Was bedeutet медицинская справка in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes медицинская справка in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von медицинская справка in Russisch.

Das Wort медицинская справка in Russisch bedeutet Attest, Gesundheitszeugnis. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes медицинская справка

Attest

noun

Gesundheitszeugnis

noun

Weitere Beispiele anzeigen

Мы получили все необходимые прививки, медицинские справки, визы и печати.
Wir ließen uns untersuchen und impfen und holten Visa und Stempel ein.
Я приложил все медицинские справки с письмом лечащего врача.
Ich fügte sämtliche medizinischen Befunde mit einem Schreiben des behandelnden Arztes bei.
У меня в кармане была медицинская справка, но мне было неловко отказаться пойти вместе со всеми.
Ich hatte meinen Lazarettschein in der Tasche, aber ich konnte mich schlecht weigern, mit den anderen zusammen zu gehen.
У первого вижу приложение — медицинскую справку.
Der erste hat einen Anhang in Form eines medizinischen Berichts.
Затем он изучал комментарии епископов и президентов кольев, медицинские справки и другие документы, касающиеся каждого миссионера.
Elder Eyring las dann die Anmerkungen des Bischofs und des Pfahlpräsidenten, die ärztlichen Bescheinigungen und alles andere, was mit dem Missionar zu tun hatte.
Действительная медицинская справка, выданная на Ваше животное и подписанная квалифицированным ветеринаром.
Ihr Tier benötigt ein gültiges Gesundheitsattest, das von einem qualifizierten Tierarzt unterschrieben ist.
Родители и опекуны дают свое согласие, подписывая формуляр «Разрешение родителей или опекуна и медицинская справка».
Erziehungsberechtigte geben diese Zustimmung mit ihrer Unterschrift unter das Formular Einwilligung der Erziehungsberechtigten und ärztliche Freigabe.
Я прихожу к нему, и он показывает мне медицинскую справку, что у него гонорея!
Und als ich ihn treffe, zeigt er mir ein Papier vom Arzt – es ist Gonorrhöe!
Убедитесь, пожалуйста, что медицинская справка Вашей дочери подписана.
Bitte vergewissern Sie sich, dass das Gesundheitszeugnis Ihrer Tochter unterschrieben ist.
Кто знает, не нужна ли медицинская справка!
Wer weiß, ob man nicht ein ärztliches Zeugnis braucht!
За период несанкционированного отсутствия на работе, за исключением тех случаев, когда такое отсутствие имело место по не зависящим от сотрудника причинам или по медицинским причинам, подтвержденным соответствующей справкой, оклад сотрудникам не выплачивается.
Für Zeiten unerlaubten Fernbleibens vom Dienst wird den Bediensteten kein Gehalt gezahlt, es sei denn, das Fernbleiben ist unverschuldet oder es erfolgt aus ärztlich bescheinigten gesundheitlichen Gründen.
В любое время могу представить медицинскую справку, что... – Не сомневаюсь!
Ich kann jederzeit ein ärztliches Attest beibringen, dass –« »Das glaube ich!
Теперь мне требовалось пройти окончательные собеседования, завершить оформление документов и получить необходимые медицинские справки.
Jetzt mussten nur noch die Gespräche zu Ende geführt und einige Formulare ausgefüllt werden, Außerdem musste ich mich – wie vorgeschrieben – von einem Arzt untersuchen lassen.
Нам понадобятся медицинские справки; Мак сможет пустить дело в оборот без очереди, но это требование нам не обойти.
Aber wir müssen Gesundheitszeugnisse haben; Mac kann uns die Wartezeit ersparen, nicht aber diese Vorbedingung.
Я раскладываю по порядку письма, и заявления о помощи, и медицинские справки.
Ich sortiere die Briefe und die Antragsformulare und die medizinischen Unterlagen.
Но что хуже всего, в тексте черным по белому значилось, что договор недействителен без медицинской справки.
Noch schlimmer, auf dem Vordruck stand, daß der Vertrag ohne beigelegte ärztliche Bescheinigung ungültig sei.
Это, действительно, была справка, написанная неразборчивым медицинским почерком.
Es war tatsächlich ein Attest; die unleserliche Handschrift verriet den Mediziner.
Для расследования этих восьми инцидентов наши сотрудники выезжали на место, в ряде случаев – неоднократно, осматривали разрушения, опрашивали свидетелей, знакомились с медицинскими документами и справками о смерти, анализировали спутниковые снимки и собирали фотографии убитых и раненых.
Um die Untersuchungen zu den acht Angriffszielen durchzuführen, besuchte Human Rights Watch die Orte, in einigen Fällen mehrmals, untersuchte Waffenreste, befragte Zeugen, las medizinische Berichte und Totenscheine, benutzte Satellitenbilder und sammelte Fotos der Verwundeten und Toten.
За период несанкционированного отсутствия на работе, за исключением тех случаев, когда такое отсутствие имело место по не зависящим от сотрудника причинам или по медицинским причинам, подтвержденным соответствующей справкой, оклад сотрудникам не выплачивается
Für Zeiten unerlaubten Fernbleibens vom Dienst wird den Bediensteten kein Gehalt gezahlt, es sei denn, das Fernbleiben ist unverschuldet oder es erfolgt aus ärztlich bescheinigten gesundheitlichen Gründen

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von медицинская справка in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.