Was bedeutet скорейшего выздоровления in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes скорейшего выздоровления in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von скорейшего выздоровления in Russisch.
Das Wort скорейшего выздоровления in Russisch bedeutet gute Besserung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes скорейшего выздоровления
gute Besserunginterjection " Скорейшего выздоровления "? " Gute Besserung "? |
Weitere Beispiele anzeigen
Когда мы заболеваем, природа выполняет свою работу, а если мы выполним и свою, наступает скорое выздоровление. Wenn wir krank werden, leistet die Natur ihren Beitrag zur Heilung, vorausgesetzt, wir steuern den unseren bei. |
За твоё скорейшее выздоровление. Auf deine schnelle Genesung. |
Ноам Элимелех скорейшего выздоровления, будет идти на ноги Noam Elimelech baldige Genesung, würde auf die Beine März |
Мы сделаем все, что в наших силах, для его скорейшего выздоровления. Wir tun unser Bestes, damit es ihm wieder besser geht. |
Я собираю пожелания скорейшего выздоровления Мистеру Куперу. Ich sammle Unterschriften für eine Genesungs-Karte für Mr. Cooper. |
Выражаем глубокое сочувствие потерпевшим и желаем им скорейшего выздоровления. Wir moechten unser tiefes Mitgefuehl mit den Verletzten aussprechen und wuenschen ihnen gute Besserung. |
Желаем скорейшего выздоровления пострадавшим. Den Verletzten wünschen wir baldige Genesung. |
Это полезный подарок с пожеланиями скорейшего выздоровления. Es ist ein praktisches Geschenk, verbunden mit den besten Wünschen für eine baldige Genesung. |
Хозяйка встретила его улыбкой и подала ему руку, он же, заикаясь, пожелал ей скорейшего выздоровления. Sie schaute ihn lächelnd an und gab ihm die Hand, und er brachte es zustande, ihr gute Besserung zu wünschen. |
В первой дюжине постов выражались пожелания скорейшего выздоровления Марку. Das erste Dutzend Nachrichten enthielt von Herzen kommende Genesungswünsche für Mark. |
Выражаем соболезнования родственникам погибших, пожелания скорейшего выздоровления пострадавшим. Wir äußern den Verwandten der Todesopfer unser tiefstes Beileid und wünschen den Verletzten schnellste Genesung. |
– За скорый выздоровление дорогих друзей, Огава Мимасаку и Герритсзон-сан! «Auf bald Genesung von sehr gute Freunde, Ogawa Mimasaku und Gerritszoon-san.» |
МИД России выражает соболезнования родным и близким погибшего россиянина, желает скорейшего выздоровления пострадавшим. Das Außenministerium Russlands spricht den Verwandten und Freunden des umgekommenen Russen sein Beileid aus und wünscht den Verletzten baldige Besserung. |
В ответ епископ пообещал помолиться за скорейшее выздоровление святого отца. Der Kardinal versprach, für die rasche Genesung des Heiligen Vaters zu beten. |
Выражаем соболезнования родным и близким погибших в ходе теракта, желаем скорейшего выздоровления пострадавшим. Wir äußern unser Mitleid den Verwandten der Todesopfer und wünschen gute Besserung den Verletzten. |
В Москве решительно осуждают эти преступные акции, выражают искренние соболезнования семьям погибших и желают скорейшего выздоровления пострадавшим. Moskau verurteilt diese verbrecherischen Aktionen auf das entschiedenste, drückt sein aufrichtiges Beileid den Familien der Getöteten aus und wünscht den Verletzten baldige Besserung. |
Мы надеемся на ваше скорое выздоровление. Wir hoffen auf deine schnelle Genesung. |
Бабушка пожелала ему скорейшего выздоровления. Großmutter wünschte ihm gute Besserung. |
Чернышевского и детектив Рэймонда Чандлера и пожелала ей скорейшего выздоровления. (von Tschernyschewski) und den Raymond Chandler zurückbringen und ließ ihr gute Besserung wünschen. |
Выражаем соболезнования близким погибших и желаем скорейшего выздоровления пострадавшим. Wir drücken Beileid an die Angehörigen der Verstorbenen und wünschen den Verwundeten schnellstmögliche Genesung. |
Паркер пожелал Тому скорейшего выздоровления, и они расстались. Parker brachte seine Hoffnung zum Ausdruck, dass Tom bald wieder genesen möge, und sie verabschiedeten sich. |
"Она указала на розовый воздушный шар у кровати с надписью ""СКОРЕЙШЕГО ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ""." « Sie deutete auf einen rosafarbenen Ballon mit der Aufschrift GUTE BESSERUNG an ihrem Bett. |
Сестра Кримхильда пожелала ему скорейшего выздоровления, погладила по животу и попрощалась. Schwester Kriemhild wünschte gute Besserung, tätschelte ihm den Bauch und verabschiedete sich. |
— Нет, что-то вроде места, где они могут написать вам свои пожелания скорейшего выздоровления. Ein Ort, an den man seine Genesungswünsche an Sie schicken kann. |
Герда пишет ей письма, желает скорого выздоровления. Gerda schreibt Briefe an sie und wünscht ihr gute Besserung. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von скорейшего выздоровления in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.