Was bedeutet Микеланджело in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Микеланджело in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Микеланджело in Russisch.
Das Wort Микеланджело in Russisch bedeutet Michelangelo. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Микеланджело
Michelangeloсуществительное мужского рода Кейси, твоя нижняя челюсть словно вылеплена самим Микеланджело. Casey, dein Kiefer ist von Michelangelo selbst geformt worden. |
Weitere Beispiele anzeigen
Микеланджело перестает быть скульптором и обращается к архитектуре. Michelangelo hört auf Bildhauer zu sein und geht zur Architektur über. |
Микеланджело разделил свою драму на одиннадцать главных сцен. Michelangelo hat sein Drama in elf Hauptszenen eingeteilt. |
В последующие три десятилетия до 1560 года по проекту Микеланджело отделкой здания занимались другие зодчие, в том числе Джорджо Вазари и Бартоломео Амманати. Der Bau wurde in den folgenden gut drei Jahrzehnten bis 1560 nach den Plänen Michelangelos fertiggestellt von anderen Architekten, darunter Giorgio Vasari und Bartolomeo Ammanati. |
Художественные полотна, фрески, мраморные статуи и фонтаны создавались такими выдающимися мастерами, как Бернини, Микеланджело, Рафаэль. Gemälde, Marmorstatuen und Brunnen machen Künstlern wie Bernini, Michelangelo und Raffael noch heute alle Ehre. |
Буду лежать, как Микеланджело, под потолком. Wie Michelangelo werde ich unter der Decke liegen. |
Тогда уж, скорее, сентиментальным можно назвать Микеланджело — правда, исключительно с точки зрения формы. Da könnte man Michelangelo eher sentimental nennen, wenn man bloß von seiner Form reden wollte. |
Лорэн широко развела руки и воскликнула: «Микеланджело сегодня в ударе!» Lauren breitete die Arme aus und rief: »Michelangelo ist in Form heute Abend! |
Остальное собрание также состоит преимущественно из дарений частных коллекционеров; здесь и единственный, сохранившийся картон для «Афинской школы» Рафаэля, гипсовые слепки Лаокоона и «Пьета» Микеланджело из собрания скульптора Леоне Леони (1509—1590), а также картины Сандро Боттичелли, Брамантино, Франческо Айец, Джандоменико Тьеполо и Тициана. Auch der übrige Bestand stammt meist aus Schenkungen privater Sammler, darunter der einzige erhaltene Karton für Die Schule von Athen von Raffael, Gipsabgüsse des Laokoon und der Pietà von Michelangelo aus der Sammlung des Bildhauers Leone Leoni (1509–1590) sowie Gemälde von Sandro Botticelli, Bramantino, Francesco Hayez, Giandomenico Tiepolo und Tizian. |
Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства. Die Sixtinische Kapelle kann da nicht mithalten – die meisten Kinder sind von den Fresken Michelangelos innerhalb von zehn Minuten gelangweilt, sitzen aber wie angenagelt vor einer Waschmittelreklame im Fernsehen. |
то самое, о чем просил меня мерзкий Микеланджело Полицци. , was der abscheuliche Michel-Angelo Polizzi von mir verlangt hatte. |
Но Сальваторе, тем не менее, узнал имя, повторявшееся практически на каждой странице: Микеланджело Ди Массимо. – war alles auf Englisch, aber auf fast jeder Seite tauchte immer wieder derselbe Name auf: Michelangelo Di Massimo. |
На великих мастерах, на Леонардо да Винчи, на Микеланджело учится он постигать величие Италии. Er lernt an den großen Denkmälern, an Leonardo, an Michelangelo die Größe Italiens kennen. |
Величественный дух католической реакции, тяжелый, беспокойный и великолепный, живет уже в творениях Микеланджело. Der majestätische Geist der Gegenreformation, schwer, bewegt und prächtig, lebt schon in Michelangelos Werken auf. |
Отец учёного Галилео Галилея и композитора Микеланджело Галилея. Er ist der Vater des großen Naturwissenschaftlers Galileo Galilei sowie des Komponisten Michelangelo Galilei. |
Скажите раз и навсегда, что Бог создал Италию по замыслу Микеланджело! Sagen Sie rund heraus: Gott schuf Italien nach Entwürfen von Michel Angelo! |
«Возведенное неким древним Микеланджело, оно превосходит все, что дошло до нас со времен Греции и Рима»,— писал он. „Einst von einem Michelangelo des Altertums errichtet“, schrieb er, „ist es großartiger als alles, was uns Griechenland oder Rom hinterlassen hat.“ |
Однако это послужило причиной появления Микеланджело, Леонардо да Винчи и Возрождения». “Aber [es] brachte Michelangelo, Leonardo da Vinci und die Renaissance hervor.” |
Она была Джотто ди Бондоне, потом Микеланджело, потом Яном Вермеером. Sie war Giotto di Bondone, dann Michelangelo, dann Jan Vermeer. |
Микеланджело Полицци опустился на стул, приняв позу умирающего героя. Michel-Angelo Polizzi ließ sich in der Stellung eines sterbenden Helden auf einen Stuhl niedersinken. |
Единственным известным мне человеком, кто мог рисовать лучше, был Микеланджело. Он был неподражаем в постели, кстати говоря. Der Einzige mit solchen Fertigkeiten, den ich kannte, war Michelangelo, der übrigens im Bett hervorragend war. |
Нет, не труд Микеланджело увидел я в ту судьбоносную ночь. Nein, nicht das Werk Michelangelos sah ich in dieser schicksalsträchtigen Nacht. |
Европа является континентом Микеланджело и Монтескье, но и континентом гильотины и газовой камеры. Europa ist der Kontinent Michelangelos und Montesquieus, aber auch der Guillotine und der Gaskammer. |
Таким образом, по самой своей природе этот дар предоставлял Микеланджело убежище и служил ему тюрьмой. Und so war es genau diese Natur seiner Gabe, die für Michelangelo sowohl Zufluchtsort als auch Gefängnis war. |
Живые слова изобилуют; наконец смерть Нана достойна Микеланджело! Es wimmelt nur so von echten Ausdrücken, und zum Schluß der Tod Nanas ist ganz Michelangelo! |
Вчера я часами ходил вокруг статуи Давида Микеланджело. Gestern sah ich mir Michelangelos David an. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Микеланджело in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.