Was bedeutet падшие ангелы in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes падшие ангелы in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von падшие ангелы in Russisch.
Das Wort падшие ангелы in Russisch bedeutet höllensturz#der gefallene engel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes падшие ангелы
höllensturz#der gefallene engelnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Один — падший ангел, другой — восставший демон. Ein gefallener Engel und ein aufstrebender Teufel. |
Роланд и Стивен были падшими ангелами, сменившими сторону. Roland und Steven waren gefallene Engel, die die Seite gewechselt hatten. |
Следующий вошедший в нее окажется чистильщиком. – Он осмотрел комнату. – Где падшие ангелы? Der Nächste, der durchkommt, wird ein Waage-Engel sein.« Er sah sich im Raum um. »Wo sind die gefallenen Engel? |
Мой драгоценный падший ангел... Mein kostbarer gefallener Engel? |
Или ты представляешь себя Люцифером, Падшим Ангелом? Oder siehst du dich als Luzifer, den gefallenen Engel? |
У меня в мозгу сидит падший ангел. In meinem Hirn hockte ein gefallener Engel. |
Не только Элиас падший ангел в нашем органайзере, мистер Риз. Elias ist nicht der einzige gefallene Engel in unserer Kartei, Mr. Reese. |
Он знал, что остальные падшие ангелы спорят, ищут вестников в тенях. Er wusste, dass die anderen heftig miteinander stritten und in der Dunkelheit nach weiteren Verkündern suchten. |
Присутствие Ласкиэли, сотрудничество с падшим ангелом уничтожило бы это. Lasciels Gegenwart und die Zusammenarbeit mit einem gefallenen Engel würden das alles zunichte machen. |
Но как же падшие ангелы Нефилим попали сюда, на землю, первыми? Doch wie kamen die gefallenen Engel, die Nephilim, beim ersten Mal auf die Erde? |
Статуя в Мадриде (Испания), изображающая Сатану в виде падшего ангела Eine Statue in Madrid (Spanien), die Satan als gefallenen Engel darstellt |
Ведь именно в его руках смертоносное оружие, именно он должен уничтожить падшего ангела. Er war es, der das tödliche Feuer spenden musste, das den gefallenen Engel zerstören würde. |
Я не могла рассказать детективу Бассо про падших ангелов и нефилимов. Ich konnte Detective Basso nicht von gefallenen Engeln erzählen und von Nephilim. |
Лэсситер, падший ангел, появившийся в «Священном любовнике», на самом деле впервые объявился именно на форуме. Lassiter, der gefallene Engel, der in Vampirträume zum ersten Mal vorkam, ist neulich auf dem Forum aufgetaucht. |
Возможно, на первый взгляд в ней самой и в ее названии — «Падший ангел» — нет ничего особенного. Wer nur flüchtig hinschaut, wundert sich wahrscheinlich nicht über ihr Aussehen und ihren Namen: „Der gefallene Engel“. |
— А почему обычно падшие ангелы не используют людей? Ich konnte dem allen nicht entkommen. »Warum nehmen gefallene Engel normalerweise nicht von Menschen Besitz? |
Они существуют из-за гордости падших ангелов. Sie existieren nur wegen des Stolzes der gefallenen Engel. |
Он обладал голосом падшего ангела. Er besaß die Stimme eines gefallenen Engels. |
Нефилим или падший ангел, он, похоже, настолько же силен. Ob Nephilim oder gefallener Engel, er war vermutlich genauso mächtig. |
Мы зовем их демонами, хотя это всего лишь падшие ангелы, сделавшие по-настоящему неудачный выбор. Wir nennen sie Dämonen, obwohl sie eigentlich nur gefallene Engel sind, die leider die falsche Wahl getroffen haben. |
Не удивляюсь, что Тоцкий от падшего ангела застрелиться хотел! Es wundert mich nicht, daß Tozkij sich fast hat erschießen wollen, um sich von diesem gefallenen Engel zu befreien! |
Он был изможден и измучен, потому что сегодня он сражался с группой падших ангелов. Er war erschöpft und todmüde, weil er heute einen Kampf mit einer Gruppe gefallener Engel ausgefochten hatte. |
И когда он это сделал, бог послал архангела Михаила выгнать его из рая вместе с другими падшими ангелами. Und als er das tat, wurde Erzengel Michael geschickt, um ihn aus dem Himmel zu werfen, mit den anderen gefallenen Engeln. |
Братство ратует за освобождение Нефилимов от порабощения падшими ангелами во время Хешвана. Die Bruderschaft will Nephilim von ihrer Knechtschaft unter gefallenen Engeln an Cheschwan befreien. |
Его коллеги, падшие ангелы, знают, какое хрупкое прошлое, они будут осторожными. Die anderen gefallenen Engel würden wissen, wie zerbrechlich die Vergangenheit war, sie würden aufpassen. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von падшие ангелы in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.