Was bedeutet добыча нефти in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes добыча нефти in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von добыча нефти in Russisch.
Das Wort добыча нефти in Russisch bedeutet Erdölförderung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes добыча нефти
Erdölförderungnoun |
Weitere Beispiele anzeigen
Некоторые нефтяные эксперты утверждают, что мировая добыча нефти достигнет своего максимума через десять лет или около того. Einige Erdölexperten behaupten, dass die Weltölproduktion in ungefähr zehn Jahren ihren Höhepunkt erreichen wird. |
Успешно реализуются масштабные совместные инвестиционные проекты в области энергетики, мирного атома, добычи нефти и газа. Es werden erfolgreich großangelegte gemeinsame Investitionsprojekte im Bereich Energie, friedliches Atom, Öl- und Gasgewinnung erfolgreich umgesetzt. |
Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества. Die Kosten des Krieges reichen weit über die Reparatur der Ölanlagen und die Wiederherstellung der Stromversorgung hinaus. |
Для этого королевство пошло на ценовую войну, увеличив добычу нефти с целью вытеснить более слабых конкурентов. Zu diesem Zweck führte man einen durch Produktionssteigerung unterstützten Preiskrieg, der auf die Verdrängung schwächerer Konkurrenten abzielte. |
Лидеры страны должны сосредоточиться на основном вопросе - управлении доходами от добычи нефти. Seine Führer sollten sich auf eine Hauptaufgabe konzentrieren: Die Verwaltung der Öleinkünfte Nigerias. |
Добыча нефти и газа и разные виды обрабатывающей промышленности — главные источники дохода страны. Norwegens stärkstes wirtschaftliches Standbein sind die Erdöl- und Erdgasförderung und die Fertigungsindustrie. |
За последние несколько месяцев объем добычи нефти в Ираке превысил два миллиона баррелей в день. In den letzten Monaten stieg die Ölproduktion im Irak auf über zwei Millionen Fass pro Tag. |
Нам же при нынешнем объеме добычи нефти хватит еще на сто лет. Bei unse rer derzeitigen Förderrate reicht unser Öl noch für mehr als einhundert Jahre. |
Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах. Die Ölproduktion wird auf ein besseres Niveau angehoben. |
Другие сосредоточились на расширении добычи нефти и газа в Америке. Andere rücken die Ausweitung der amerikanischen Öl- und Gasproduktion in den Fokus. |
Ее берега были покрыты отложениями, какие обычно сопровождают добычу нефти. Seine Ufer waren mit Anlagen, wie sie die Petroleumgewinnung mit sich bringt, bedeckt. |
ж Отрасли, расположенные на континентальной территории (не учитываются морские перевозки, а также добыча нефти и газа). Festländischer Wirtschaftssektor (d.h. ohne Schifffahrt sowie Rohöl- und Erdgasförderung). |
Проблема заключается в том, что сейчас добыча нефти сконцентрирована в регионе, который является политически и экономически нестабильным. Das Problem besteht darin, dass die Förderung heute auf ein Gebiet beschränkt ist, das politisch und wirtschaftlich instabil ist. |
Так выглядит добыча нефти. So erntet man Öl. |
Евреи охраняли Моссульские нефтяные поля от непрерывных попыток арабов саботировать добычу нефти. Juden bewachten die Erdölfelder von Mossul gegen die beständigen Versuche der Araber, die Produktion zu stören. |
Я хотел основать вместе с ними общество по добыче нефти. Ich wollte mit ihnen eine Gesellschaft zur Gewinnung des Oeles gründen. |
После этого он вложил часть денег в страховые и банковые компании, а также в добычу нефти. Danach stieg er ins Bank- und ins Versicherungsgewerbe sowie in die Herstellung von Keramikprodukten ein. |
И, как вы можете видеть, наша добыча нефти падает, месторождения стареют, бурить становится все дороже и дороже. Wie Sie sie sehen können, unsere eigene Produktion ist abgefallen, da unsere Reservoire für die Förderung alt und teuer geworden sind. |
Добыча нефти в этих странах снижается. Die Ölförderung dieser Länder geht zurück. |
• Происходит международный нефтяной кризис, вызванный сокращением добычи нефти в странах ОПЕК на 25 %. Internationale Ölkrise durch Drosselung der Ölförderung der OPEC Staaten um 25%. |
К 2010 году добыча нефти должна достичь своего пика. Etwa um das Jahr 2010 wird der Höhepunkt der Ölförderung erreicht sein. |
С экономической точки зрения важно знать не то, когда вся нефть иссякнет, а когда добыча нефти начнет сокращаться». Vom wirtschaftlichen Standpunkt aus kommt es also weniger darauf an, wann die Vorräte endgültig zur Neige gehen, sondern, ab wann die Produktion rückläufig wird.“ |
В противном случае, ее добыча нефти будет застаиваться или даже падать, значительно затрагивая курс рубля и уровень жизни. Andernfalls wird die Ölförderung stagnieren oder gar sinken und damit den Rubel sowie den Lebensstandard hart treffen. |
Работал помощником оператора по добыче нефти на промыслах в Нефтечала. Willkommen bei Ihrer Förderstelle für Ölheizungen. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von добыча нефти in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.