Was bedeutet ложка-вилка in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ложка-вилка in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ложка-вилка in Russisch.

Das Wort ложка-вилка in Russisch bedeutet Göffel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ложка-вилка

Göffel

У нас 5 палочек для еды и ложка-вилка из " Жареного цыпленка Кентукки ", и нам хватает.
Fünf Essstäbchen und einen Göffel von Kentucky Fried Chicken, und uns geht es gut.

Weitere Beispiele anzeigen

23 Без ложки, вилки и ножа
23 Essen ohne Besteck
Без ложки, вилки и ножа
Essen ohne Besteck
Мы назвали эти пакеты с гуманитарной помощью, в которые входили пластиковые подносы, чайники, тарелки, ложки, вилки, стаканы и фляжки, набором «Возвращение домой».
Die Hilfspäckchen – die ein Tablett, einen Wasserkessel, Teller, Löffel, Gabel, Gläser und eine Thermosflasche enthielten – nannten wir „Heimkehr-Päckchen“.
Клейтон раскладывал кухонную утварь, которую успел до блеска надраить, уделяя пристальное внимание каждой ложке и вилке.
Clayton polierte das Silber, wobei er jedem Löffel, jeder Gabel und jedem Messer hingebungsvolle Aufmerksamkeit widmete.
Сестра-подавальщица расстилает скатерть, кладет ножи, ложки и вилки, затем удаляется.
Die Küchenschwester breitet ein Tuch über den Tisch, legt Messer, Löffel und Gabeln darauf und verschwindet.
Мои ложка и вилка.
Mein Löffel, meine Gabel.
Найдите следующие предметы, которые могли бы пригодиться Джилл при выполнении заданий, необходимых для получения награды “Вера в Бога”: Священные Писания, ручка, монета, ложка, вилка, шпатель, кроссовка, корзина, грабли, фортепиано, кисточка, скворечник, бейсбольный мяч, бейсбольная бита, скакалка, церковное здание, расческа, зубная щетка и яблоко.
Finde die folgenden Sachen, die Jill vielleicht benutzt hat, als sie sich ihre Auszeichnung Glaube an Gott verdient hat: die heiligen Schriften, einen Stift, eine Münze, einen Löffel, eine Gabel, einen Spachtel, einen Laufschuh, einen Picknickkorb, einen Rechen, ein Klavier, einen Pinsel, ein Vogelhaus, einen Baseball, einen Baseballschläger, ein Springseil, ein Kirchengebäude, einen Kamm, eine Zahnbürste und einen Apfel.
И постучал по ней не как обычно деревянной ложкой, а металлической вилкой.
Er schlug es, nicht wie sonst mit seinem Birnholz-Löffel, sondern mit einer erzenen Gabel an.
Также иногда употребляется название «спорк» от английского spork — слова-бумажника, образованного от spoon (ложка) и fork (вилка).
Ebenso gibt es die analoge englische Wortschöpfung Spork, gebildet aus dem englischen spoon („Löffel“) und fork („Gabel“).
Со временем я изъяла из обращения свои ножи, вилки и ложки, что, конечно, досадно.
Inzwischen habe ich meine eigenen Messer, Gabeln und Löffel aus dem Verkehr gezogen, was 102 natürlich schade ist.
Папа поставил на стол тарелки, а мама разложила вилки и ложки.
Vater stellte die Teller hin, und Mutter legte das Besteck daneben.
Где ножи, вилки и ложки?
Wo ist das Besteck?
Она сказала, что вилки и ложки лязгают не выносимо громко.
Sie sagte, das Geklapper von Besteck höre sich schrecklich an.
Ни полотенец, ни тостеров, ни телевизора в нем не было – лишь ножи, вилки и ложки.
Keine Handtücher, keinen Toaster, keinen Fernseher, nur Messer, Gabeln und Löffel.
Одна вилка, одна ложка и один нож.
Eine Gabel, ein Messer, einen Löffel.
Он вымыл чашку, и тарелку, и ножик, и вилку, и ложку, и кастрюльку и убрал их в шкаф.
Er spülte Tasse und Teller, Messer, Gabel, Löffel und die Pfanne ab und räumte alles weg.
Ножевые изделия, вилки и ложки
Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel
Серебро столовое [ножи, вилки и ложки]
Silberwaren [Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel]
Этот дом: твой дом, где столовые приборы из чистого серебра, вилки и ложки по размерам сравнимы с садовым инвентарем.
Dieses Haus: dein Haus: das Silberbesteck, die Gabeln und Löffel groß wie Gartenwerkzeug.
Прежде чем разрешить ребенку опускать в емкость миксера, например, ложку, убедитесь, что прибор выключен и вилка вынута из розетки.
Es ist darauf zu achten, daß das Gerät ausgeschaltet und der Stecker herausgezogen ist, bevor das Kind mit einem Löffel oder etwas anderem in die Schüssel geht.
Все, что надо есть ложкой - это суп; все, что надо есть вилкой - это не суп.
Alles, was wir mit dem Löffel zu uns nehmen ist Soup, alles, was wir mit der Gabel verspeisen ist keine Soup.
Только вы, похоже, забыли салфетки, чистые тарелки, ложки, вилки и рулон туалетной бумаги.
Ich vermute mal nicht, dass ihr auch Servietten, saubere Schalen, Besteck und eine Rolle Toilettenpapier mitgebracht habt.
Более всего он ломал, или, лучше сказать, гнул, за столами металлические ножи, ложки, вилки, а иногда подсвечники.
Am häufigsten zerbrach oder besser verbog er bei Tisch metallene Messer, Löffel, Gabeln, mitunter auch Kerzenleuchter.
У нас 5 палочек для еды и ложка-вилка из " Жареного цыпленка Кентукки ", и нам хватает.
Fünf Essstäbchen und einen Göffel von Kentucky Fried Chicken, und uns geht es gut.
Это хотя бы не ложка-вилка.
Nun, zumindest ist es kein Löffel.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ложка-вилка in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.