Was bedeutet replace in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes replace in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von replace in Englisch.
Das Wort replace in Englisch bedeutet zurücklegen, durch ersetzen, ersetzen, sich an halten, da sein, 9/11, A, 1, A, A, a, A, eine gewisse Menge, eine bestimmte Menge, Profi, zwei, wie Sand am Meer, ein Tropfen auf dem heißen Stein, ganz anders als etwas, jede Menge etwas, eine Menge von, ein Päckchen zu tragen, eine Vielzahl von, Viertel vor, viertel vor, einen Steinwurf entfernt, einen Steinwurf entfernt, tonnenweise, Glossar, die Anonymen Alkoholiker, Club der Amateurathleten, australischer Automobilclub, Bauchmuskeln, verlassen, etwas zurücklassen, etwas zurücklassen, aufgeben, jemandem etwas überlassen, die Hoffnung aufgeben, seiner Würde berauben, jmdn in Verlegenheit bringen, etwas mindern, etwas verringern, Abbe, abkürzen, abgeben, Bauchmuskeln, entführen, Mittäter sein, Komplize sein, Beihilfe leisten, aufschieben, Eigentümer nicht bekannt, jemanden hassen, etwas nicht akzeptieren, abschwören, amputieren, etwas tun können, etwas tun können, jemand, der keine Behinderung hat, auf etwas verzichten, an Bord gehen von gehen, an Bord gehen, beenden, hassen, Aborigine, der Aborigines, Aborigine, abtreiben, abbrechen, beenden, prall gefüllt sein, voll sein, über /jmdn sein, gerade etwas tun wollen, herum, lang, sein werden, Kehrt!, drüber stehen, zu hoch sein, oben Genannte, ehrlich, ehrlich, oben genannt, abtragen, kürzen, Kürzen, Kurzfassung, Kürzen, Kürzung, abschaffen, abseilen, bei etwas fehlen, gehen, sich von entfernen, neben der Spur, erlösen, von freisprechen, entlasten, von freisprechen, aufsaugen, etwas verschlucken, schlucken, aufsaugen, eingliedern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes replace
zurücklegentransitive verb (put back) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Please replace the lid after use. Bitte legen Sie den Deckel nach Gebrauch wieder zurück. |
durch ersetzentransitive verb (substitute) (Sache) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I finally replaced my old typewriter with a computer. Ich habe endlich meine Schreibmaschine durch einen Computer ersetzt. |
ersetzentransitive verb ([sb]: in job, position) (Person) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Joyce has replaced Carl as finance director. Joyce ersetzte Carl als Finanzdirektorin. |
sich an haltenphrasal verb, transitive, inseparable (obey) Cathy decided to abide by the rules. Cathy entschied sich, sich an die Regeln zu halten. |
da seinphrasal verb, intransitive (informal (be present, in the vicinity) Not many people are about today. Heute sind nicht viele Leute da. |
9/11noun (US, abbreviation (September 11, 2001) |
Anoun (first letter of alphabet) (Sprachwissenschaft) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) There are two a's in the name "Anna". Der Name "Anna" wird mit zwei A's geschrieben. |
1noun (grade) (Schule) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I got an "A" in my history test. Ich habe eine 1 in meinem Geschichtstest. |
Anoun (music: note) (Musik) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The song begins on an A. Das Lied beginnt mit einem A |
Anoun (blood type) (Medizin) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) My blood type is A. |
a, Anoun (indicating house number) (Adresse) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Who lived at 221A Baker Street? Wer wohnt in der Baker Street 221 A (od: a)? |
eine gewisse Mengenoun (modicum, small quantity) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) You need to use a certain amount of caution when using that product. |
eine bestimmte Mengenoun (specified quantity) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Profinoun (informal (person skilled at [sth]) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) My sister's coming to put up some shelves for me. She's a dab hand at DIY. |
zweiadverb (Gallicism (involving two people) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
wie Sand am Meeradjective (figurative, informal (common) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) In Hollywood, aspiring young actresses are a dime a dozen. |
ein Tropfen auf dem heißen Steinnoun (UK, figurative, informal (amount: trivial) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people. |
ganz anders als etwasexpression (informal (very different from) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti. |
jede Menge etwasexpression (large amount of [sth]) Her presidential campaign had a great deal of success at the local level. Ihre Kampagne zur Präsidentschaftswahl hatte eine Menge Erfolg auf der lokalen Ebene. |
eine Menge vonnoun (informal (great quantity) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic. |
ein Päckchen zu tragenexpression (figurative (burden: mental or emotional) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
eine Vielzahl vonplural noun (some, several) He has broken the rules a number of times. Er hat oft die Regeln gebrochen. |
Viertel vorexpression (15 minutes before the hour) I'll meet you at a quarter till one... in the afternoon, of course. |
viertel vorexpression (informal (15 minutes before the hour) |
einen Steinwurf entferntexpression (figurative, informal (nearby) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away. |
einen Steinwurf entferntexpression (figurative, informal (near) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The shop is just a stone's throw from my house. Der Laden ist nur einen Steinwurf von meinem Haus entfernt. |
tonnenweisenoun (figurative, informal (large quantity) (informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I have a ton of work to do this week. |
Glossarnoun (glossary, informative list) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The A-Z of Medical Terms covers the most common words used in the medical world. |
die Anonymen Alkoholikernoun (US, initialism (Alcoholics Anonymous) (Abkürzung) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) If you think you have a problem with alcohol, you should join the AA. |
Club der Amateurathletennoun (UK, initialism (Amateur Athletic Association) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
australischer Automobilclubnoun (AU, initialism (Australian Automobile Association) My car died; do you have the number for the AAA? |
Bauchmuskelnplural noun (informal, abbreviation (abdominal muscles) Crunches are good for toning your abs. |
verlassentransitive verb (person, pet: leave forever) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Jack abandoned his girlfriend and never spoke to her again. Jack verließ seine Freundin und sprach nie wieder mit ihr. |
etwas zurücklassentransitive verb (place: leave, neglect) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The family abandoned their house and fled the country. Die Familie ließ ihr Haus zurück und flüchtete aus dem Land. |
etwas zurücklassentransitive verb (object: leave) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Susan abandoned her book on the train. Susan ließ ihr Buch im Zug zurück. |
aufgebentransitive verb (stop doing, working on [sth]) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) I won't abandon this project; I plan to see it through to the end. Ich werde dieses Projekt nicht aufgeben; ich werde es bis zum Schluss durchziehen. |
jemandem etwas überlassen(give up control of) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) The army abandoned the territory to the indigenous peoples. |
die Hoffnung aufgebenverbal expression (give up all hope of doing) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Jim abandoned hope of seeing Sarah again. |
seiner Würde beraubentransitive verb (degrade) (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) His years of living in Paris seem to have completely abased him. Die Jahre in Paris haben ihn vollständig seiner Würde beraubt. |
jmdn in Verlegenheit bringentransitive verb (literary (make ashamed, disconcert) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The stranger's brazen stare abashed her. |
etwas mindern, etwas verringerntransitive verb (formal (lessen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I could give no excuse that would abate the headmaster's anger. Keine meiner Entschuldigungen konnte den Zorn des Direktors mindern. |
Abbenoun (French (French clergyman) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
abkürzentransitive verb (make shorter) (Sprache: Wort) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) It is hard to abbreviate the name "Ian." |
abgebentransitive verb (give up, renounce) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Dorothy abdicated all responsibility for her son the moment he started stealing to fund his drug habit. Dorothy gab alle Verantwortung für ihren Sohn ab, als er anfing, zu stehlen, um seine Drogensucht zu finanzieren. |
Bauchmuskelnplural noun (stomach muscles) This exercise will work your abdominals. |
entführentransitive verb (kidnap) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Armed men abducted the heiress on Thursday evening. The author of this book claims that aliens abducted his father. Der Autor dieses Buchs behauptet, Aliens hätten seinen Vater gekidnappt. |
Mittäter sein, Komplize seintransitive verb (assist or enable: a crime) Mark was charged with abetting the murder. |
Beihilfe leistentransitive verb (assist or enable: a criminal) (Rechtswesen) Margret did not commit the crime, but she abetted the person who did. |
aufschiebenadverb (in a suspended state) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The government will keep the new law in abeyance for two years. |
Eigentümer nicht bekanntadverb (law: without an owner) (Rechtswesen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The estate is in abeyance until the court case is settled. |
jemanden hassentransitive verb (formal (detest) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I abhor the perpetrators of this evil act. |
etwas nicht akzeptierentransitive verb (not tolerate) I can't abide his smoking in the house. "I won't abide insolence or bad behaviour," said the schoolteacher. Ich werde freches oder schlechtes Benehmen nicht dulden, sagte der Lehrer. |
abschwörentransitive verb (renounce) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Galileo was forced to abjure his belief that the earth moves round the sun. |
amputierentransitive verb (formal (medicine: remove) (fachspezifisch) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The surgeon ablated the patient's tumor. |
etwas tun könnenexpression (capable of doing) The only people able to afford to buy a house in this area are millionaires. Die einzigen, die sich in dieser Gegend ein Haus leisten können, sind Millionäre. |
etwas tun könnenverbal expression (can, have the ability to do) Claire wasn't able to reach the jar on the top shelf. Claire kam an das Glas auf dem oberen Regal nicht heran. |
jemand, der keine Behinderung hatplural noun (not physically disabled) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) People with disabilities enjoy sports as much as the able-bodied do. |
auf etwas verzichtentransitive verb (give up, renounce) |
an Bord gehen von gehen(enter: a ship, vehicle) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) The passengers were waiting to go aboard the ship. |
an Bord gehen(enter a ship or vehicle) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) The last few passengers went aboard and the bus departed. |
beendentransitive verb (eradicate, end) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The company has pledged to abolish these unfair practices. |
hassentransitive verb (formal (loathe) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mrs. Howell abominates people with low morals. |
Aboriginenoun (Australian Aborigine) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) The Australian Aboriginals made art to tell stories. |
der Aboriginesadjective (relating to indigenous peoples) Contemporary Aboriginal art builds on an artistic tradition that is hundreds of years old. Die kontemporäre Kunst der Aborigines basiert auf einer künstlerischen Tradition, die mehrere hundert Jahre alt ist. |
Aboriginenoun (indigenous Australian) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Aborigines are the indigenous people of Australia. |
abtreibentransitive verb (pregnancy: terminate) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) She aborted an unwanted pregnancy at age 17. Als sie 17 Jahre alt gewesen war, ließ sie eine ungewollte Schwangerschaft abbrechen. |
abbrechentransitive verb (rocket launch: stop) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Technicians aborted the launch when two tests failed. Nachdem zwei Tests fehlgeschlagen waren, brachen die Techniker den Raketenstart ab. |
beendentransitive verb (process, project: end) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The sooner we abort this foolish project the better. Je schneller wir dieses unsinnige Projekt zu Ende bringen, desto besser. |
prall gefüllt sein(be filled with [sth]) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The hotel cellars were abounding with vermin. |
voll sein(have a plentiful amount of [sth]) The fields in this area abound in wildflowers. Die Felder in dieser Gegend sind voller Wildblumen. |
über /jmdn seinverbal expression (be on the subject of) (ugs) My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown. Dieses Buch handelt von einem König, der seine Krone verliert. |
gerade etwas tun wollenverbal expression (on the point of doing) I was just about to step into the bath when the doorbell rang. Ich wollte gerade in die Wanne gehen, als es an der Tür läutete. |
herumadverb (in the opposing direction) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) He whirled about and saw that his girlfriend was behind him. |
langadverb (in circumference) (räumlich ausgedehnt) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) The lake is approximately three miles about. |
sein werdenverbal expression (on the point of being) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize. |
Kehrt!interjection (military: turn) (Milit) (Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").) Company halt! About-face! Forward march! Stehen geblieben! Kehrt! Vorwärts marsch! |
drüber stehenverbal expression (figurative (morally superior to) (informell) He's above lying about such things. |
zu hoch seinverbal expression (figurative (too complex for) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) All this talk of economics is above me. |
oben Genanntenoun (preceding text) Heavy snowfall overnight has left the road impassable. In light of the above, we have decided to close the office. |
ehrlichadjective (figurative (honest) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) He likes to keep his business dealings aboveboard. |
ehrlichadverb (figurative (honestly) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Be assured, I always operate aboveboard. |
oben genanntadjective (formal, written (cited previously) The above-mentioned changes will be in effect until the end of the month. |
abtragentransitive verb (rub, wear) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Claire used sandpaper to abrade the rough edges of the wood. |
kürzentransitive verb (often passive (cut, shorten: a text) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The publisher has abridged the novel for recording as an audiobook. |
Kürzennoun (condensing written work) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Kurzfassungnoun (writing: condensed version) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kürzennoun (lessening, limitation) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) The working group is trying to come up with an abridgement of the process. |
Kürzungnoun (law: shortening) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
abschaffentransitive verb (abolish) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
abseilen(descend using a rope) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Sharon abseiled down the side of a skyscraper to raise money for charity. |
bei etwas fehlen(not present at) Jasmine was absent from the party on Sunday. Jasmine fehlte bei der Party am Sonntag. |
gehentransitive verb and reflexive pronoun (leave) (umgangssprachlich) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) I started feeling unwell at the party, so I absented myself. Mir ging es während der Party nicht gut, weshalb ich ging. |
sich von entfernenverbal expression (formal (leave) (gehoben) If you feel unwell, simply absent yourself from the table. Wenn Sie sich so unwohl fühlen, entfernen Sie sich einfach vom Tisch. |
neben der Spuradjective (forgetful) (ugs, übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) He's so absentminded that he forgot his own birthday! |
erlösentransitive verb (religion: free from sin) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I confessed my sins to Father Eric and he absolved me. |
von freisprechen(religion: free from sin) The priest absolved the man of all his sins. |
entlastentransitive verb (free from responsibility) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Being divorced doesn't absolve you from responsibility towards your children. |
von freisprechen(free from guilt) The court absolved Richard of any blame for the accident. |
aufsaugentransitive verb (soak up: liquid) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The towel absorbed the excess water. Das Handtuch saugte das überschüssige Wasser auf. |
etwas verschluckentransitive verb (sound: take in without echo) (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) The walls of this room absorb sound. Die Wände in diesem Zimmer verschlucken Geräusche. |
schluckentransitive verb (soften: impact) (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Bumpers on a car absorb the impact of a collision. Stoßstangen am Auto dämpfen einen Aufprall. |
aufsaugentransitive verb (figurative (take on: ideas) (übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The students absorbed the professor's radical ideas. Die Studenten saugten die radikalen Ideen des Professors auf. |
eingliederntransitive verb (figurative, often passive (assimilate) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) The corporation gradually absorbed the smaller firms in the area. Das Unternehmen gliederte Stück für Stück die kleineren Firmen in der Umgebung ein. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von replace in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von replace
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.