Was bedeutet кальян in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes кальян in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von кальян in Russisch.
Das Wort кальян in Russisch bedeutet Wasserpfeife, Shisha, Schischa. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes кальян
Wasserpfeifenounneuterfeminine (orientalische) Который прямо сейчас в вашей гостиной курит кальян Die in deinem Gästezimmer gerade eine Wasserpfeife raucht. |
Shishanounfeminine Пахнет точь в точь как этот уголь для кальяна. Roch wie diese Shisha-Kohle. |
Schischanounfeminine |
Weitere Beispiele anzeigen
Ты же еще не докурил свой кальян. Du hast deine Wasserpfeife noch nicht zuende geraucht. |
Макс из нашего старого сделала кальян. Max hat unseren Alten in eine Bong verwandelt. |
Это его кальян. Da ist seine Bong. |
Аптекарь Грикор невозмутимо курил свой кальян, который он со всеми предосторожностями принес с собой из дома. Apotheker Krikor rauchte in tiefer Ruhe sein Nargileh, das er mit Vorsicht vom Hause hierhergetragen hatte. |
Прилетев в Лиму, я поехал на трамвае в порт Кальяо, чтобы подыскать место, где бы мы могли начать строить плот. Von Lima brachte mich der Zug nach Callao hinüber, der Hafenstadt, in der wir das Floß zu bauen gedachten. |
Кальяо в настоящее время является самым крупным портом страны с семимиллионным белым и коричневым населением. Callao ist heute der wichtigste Hafen in einem Land mit sieben Millionen weißer und brauner Landeskinder. |
Мой мальчик-слуга поставил между нами кальян и набил его смесью табака с гашишем. Mein Boy stellt eine Hookah zwischen uns und füllt sie mit einer Tabak-Haschisch-Mischung. |
Который прямо сейчас в вашей гостиной курит кальян Die in deinem Gästezimmer gerade eine Wasserpfeife raucht. |
Caterpillar взяли кальян изо рта, и обратился к ней в вялой, сонный голос. Caterpillar hat die Wasserpfeife aus dem Mund und sprach sie in einem matten, schläfriger Stimme. |
Заходил в Кальяо и на Лобос, гуановый остров к югу от экватора. Er lief Callao und die Guanoinsel Lobus Island direkt südlich des Äquators an. |
Корнехо также сообщил, что на следующей неделе Министерство экономики и финансов (МЭФ), должны одобрить жизнеспособности проекта по улучшению Нестора Гамбетта авеню в Кальяо, чтобы начать работу, которая позволит улучшить доступ к основным портом страны. Cornejo auch berichtet, dass nächste Woche das Ministerium für Wirtschaft und Finanzen (MEF) muß die wirtschaftliche Lebensfähigkeit des Projekts zur Verbesserung der Néstor Avenue Gambetta in Callao zu genehmigen, zu arbeiten, dass der Zugang zu Land Haupthafen zu verbessern beginnt. |
Я открываю новый кальян-бар в Вествуде. Ich eröffne eine neue Hookah Bar in Westwood. |
Пьет кофе, курит кальян, играет в домино с владельцем кофейни — сирийцем, с которым он вроде как подружился. Kaffee trinken, Wasserpfeife rauchen und mit dem syrischen Inhaber Domino spielen. |
Мне нравилось сидеть на подушках в пляжных ресторанчиках, покуривать кальян и любоваться Красным морем. Ich saß gerne auf den Sitzkissen in den Strandrestaurants, rauchte eine Shisha und blickte aufs Rote Meer hinaus. |
Образована в 1982 году путём объединения городов Кальян и Домбивли. Sie entstand 1982 durch Zusammenlegung der Verwaltungen der beiden Städte Kalyan und Dombivli. |
Приехав в Перу, я получил назначение в Кальяо, порт Лимы. Nach meiner Ankunft in Peru wurde ich nach Callao, dem Hafen von Lima, geschickt. |
Так, тост за лампы-кальяны. Ein Toast, auf Bonglampen. |
Приобретя в Гамбурге 350-тонный корабль и получив разрешение испанских властей на торговлю в Испанской Америке, ла Роше посетил Канарские острова в мае 1674, а в октябре корабль прибыл в порт Кальяо вице-королевства Перу, пройдя проливом Лемера и мимо мыса Горн. Nachdem La Roché in Hamburg ein 350-Tonnen-Schiff erworben und von den spanischen Behörden die Erlaubnis erhalten hatte, in Hispanoamerika Handel zu treiben, erreichte er im Mai 1674 die Kanaren und im Oktober den Hafen von Callao im Vizekönigreich Peru, indem er durch die Le-Maire-Straße und um Kap Hoorn segelte. |
Он выдохнул дым, передал кальян Джону и закрыл глаза. Er ließ den Rauch genüsslich aus den Mundwinkeln quellen, gab die Bong an John ab und schloss die Augen. |
Уже оставили позади порт Кальяо, когда ситуация Элизы обернулась роковым крахом. Sie hatten den Hafen von Callao verlassen, als Elizas bedenklicher Zustand nachgerade lebensbedrohlich wurde. |
Блин, они забрали мой кальян. Mist, sie haben meine gute Wasserpfeife. |
Он утверждал, что тип жилье многоквартирного жилья по прежнему остается самым представительным на рынке Лимы и Кальяо, с 16,221 домах по сравнению с 1,938 департаментов. Er argumentierte, dass die Art der Wohneinheit bleibt Mehrfamilienhäusern Gehäuse der repräsentativsten auf dem Markt von Lima und Callao, mit 16,221 Häuser Departements versus 1,938. |
Под курением здесь подразумевается вдыхание табачного дыма сигарет, сигар, трубок или кальяна. Gemeint ist hier das Inhalieren von Tabakrauch durch das Rauchen von Zigaretten, Zigarren, Pfeifen oder Wasserpfeifen. |
Гарри, искупавшись в море, выкурил кальян с марихуаной и затем, развалившись на диване, стал смотреть музыкальное видео. Harry rauchte nach dem Schwimmen eine Bong, fläzte sich aufs Sofa und sah sich Musikvideos an. |
Впервые за многие сотни лет в бухте Кальяо снова строили плот из бальзовых бревен. Zum ersten Mal seit Hunderten von Jahren war ein Balsafloß wieder in der Callao-Bucht im Bau. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von кальян in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.