Was bedeutet ФСБ in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ФСБ in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ФСБ in Russisch.

Das Wort ФСБ in Russisch bedeutet der Föderale Sicherheitsdienst. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ФСБ

der Föderale Sicherheitsdienst

proper

Weitere Beispiele anzeigen

Один из примеров – это созданный ФСБ России Международный банк данных, включающий сведения по иностранным террористам-боевикам и многим другим аспектам антитеррористической деятельности.
Eines der Beispiele ist die vom russischen Sicherheitsdienst ins Leben gerufene Internationale Datenbank, die die Angaben über ausländische Terrorkämpfer und andere Anti-Terror-Aspekte enthält.
Мы понимали, что в этом месте Сильченко и ФСБ попытаются заставить Сергея подписать ложное признание.
Wir vermuteten, dass Siltschenko und der FSB hier Sergej zu einem falschen Geständnis zu zwingen versuchen würden.
Все российские дипломаты проходят школу контрразведки ФСБ.
Alle russischen Diplomaten absolvieren das FSB-Training zur Gegenspionage.
- Его интересует Роман Таланов, новый глава ФСБ, - ответил Джек.
« »Er interessiert sich gerade besonders für Roman Talanow, den neuen Direktor des FSB«, antwortete Jack.
Если он вернется в Россию, ФСБ тут же его пристрелит.
Wenn er zurück nach Russland ginge, würde der FSB ihn sofort erschießen.
ФСБ следит за Хальским?
Überwacht der FSB Khalski?
Однако некоторые другие работники правительств отнеслись более критично к получению письма от «ФСБ».
Eine Handvoll der amtlichen Kontakte war angesichts der FSB-Mail etwas kritischer gestimmt.
Однако, неразрешенным остается вопрос свободы средств массовой информации, при противостоянии друг другу фракции ФСБ и либералов.
Die herausragende Streitfrage ist also die Medienfreiheit, wobei sich die FSB-Fraktion und die Liberalen gegenseitig bekämpfen.
В 1999 году Ельцин выбрал Путина, который был тогда малоизвестным главой ФСБ (бывший КГБ).
Jelzin wählte 1999 Putin aus, der damals der kaum bekannte Chef des FSB (früher KGB) war.
Внутренняя ситуация в "силовых" министерствах, на которых лежит главная ответственность за проведение антитеррористических операций, - ФСБ и МВД, - ничуть не лучше.
Die internen Zustände in den „Machtministerien" - FSB und MVD, die Hauptverantwortungsträger für Anti-Terror-Operationen - sind ebenso düster.
В 2000-2004 гг. - заместитель директора ФСБ России - начальник службы контрразведки.
2000 bis 2004 – stellvertretender FSB-Direktor – Leiter des Gegenspionagedienstes.
Внутренняя разведывательная служба Российской Федерации теперь называется ФСБ.
Auslandsspionage von Russische Föderation heißt jetzt FSB, Föderaler Sicherheitsdienst.
Примечательно, что встреча проходила под пристальным взором четырех членов российской тайной полиции (ФСБ) и под председательством российского политика Сергея Назарова.
Vor allem aber fand das Treffen unter den wachsamen Augen vierer Mitglieder der russischen Geheimpolizei (FSB) und unter dem Vorsitz des russischen Politikers Sergej Nazarow statt.
Его стиль ликвидации позволяет предположить, что он мог тренироваться вместе со спецподразделением ФСБ " Вымпел ".
Nun, seine Tötungsmuster weisen darauf hin, dass er von der russischen Spezialeinheit Vympel ausgebildet wurde.
Буквально час назад от ФСБ поступило сообщение об обезвреживании в Москве группы боевиков, готовивших теракты на транспорте.
Und erst vor einer Stunde berichtete der russische Geheimdienst FSB über die Festnahme einer Gruppe von Kämpfern, die in Moskau Anschläge vorbereitet hätten.
Наверное, ФСБ неизбежно будет задействована в такого рода мероприятиях.
Wahrscheinlich kommt der FSB in solchen Veranstaltungen permanent zum Einsatz.
С.В.Лавров: Число игроков должно быть еще больше, поскольку в случае с вопросами нераспространения, стратегической стабильности не только министерства иностранных дел докладывают свои соображения президентам, но это делается вместе с министерствами обороны, у нас также обязательно участие госкорпорации «Росатом», ФСБ – это межведомственный процесс.
Sergej Lawrow: Die Zahl der Akteure sollte noch größer sein, da für den Fall mit den Fragen der Nichtweiterverbreitung und der strategischen Stabilität nicht nur die Außenministerien ihre Überlegungen den Präsidenten darlegen, aber das wird zusammen mit den Verteidigungsministerien getan, bei uns ist auch die Teilnahme der Staatskorporation „Rosatom“ obligatorisch, der FSB ist ein zwischenbehördlicher Prozess.
Одна группа -люди ФСБ (переемственное учреждение КГБ) из Петербурга, возглавляемые Секретарем совета безопасности Сергеем Ивановым.
Die zweite besteht aus liberalen Ökonomen und Anwälten aus Putins Heimatstadt Sankt Petersburg, mit Finanzminister Alexei Kudrin und Wirtschaftsminister German Gref als führende Persönlichkeiten.
Работаю на ФСБ, русскую разведку.
Ich bin Agentin für das FSB, russischer Geheimdienst.
Его звали Павел Лечков, он был как членом «Семи сильных людей», так и сотрудником ФСБ.
Sein Name war Pawel Letschkow, und er war Mitglied der Sieben Starken Männer und des FSB.
«Агент ФСБ курит уже третью», — подумал Коннор.
Das muss jetzt schon die dritte Zigarette sein, die der FSB-Agent raucht, dachte Connor.
В Сентябре прошлого года, Министр по коммуникациям Леонид Рейман, ключевая фигура в петербургской группе ФСБ, лишил две лидирующие компании мобильных телефонов их частот таким образом, чтобы предпочитаемая им компания получила преимущества.
Im vergangenen September entzog Leonid Reiman, ein wichtiges Mitglied der Sankt Petersburger FSB-Gruppe, zwei führenden russischen Mobiltelefongesellschaften ihre Frequenzen, so dass eine von ihm bevorzugte Gesellschaft davon profitierte.
Российский офицер ФСБ в отставке оказывал Фионе Девин содействие и входил в состав московской команды «Прикрытия».
Der pensionierte russische Offizier gehörte zu Fiona Devins handverlesenem Team, zur Moskauer Covert-One-Zelle.
А бюрократию нам не одолеть никогда. -- Это верно. -- Какой у тебя сейчас чин в ФСБ?
Die Bürokratie würden wir niemals überwinden.« »Das stimmt.« »Welchen Rang hast du jetzt beim FSB?
Мы подтвердили нашу готовность увеличить количество стипендий, которые мы выделяем нашим коллегам из стран АСЕАН для подготовки кадров для правоохранительных органов в наших высших учебных заведениях МВД и ФСБ России.
Wir bestätigten unsere Bereitschaft, die Zahl der Stipendien zu erhöhen, die wir unseren Kollegen aus ASEAN-Ländern zur Ausbildung der Spezialisten für Rechtsschutzorgane an unseren Hochschulen des Innenministeriums und des Föderalen Sicherheitsdienstes FSB bereitstellen.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ФСБ in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.