Was bedeutet шиповник in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes шиповник in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von шиповник in Russisch.

Das Wort шиповник in Russisch bedeutet Hagebutte, Heckenrose, Hundsrose, Rose. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes шиповник

Hagebutte

nounfeminine

Красные ягоды шиповника пылали, как огненные язычки.
Die roten Hagebutten glühten wie Feuerzüngelchen.

Heckenrose

nounfeminine

Hundsrose

nounfeminine

Rose

noun proper

Weitere Beispiele anzeigen

Там есть дорога, куст шиповника, дезертир, бродячий музыкант и мама.
Dort gibt es einen Weg, einen Strauch wilder Rosen, einen Deserteur, einen fahrenden Musikanten und meine Mutter.
Осенью оно все краснело от шиповника.
Im Herbst war alles von Weidenröschen überwuchert.
Двое других Шиповников, юноша и девушка, были акробатами — они-то и доставляли Жослену больше всего страданий.
Die beiden anderen Adepten waren Akrobaten, ein Mann und eine Frau, und sie bedrängten Joscelin am schlimmsten.
Можно много чего делать из шиповника.
Hagebuttem? Die sind gut zu gebrauchen.
Красные ягоды шиповника пылали, как огненные язычки.
Die roten Hagebutten glühten wie Feuerzüngelchen.
Ты подала ее себе, как Мэй подала мяту, а Коннор подал шиповник.
Du hast es dir selbst serviert, so wie May sich Minze kredenzt hat und Connor sich Hagebutte.
Она стояла босиком меж острых обломков камней и срезала цветы шиповника.
Sie stand barfuß mitten im spitzen Pulver der Steine und schnitt Blüten von der Heckenrose ab.
Цвет шиповника не так нежно ал, как твоя молодая кожа.
Die wilden Rosen in den Hecken sind nicht von so süßem Rot wie deine frische Haut.
Я не стал бы тебя похищать, если бы ты не выставила меня круглым дураком перед всем Шиповником
Ich hätte dich nie entführt, wenn du mich nicht vor ganz Sweetbriar zum Narren gemacht hättest!
В эту же минуту Тревис Доун, со своим шиповником в руках, вошел в «Кларкс».
Im selben Augenblick betrat Travis Dawn mit seinem Rosenstrauß in der Hand das Clark’s.
Лине припарковалась перед густым кустом шиповника на другом краю площадки и вышла из автомобиля.
Line parkte vor einem dichten Heckenrosenstrauch an der anderen Seite des Platzes und stieg aus.
Ангел воткнул зонтик в дерн и подошел понюхать душистый шиповник.
Der Engel steckte den Sonnenschirm in den Rasen und ging, um an den Zaunrosen zu riechen.
Это был шиповник, он собирал его возле Монберри, на берегу небольшого озера, о котором ему рассказал Эрни Пинкас.
Er hatte sie unweit von Montburry an einem kleinen See gepflückt, von dem Ernie Pinkas ihm erzählt hatte.
Нарвал ежевики, шиповника и боярышника и съел по дороге, измазав соком пальцы и губы.
Er pflückte Brombeeren, Hagebutten und Hagedorn und aß sie, Finger und Lippen mit Saft bekleckernd, im Gehen.
Тем не менее интересно установление, что на предполагаемом месте в изобилии находятся шиповники и скалы, между которыми растут цветущие желтыми цветками растения горчицы.
Dennoch ist die Feststellung interessant, daß an der angenommenen Stätte reichlich Dornbüsche und Felsen vorhanden sind, zwischen denen gelb blühende Senfpflanzen wachsen.
Шиповник?
Oder Hagebuttensirup.
Из мастерских Дик направился в «Шиповник» и «Буки».
Nach den Werkstätten besuchte Dick das Buchen- und das Rosenhaus.
Дрок, сосна, кусты шиповника отчетливо плыли к берегу в бурлящем вареве тумана.
Ginster, Kiefern, Hagebuttensträucher schwammen gegen die Küste hin überdeutlich in einer dampfenden Brühe.
Сироп шиповника очень вкусный.
Hagebuttensirup ist toll.
А в субботу я вышвырнул «Вальтер» своих непрошеных гостей в куст шиповника.
Am Samstag nachmittag hatte ich die Walther meiner Besucher raus in den Rosenstrauch geworfen.
Поэтому еще юношей я не раз оставлял оседланную лошадь у дороги, становился на колени среди кустов шиповника и молился.
Deshalb kniete ich als Junge mehr als einmal bei dem Felsenbirnbaum nieder, während mein Pferd gesattelt am Wegesrand stand.
На дорогу, где на меже растет одинокий шиповник.
Auf den Feldweg, an dessen Rand ein einsamer Strauch wilder Rosen wächst.
Свежий и улыбающийся, он наконец подошел с веточкой ярко-красного шиповника во рту.
Frisch und lächelnd kam er gegangen, ein Zweigchen mit einer hellroten Hagebutte im Mund.
Ромашка, шиповник, тмин?
Kamille, Hagebutte, Kümmel?
Шмели жужжали как обычно, шиповник благоухал как обычно, дверь в подземелье была заперта как обычно
Die Hummeln summten wie immer, die Heckenrosen duf-teten wie immer, die Tür zum Keller war verschlossen wie immer.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von шиповник in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.