Was bedeutet samfélag in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes samfélag in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von samfélag in Isländisch.
Das Wort samfélag in Isländisch bedeutet Gesellschaft, Gemeinschaft, Gemeinschaft. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes samfélag
Gesellschaftnounfeminine Núna er fégjarnt samfélag manna að gera það með ógnvekjandi hraða. Eine habsüchtige, materialistische Gesellschaft tut dies heute in alarmierendem Maße. |
Gemeinschaftnounfeminine Okkar samfélag er einstakt og þau munu reyna að brjóta það niður. Unsere Gemeinschaft ist einzigartig, und sie werden versuchen, sie zu zerstören. |
Gemeinschaftnoun (Gruppe von Menschen oder anderen Lebewesen, die sich ihren Lebensraum teilen) Okkar samfélag er einstakt og þau munu reyna að brjóta það niður. Unsere Gemeinschaft ist einzigartig, und sie werden versuchen, sie zu zerstören. |
Weitere Beispiele anzeigen
3 En reynist þær ekki staðfastar, skulu þær ekki eiga samfélag í kirkjunni. Samt mega þær halda erfðahluta sínum í samræmi við lög landsins. 3 Und wenn sie nicht treu sind, sollen sie keine Gemeinschaft in der Kirche haben; doch dürfen sie gemäß den Gesetzen des Landes auf ihrem Erbteil verbleiben. |
Samfélag sem veitir gleði Eine Teilhaberschaft, die Freude bringt |
12 Við getum sagt með sannfæringu að það sé samfélag nýja heimsins, vottar Jehóva, sem eru hinir sönnu ljósberar nútímans. 12 Voller Überzeugung kann dagegen gesagt werden, daß die Neue-Welt-Gesellschaft der Zeugen Jehovas heute die wahre Organisation von Lichtträgern ist. |
Reynum aldrei að feta ein þrönga veginn er liggur til lífsins, svo framarlega sem við búum við frelsi til að hafa samfélag hvert við annað. — Orðskviðirnir 18:1; Matteus 7:14. Solange wir die Freiheit und die Möglichkeit haben, miteinander Gemeinschaft zu pflegen, sollten wir nicht versuchen, den eingeengten Weg, der zum Leben führt, allein zu gehen (Sprüche 18:1; Matthäus 7:14). |
Hugmyndin á bakviđ svona međvitađ samfélag eins og Ķdáinsheima er mun margslungnari og mun ūrķađri en ūessi yfirborđslegu summuáhrif ūađan sem ūiđ komiđ. Linda, das Konzept einer bewussten Gemeinschaft wie Elysium steht viel mehr im Leben, als jede dieser plastikeingeschweißten Ideen, mit denen du daherkommst. |
Ég hef séð hvernig það samfélag hefur skipt sköpum fyrir hamingjuríkt hjónaband. Ich habe erlebt, warum diese Begleitung entscheidend für eine glückliche Ehe ist. |
Þegar þið lifið eftir stöðlunum og eruð hæfar fyrir stöðugt samfélag heilags anda, getið þið haft kraftmikil áhrif í heiminum. Wenn ihr nach den Maßstäben lebt und würdig seid, den Heiligen Geist als ständigen Begleiter zu haben, könnt ihr machtvoll Einfluss in der Welt ausüben. |
Var um einhverja „menntun“ að ræða?“ Rúv, „Trú, menning og samfélag. Welchen Sinn hat es, von Gott zu reden? (1925), in: ders., Glauben und Verstehen. |
Samfélag kristinna votta Jehóva stendur fyrir einstæðri biblíufræðslu á heimsmælikvarða. Die christliche Gemeinschaft der Zeugen Jehovas führt heute ein weltumspannendes außergewöhnliches Bildungswerk auf der Grundlage der Bibel durch. |
Samfélag slíkra er ekki fjarri víti á jörðu og ætti ekki að njóta velþóknunar hinna frjálsu eða lofs hinna huguðu. Eine Gemeinschaft solcher Geschöpfe ist nicht weit entfernt von der Hölle auf Erden und sollte, da sie für das Lachen der Freien und das Lob der Tapferen unbrauchbar ist, für sich alleine gelassen werden. |
Páll skrifar: „Allir [munu] lífgaðir verða fyrir samfélag sitt við Krist. Paulus schrieb: „In dem Christus [werden] alle lebendig gemacht werden. |
Veistu hvaða áhrif þetta mun hafa á samfélag stökkbreyttra? Sind Sie sich der Folgen für die Mutanten bewusst? |
Það er þess vegna sem Biblían sagði fyrir að það skyldi koma ‚ný jörð‘ eða nýtt mannlegt samfélag þar sem „réttlæti býr.“ Deshalb wird in der Bibel vorausgesagt, daß es eine „neue Erde“ geben wird, eine neue menschliche Gesellschaft, in der „Gerechtigkeit wohnen [wird]“ (2. |
10 Í þriðja lagi veitir hið kristna samfélag okkur styrk. 10 Drittens erhalten wir durch die christliche Gemeinschaft Kraft von Jehova. |
Vottar Jehóva eru samfélag manna og kvenna á öllum aldri og af öllum þjóðum. Jehovas Zeugen bilden eine weltweite Gemeinschaft aus Jung und Alt mit unterschiedlichster Herkunft. |
Wigner var ekki vel að sannfæra megnið af kjarnorku samfélag til að taka Þórín nálgun. Wigner war nicht davon zu überzeugen, die erfolgreiche Großteil der nuklearen Gemeinschaft auf, die |
Martröð sem þessi er ein ástæða af mörgum fyrir því að samfélag lækna er að endurskoða hug sinn til hlutverks blóðgjafa í læknismeðferð. Katastrophen wie diese sind beileibe nicht der einzige Grund, der Ärzte veranlaßt hat, Bluttransfusionen als Behandlungsstandard neu zu überdenken. |
Alfræðibókin The Encyclopedia of Religion segir: „Sérhvert samfélag hefur þann rétt að vernda sjálft sig gegn félögum sem fylgja ekki hópnum og geta ógnað velferð annarra. In der Encyclopedia of Religion wird gesagt: „Jede Gemeinschaft beansprucht das Recht, sich vor Abweichlern zu schützen, die das allgemeine Wohl zu bedrohen scheinen. |
Öldungur Wilford Woodruff, sem prédikaði fagnaðarerindið á Englandi, fann heilt samfélag sem beið komu hans. In England stieß Elder Wilford Woodruff auf eine ganze Religionsgemeinschaft, die auf seine Ankunft gewartet hatte. |
Eusebíos virti að vettugi hina kristnu meginreglu um aðgreiningu frá heiminum og ályktaði að ef keisarinn og keisaradæmið yrðu kristin myndi kirkja og ríki verða eitt kristið samfélag þar sem keisarinn gegndi því hlutverki að vera fulltrúi Guðs á jörð. Eusebius ignorierte den christlichen Grundsatz des Getrenntseins von der Welt und folgerte, Kirche und Staat würden, falls der Kaiser und das Reich christlich würden, eine einzige christliche Gesellschaft bilden, in der der Kaiser als Vertreter Gottes auf der Erde amten würde. |
Í öllu lítillæti og hreinskilni verðum við að segja að vottar Jehóva mynda alþjóðlegt samfélag sem gengur á þessum ‚þrönga og mjóa vegi.‘ In aller Demut und Aufrichtigkeit kann von Jehovas Zeugen gesagt werden, daß sie eine internationale Gemeinschaft bilden, die auf dem ‘eingeengten Weg’ geht. |
Við erum Jehóva innilega þakklát fyrir að „elska samfélag þeirra sem trúa“ og sýna það með því að nota ,trúan og hygginn þjón‘ til að gefa okkur gnægð andlegrar fæðu. — 1. Pét. Jehovas „Liebe zur ganzen Bruderschaft“ zeigt sich einmal mehr darin, dass er durch den „treuen und verständigen Sklaven“ für geistige Speise im Überfluss sorgt — und dafür sind wir ihm von Herzen dankbar! (1. Pet. |
„Í fyrsta sinn frá lokum síðari heimsstyrjaldarinnar er hið alþjóðlega samfélag sameinað. „Zum erstenmal seit dem Zweiten Weltkrieg ist die internationale Gemeinschaft geeint. |
En Pétur gaf kristnum mönnum einnig þessa hvatningu: „Virðið alla menn, elskið samfélag þeirra sem trúa.“ Vielleicht denken wir bei solchen Texten zuerst an Personen, die die Wahrheit gerade erst kennenlernen. |
Því að eins og allir deyja fyrir samband sitt við Adam, svo munu allir lífgaðir verða fyrir samfélag sitt við Krist.“ — 1. Korintubréf 15:21, 22. Denn so, wie in Adam alle sterben, so werden auch in dem Christus alle lebendig gemacht werden“ (1. Korinther 15:21, 22). |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von samfélag in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.