brunetti hatte das schon oft gehört, über Deutsche, Slawen, Briten.
Но это того стоит, потому, что речь о славянах, наших людях, в большинстве своем православных.
Aber es ist die Sache wert, weil es hier um Slawen geht, um unsere eigenen Leute, in der Mehrheit um russisch-orthodoxe Menschen.
Осаде подвергся город Альба Грека, называемый славянами Белградом — «Белым городом».
Der Angriffssturm richtete sich gegen die Stadt Alba Greca (für die Slawen Beograd, die «Weiße Stadt»).
Мы, славяне, ужасно подозрительные люди.
Wir Slawen sind nun mal krankhaft mißtrauisch.
На скольких различных языках говорят славяне и немцы или эти различия являются только диалектами?)
Wie viele verschiedene Sprachen sprechen die Slawen oder die Germanen, oder sind diese Unterschiede nur Dialekte ?)
Восточные славяне - русские, украинцы, белорусы.
Ostslawen sind Russen, Ukrainer und Weißrussen.
Программа демократического панславизма лежит перед нами в виде брошюры «Призыв к славянам.
Das Programm des demokratischen Panslawismus liegt vor uns in einer Broschüre: „Aufruf an die Slaven.
Там были белые и аборигены, азиаты и выходцы из Средиземноморья, островитяне, славяне, африканцы и арабы.
Da standen Weiße, Aborigines, Asiaten, Südeuropäer, Slawen, Afrikaner und Araber.
Временем панславизма были VIII и IX века, когда южные славяне владели еще всей Венгрией и Австрией и угрожали Византии.
Jahrhundert, als die Südslawen noch ganz Ungarn und Ostreich innehatten und Byzanz bedrohten.
Славяне уверяют, что его зовут Клотар и что луна прибывает оттого, что он льет на нее воду.
Die Slawen sagen, er heiße Chlotar, und das Wachsen des Mondes bewirke er durch Wasseraufgießen.
Название парка происходит от названия одного из племен кашубов — словинцы. Это были славяне, жившие в той местности примерно до конца Второй мировой войны.
Sein Name geht auf den kaschubischen Stamm Słowińcy zurück, eine slawische Volksgruppe, die bis kurz vor Ende des Zweiten Weltkriegs in diesem Gebiet lebte.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Славяне in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.