Was bedeutet плов in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes плов in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von плов in Russisch.
Das Wort плов in Russisch bedeutet Pilaw. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes плов
Pilawnounmasculine (составное блюдо в основном из риса) Рис для ризотто совершенно не годится для плова. Risottoreis ist ganz und gar nicht für Pilaw geeignet. |
Weitere Beispiele anzeigen
Я тоже плов не люблю. Ich mag auch keinen dreckigen Reis. |
Узбеки где-то раздобыли двух голубей и готовили из них плов. Die Usbeken hatten irgendwo zwei Tauben erbeutet und bereiteten daraus Pilaw zu. |
Старообразный рабочий-уйгур, мешавший плов в большом казане, подбежал к лошади. Der ältliche Arbeiter, ein Uigure**, der gerade Pilaw in einem großen Kessel rührte, lief zum Pferd. |
Вот ты подходишь к миске с пловом, и руки твои говорят на языке понимания. Ich sehe, wie Du eine Schale mit Reis aufnimmst, und Deine Hände haben in sich eine Sprache des Verstehens. |
Утренний плов как социальное действо. Morgenröte der Sozialität. |
И рисовый плов. Und dazu hätte ich gerne das Reis Pilaw. |
Но они торопились, поэтому плот остался на плову Abersie waren in Eile, die Fähre schwamm noch |
Испанцы предпочитают добавлять моллюсков в плов по-валенсийски, который они называют паэлья, а бельгийцы варят моллюсков в большом сосуде и подают вместе с ломтиками жареного картофеля. Spanier genießen sie als Teil der farbenfrohen Paella, während die Belgier sie in einem großen Topf heiß servieren und Pommes frites dazu reichen. |
Пышущая здоровьем дочка, Лия, подала добрый ужин: речную рыбу, тушеную птицу, плов, вино. Die dralle Tochter Lea trug eine schmackhafte Mahlzeit aus Flußfischen, gedünstetem Geflügel, pilaw und Wein auf. |
В данный момент он ест узбекский плов в ресторане. Er isst gerade im Restaurant usbekischen Pilaw. |
И отравленный плов потащил сам, вместо младшего брата, потому что боялся за того. Den vergifteten Pilaw brachte er anstelle seines jüngeren Bruders, weil er sich Sorgen um diesen machte. |
– Я сам расседлаю, а то пригорит у тебя плов... „Ich werde es selber absatteln, sonst brennt dir noch dein Pilaw a n ! |
С узбеком, который вечно готовит плов и потом заманивает на его жирный запах не одну голодную студентку. Dem Usbeken, der ewig Plow kocht und mit dem fettigen Geruch eine hungrige Studentin nach der anderen verführt. |
Рисовый плов с мясом стоит восемь юаней. Вегетарианский рисовый плов стоит только четыре юаня. Der Pilaw mit Fleisch kostet acht Yuan. Der vegetarische Pilaw kostet nur vier Yuan. |
Моих кулинарных познаний хватило на то, чтобы понять — сейчас будут готовить плов. Meine kulinarischen Kenntnisse reichten immerhin aus, um zu erkennen, dass jetzt Pilaw vorbereitet wurde. |
Ниган-ханым краем глаза взглянула, сколько плова у нее на тарелке, решила, что мало, но промолчала. Nigân sah aus dem Augenwinkel heraus, wie wenig Reis sie sich auf den Teller gehäuft hatte, doch sagte sie nichts. |
Какая-то семья предложила ей поесть: турецкий плов, холодное рагу с бараниной — женщина была благодарна. Eine Familie bot ihr etwas türkischen plow an, kalten Lammeintopf, und sie nahm dankbar an. |
В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом #GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей. Die letzten Wochen haben sie auf Twitter ihre Gedanken zu Familie, Pilaw, überdimensionalen Hochzeiten und anderen Dingen unter dem Hashtag #GrowingUpAfghan geteilt. |
Затем перед изумленным хозяином дома он стал тыкать мех, пришитый спереди халата, в тарелку с пловом, бормоча: „Ешь, мех, ешь“. Dann tunkte er den Pelzbesatz seines Gewandes vor den Augen seines entsetzten Gastgebers in eine Platte mit Pilaw und murmelte: ,Greife zu, Pelz, greife zu!‘ |
Помимо мяса, на стол поставили и огромный поднос с пловом. Zusammen mit dem Fleisch war auch ein riesiges Tablett mit Reis auf den Tisch gestellt worden. |
Я накормила его пловом и собачьими консервами и налила ему воды в плошку. Ich fütterte ihn mit Reisfleisch und Hundekuchen und füllte seine Schüssel mit Wasser. |
— Я буду курицу Карачи, лимонный плов и сааг панир[5], — сказала она Рису. — И бутылку «Кобры»[6]. „Ich nehme das Hühnchen Karachi, Zitronen-Pilav und Saag Paneer“, sagte sie zu Rhys. |
Рис для ризотто совершенно не годится для плова. Risottoreis ist ganz und gar nicht für Pilaw geeignet. |
Ученые и члены команды заканчивали ужин, на который им были поданы морской окунь, рисовый плов и зеленая фасоль. Wissenschaftler und Mannschaft hatten sich den Magen vollgeschlagen mit Pilau-Reis, grünen Bohnen und Mandeln. |
На вершине афганской кулинарной пирамиды находятся пирожки Болани (плоские пирожки с печеными или жареными овощами), плов (рис с мясом, изюмом, морковью, фисташками и миндалем) и манты (пельмени с мясом): Die Highlights des kulinarischen Repertoires Afghanistans sind Bolani (ein mit gebackenem oder frittiertem Gemüse gefülltes Fladenbrot), Pilaw (Reis mit Fleisch, Rosinen, Karotten, Pistazien und Mandeln) und Mantu (mit Fleisch gefüllte Knödel): |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von плов in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.