Was bedeutet декретный отпуск in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes декретный отпуск in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von декретный отпуск in Russisch.

Das Wort декретный отпуск in Russisch bedeutet Elternzeit, Erziehungsurlaub, Mutterschaftsurlaub, Mutterschutz. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes декретный отпуск

Elternzeit

feminine

Можете ли вы поверить, что мой терапевт имел наглость уйти в декретный отпуск?
Meine Therapeutin ist in Elternzeit.

Erziehungsurlaub

nounmasculine (о́тпуск по бере́менности и ро́дам)

Твой брат хочет в декретный отпуск, чтобы уделять ещё больше времени подгузникам своего сына.
Dein Bruder will Erziehungsurlaub, um die Windeln zu bewundern.

Mutterschaftsurlaub

nounmasculine (о́тпуск по бере́менности и ро́дам)

После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.
Nach ihrem Mutterschaftsurlaub nahm sie ihre alte Arbeit wieder auf.

Mutterschutz

nounmasculine (о́тпуск по бере́менности и ро́дам)

В любом случае, увольнять меня за это - незаконно, и я получаю три месяца декретного отпуска, если я остаюсь, поэтому я просто...
Es ist illegal, mich zu feuern, und wenn ich bleibe, bekomme ich drei Monate Mutterschutz, also sage ich es ihnen nicht.

Weitere Beispiele anzeigen

Когда у Биргит начался декретный отпуск, мне пришлось взять на себя ее часы французского в десятом классе.
Als Birgits Schwangerschaftsurlaub beginnt, muss ich ihren Französischunterricht in der zehnten Klasse mit übernehmen.
Эмма пишет так: «Возможно, у нее было бы больше клиентов, назови она свою фирму «Декретный отпуск».
Emma schrieb: »Sie hätte mehr Kunden angezogen, wenn sie ihren Service ›Mutterschaftsurlaub‹ genannt hätte.
Девон, декретный отпуск.
Devon, Baby-Urlaub.
Когда я родился, она даже отказалась от декретного отпуска, чтобы продолжать работу в больнице.
Nach meiner Geburt nahm sie nicht einmal ihren Mutterschaftsurlaub, damit sie in der Klinik verfügbar war.
Касперская признаёт, что не умеет и не любит готовить пищу, хотя была вынуждена этим заниматься в декретном отпуске.
Kasperskaja bekennt, dass sie nicht kochen kann und es auch nicht mag, obwohl sie gezwungen war, sich während des Mutterschaftsurlaubs damit zu beschäftigen.
Можете ли вы поверить, что мой терапевт имел наглость уйти в декретный отпуск?
Meine Therapeutin ist in Elternzeit.
Работая учительницей, она поступила благоразумно, взяв декретный отпуск на целый год.
Und sie ist so vernünftig, sich ein ganzes Jahr Mutterschaftsurlaub zu gönnen.
Наверно, из декретного отпуска она вернется заместителем редактора.
Mich würde es nicht wundern, wenn sie als stellvertretende Chefredakteurin aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehrt.
У меня декретный отпуск.
Mutterschaftsurlaub.
Мэри в декретном отпуске.
Mary ist im Mutterschaftsurlaub.
После декретного отпуска она возобновила работу на старом месте.
Nach ihrem Mutterschaftsurlaub nahm sie ihre alte Arbeit wieder auf.
Не могу поверить, что в мой декретный отпуск случился переворот.
Ich kann nicht glauben, dass es einen Putsch während meinem Babyurlaub gab.
Сколько вам осталось до декретного отпуска?
Nun, wie lange dauert es noch, bis Sie in den Mutterschaftsurlaub gehen?
У нас щедрые выплаты на декретный отпуск.
Wir haben ein großzügiges Programm für den Mutterschaftsurlaub und
В свои 28 я собиралась брать декретный отпуск.
Mit 28 wollte ich Mutterschaftsurlaub nehmen.
Твой брат хочет в декретный отпуск, чтобы уделять ещё больше времени подгузникам своего сына.
Dein Bruder will Erziehungsurlaub, um die Windeln zu bewundern.
Делопроизводитель недавно ушла в декретный отпуск, а секретарь, наверное, обедает.
Die Büroleiterin hat allerdings gerade Mutterschaftsurlaub, und die Sekretärin muss beim Mittagessen sein.
Заменяла Джей-Джей, пока та находилась в декретном отпуске.
Sie war die Vertretung von JJ, während deren Mutterschaftsurlaubs.
Через шесть недель Вы уйдете в декретный отпуск.
Sie sind bald im Mutterschaftsurlaub.
На восьмом месяце беременности она стала просто огромной, однако отказывалась уходить в декретный отпуск.
Sie war im achten Monat schwanger, weigerte sich aber, vorzeitig in Mutterschaftsurlaub zu gehen.
Никакого декретного отпуска.
Kein Mutterschaftsurlaub.
Не могу поверить, что в мой декретный отпуск случился переворот
Ich kann nicht glauben, dass es einen Putsch während meinem Babyurlaub gab
Он преподает английский в школе для мальчиков, заменяет учительницу, которая ушла в декретный отпуск.
Er unterrichtet Englisch an einer Jungenschule, als Vertretung für eine Frau in Elternzeit.
В мире лишь небольшая группка стран не предоставляет оплачиваемого государством декретного отпуска.
Es gibt einen sehr kleinen Club von Ländern auf der Welt, die keinen staatlich bezahlten Mutterschaftsurlaub anbieten.
– Когда, вы говорите, начинается ваш декретный отпуск? – спросил Бирнбаум у Штеффи.
»Wann, sagten Sie, beginnt Ihr Mutterschutzurlaub?«, erkundigte sich Birnbaum bei Steffi.

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von декретный отпуск in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.