Was bedeutet Эмилия in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Эмилия in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Эмилия in Russisch.
Das Wort Эмилия in Russisch bedeutet Emilie, Emilia, Emily, emilie. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Эмилия
Emilieproper Взвесьте всё ещё раз, Эмилия. Du musst es dir gut überlegen, Emilie! |
Emiliaproper Эмилия - мать Марка, Квинта и Юлии. Emilia ist Marcs, Quintus' und Julias Mutter. |
Emilyproper Эмилия, детка, ты помнишь сердитого мужчину который жил с твой мамой Ритой? Emily, Baby, erinnerst du dich an den bösen Mann, der mit deiner Mommy Rita gelebt hat? |
emilie
Взвесьте всё ещё раз, Эмилия. Du musst es dir gut überlegen, Emilie! |
Weitere Beispiele anzeigen
Фэрфакс дважды безмолвно поглядел на него, но затем не выдержал: — А... Эмилия?.. Zweimal blickte Fairfax auf, ohne etwas zu sagen, und dann kam es: »Und – Emily...? |
— со смехом воскликнул Эмиль. — Нет, извините, он — Рафаэль де Валантен! « rief Émile lachend. »Raphael de Valentin, wenn ich bitten darf! |
Эмиль на мне так и не женился. Emil hat mich nicht geheiratet. |
Эмилия, словно дитя, обвила руками шею девушки и поцеловала ее от всего сердца. Amelia schlang die Arme um den Hals des Mädchens und küßte sie aus tiefstem Herzen wie ein Kind. |
Хочу, чтобы ты нашёл Эмилию. Ich will, dass du Amelia findest. |
Уже потом мы узнали, что его дощечка спасла ему жизнь, точнее говоря, это сделала Эмилия. Später erfuhren wir, daß ihm seine Tafel das Leben gerettet hatte, man konnte auch sagen, auf indirekte Weise Emilia. |
Эмиль и Ида чаще всего сидели под столом и играли с кошкой. Michel und Ida saßen oft unter dem Tisch und spielten mit der Katze. |
Да, мы с Эмилем считали работу законченной. Ja, Émile und ich waren der Ansicht, dass er aktionsbereit war. |
Он уже видел себя мысленно на лошади, совершенно забыв о бедной Эмилии. Er saß in Gedanken schon auf dem Pferde, ohne auch nur einen Augenblick an die arme Amelia zu denken. |
– сказал Эмиль. – Когда в законах – деспотизм, в нравах – свобода, и наоборот « sagte Emile. »Wenn der Despotismus in den Gesetzen ist, findet sich die Freiheit in den Sitten, und vice versa. |
Эмилия дома. Emily ist zu Hause. |
Мегрэ видел всего-навсего фотографию Эмиля Галле, половину его лица и бледное тело. Was Emile Gallet betraf, so hatte Maigret nur eine Fotografie, einen halben Kopf und einen leichenfahlen Körper gesehen. |
Может, отец Эмилии любит животных и чуточку смягчится? Vielleicht ist Emilias Vater ein Tierfreund und das besänftigt ihn ein bisschen. |
После 1950 года Эмиль Менар нигде не показывался без Шардана. Nach 1950 machte Menard ohne Chardin keinen Schritt. |
— прошептала Эмилия, вероятно досадуя на скрипевшие сапоги майора. « machte Amelia, vielleicht etwas ungehalten über die knarrenden Stiefel des Majors. |
Реплики Эмиля Яннингса — в его немецком. Emil Jannings mit seinem deutschen Akzent. |
Но нет, Эмиль хотел жить сильнее, чем когда-либо! Emile wollte mehr denn je leben! |
Эмиль боится, что он умрет, и, должен сказать вам, это вполне возможно. Émile fürchtet, zu sterben, und ich verhehle Ihnen nicht, dass das durchaus passieren kann. |
Бедного Эмиля я давно позабыл. Meinen armen Bruder Emil habe ich schon längst vergessen. |
Просто вспомнила, как мы были здесь с Эмилем последний раз, тогда я и сказала ему, что беременна. Ich habe nur gerade daran gedacht, als ich das letzte Mal mit Emil hier war und ich ihm sagte, ich sei schwanger. |
Она упомянула, что не красилась, – Эмилия тоже не красилась. Sie hatte sich nicht geschminkt, sagte sie, wie Emilie sich nicht schminkte. |
Я был вроде первобытного человека, обжигавшего горшки. – Эмиль засмеялся. – Я делал эти горшки целый год. Ich war ein Tier, das töpferte.« Emil lachte. »Ich töpferte ein Jahr lang. |
Когда мы думаем о Римини, на ум проходит многое: искусство гостеприимства Эмилии-Романьи, набережная моря, пляжные зонты, дискотеки, бутики, парки и медленный ход времени на пляже Адриатического моря.........., но если вы хотите, чтобы отдых был специальным, а не только море и удовольствия, тогда необходимо и качество. Wenn man an Rimini denkt, komme einem sofort viele Dinge in den Sinn: die große Gastfreundschaft der Romagna, die Strandpromenade, die Sonnenschirme, die Diskotheken, die Boutiquen, die Parks, das relaxte Strandleben an der Adria ..................., aber wenn der Urlaub etwas Besonderes sein soll, dann gehören nicht nur Meer und Vergnügen dazu. Bei uns finden Sie die Qualität, die Sie suchen. |
Высокая и стройная, Эмилия де Фонтэн умела держаться то величественно, то легкомысленно, смотря по желанию. Groß und schlank, besaß Emilie von Fontaine ein nach ihrem Belieben hoheitsvolles oder mutwilliges Auftreten. |
«Отче наш, иже еси на небесех, остави нам долги наша, яко же и мы...» Дверь в камеру открылась, и вошел Эмиль Лоусон. Vater unser, der du bist im Himmel... Die Zellentür wurde geöffnet, und Emil Lawson kam herein. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Эмилия in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.