Was bedeutet classé in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes classé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von classé in Französisch.
Das Wort classé in Französisch bedeutet eingestuft, Klasse, Klasse, Kaliber, schick, erste Klasse, Erste Klasse, Gattung, gelistet, archiviert, Klassenzimmer, benotet, stylish, Klasse, angeberisch, Klasse, Liga, todschick, schick, Klasse, Schlag, schick, schick, geordnet, sortiert, Gesellschaftsschicht, stilsicher, schick, hochwertig, Stil, ungeklärt, schick, sortiert, mit Stil, /jmdn als einstufen, ordnen, einteilen, jnd/ aufnehmen, jmdn/ einstufen, als einstufen, platzieren, anordnen, klassifizieren, /jmdn nach Größen aufstellen, zuteilen, jmdn besetzen, anordnen, abstempeln, einstufen, einordnen, merken, jemanden in eine Schublade stecken, in eine Reihenfolge bringen, anordnen, etwas sortieren, sortieren, einteilen, anständig, gesellschaftliche Schicht, klassenfeindlich, Kaste, Mitstreiter, Leichtmatrose, elegant, Klassismus, streng vertraulich, nicht klassifiziert, auf das Medizinstudium vorbereitend, nicht platziert, weltklasse, -klässler, Mitschüler, jemand, der etwas alphabetisch sortiert, die Allgemeinheit, Mitschüler, Klassenzimmer, zweite Klasse, erste Klasse, Kommilitonen, Mittelstand, Wortart, Gesellschaftsschich, die obere Mittelschicht, herrschende Klasse, Arbeiterklasse, Musterschüler, Wortart, zu etwas gehören, einen höheren Rang als haben, ungesetzt. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes classé
eingestuftadjectif (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Klassenom féminin (groupe d'élèves) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) C'est la meilleure élève dans notre classe de chimie. // Le remplaçant a demandé à la classe ce qu'ils avaient étudié avec leur professeur. Sie ist die beste Schülerin in unserer Chemie-Klasse. |
Klassenom féminin (distinction) (umgangssprachlich) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Cette dame a beaucoup de classe. Die Frau hat sehr viel Klasse. |
Kaliber
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il n'y a pas beaucoup de joueurs de sa classe. Es gibt nicht viele von seinem Kaliber. |
schick(péjoratif, ironique) (ironisch) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Est-ce que t'as vu cette mini-jupe moulante qu'elle portait ? Vraiment classe ! Hast du dieses enge, knappe Kleid gesehen, das sie anhatte? Echt schick. |
erste Klassenom féminin (élégance) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il s’exécuta avec classe, faisant fi de toute distraction. Er legte eine erstklassige Performance hin und ließ sich nicht ablenken. |
Erste Klassenom féminin (Transports) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Lawrence préfère voyager en première classe. Lawrence fliegt bevorzugt Erste Klasse. |
Gattungnom féminin (Biologie) (Biologie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) À quelle classe appartient cet animal ? Zu welcher Gattung gehört dieses Tier? |
gelistetadjectif (monument) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
archiviertadjectif (documents) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Klassenzimmer
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Die Schüler kamen gegen 8 Uhr in das Klassenzimmer. |
benotet
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les cahiers d'exercices contiennent une série de tâches classées par niveau à faire faire aux élèves. |
stylish(familier) (Anglizismus: informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Klassenom féminin (Scolaire) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Elle a 10 ans, donc probablement en classe de CM1. Sie ist zehn Jahre alt und somit vermutlich in der vierten Klasse. |
angeberisch(familier) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Klasse, Liga(übertragen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Kyle était heureux avec les gens qu'il avait embauché mais Tom dans la classe au-dessus. Brenda spielt gut Fußball, aber nicht auf dem gleichen Niveau wie Cathy. |
todschickadjectif invariable (familier) (informell) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ils se sont rencontrés pour la première fois dans la bibliothèque d'un hôtel classe. |
schick(familier) (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Klassenom féminin (Scolaire) (Schule) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Je rentre en classe de première en septembre. |
Schlagnom féminin (übertragen, Genitiv meist: Schlages) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le nouveau restaurant espérait attirer une clientèle d'une certaine classe. Das neue Restaurant hoffte, Kundschaft eines bestimmten Schlages anzulocken. |
schick(personne, bien habillée) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schick(familier) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) J'adore son sweat trop classe ! |
geordnetadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les livres de Jeremy étaient soigneusement classés (or: rangés). Jeremys Bücher war sorgfältig geordnet. |
sortiertadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Les catégories classées étaient facilement compréhensibles. |
Gesellschaftsschichtnom féminin (social) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Les classes les plus défavorisées de la société sont les principales victimes des guerres. |
stilsicher
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ellen est très élégante ; elle est toujours magnifique. Ellen ist sehr stilsicher, sie sieht immer sehr gut aus. |
schick(vêtements) (Kleidung) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Patricia porte une veste bleue très chic aujourd'hui. |
hochwertig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Habille-toi bien si tu vas dans ce restaurant : il est très chic (or: c'est un restaurant très classe) ! |
Stil
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Elle porte ses habits avec style. Sie trägt ihre Kleidung mit Stil. |
ungeklärt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schick
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
sortiertadjectif (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
mit Stil
Elle fit son entrée avec style (or: avec panache), en faisant virevolter son foulard. |
/jmdn als einstufenverbe transitif Je le classerais dans la catégorie des élèves studieux mais timides. Ich würde ihn als fleißig, aber schüchtern einstufen. |
ordnenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Classez les étudiants par mois de naissance. |
einteilenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
jnd/ aufnehmen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Je ne la classerais pas dans mon top 10 de chanteuses préférées. Wenn ich meine zehn liebsten Sänger aufzählen müsste, würde ich sie nicht mit aufnehmen. |
jmdn/ einstufenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Lydia classe Johnny Depp au-dessus de Brad Pitt. Lydia stuft Johnny Depp höher als Brad Pitt ein. |
als einstufenverbe transitif (un film) Der Vorstand stufte den Film als "R" ein. |
platzierenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Je le classerais parmi les dix meilleurs joueurs de tous les temps. |
anordnenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Classe les livres par ordre chronologique. |
klassifizierenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les gens sont quelquefois classés selon leur situation socio-économique. |
/jmdn nach Größen aufstellenverbe transitif (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le professeur a classé ses élèves du plus petit au plus grand. Der Lehrer stellte die Schüler nach Größen auf. |
zuteilenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Wendy a classé les dossiers en ordre alphabétique. |
jmdn besetzen(participant) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
anordnen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Er ordnete die Bücher in alphabetischer Reihenfolge an. |
abstempeln(umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Le nouveau professeur fut rapidement déclaré ennuyeux par la classe. |
einstufenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
einordnenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Christa est difficile à classer parce que ses intérêts sont très variés. |
merkenverbe transitif C'était une information intéressante qu'il a classée pour référence ultérieure. |
jemanden in eine Schublade steckenlocution verbale (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) D'après sa façon de s'habiller, nous avons classé Eli comme étant quelqu'un qui aime passer du temps dehors. |
in eine Reihenfolge bringenverbe transitif (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Veuillez classer ces revues par ordre chronologique. Bitte sortieren Sie diese Magazine nach Datum. |
anordnenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Vous devriez classer (or: ranger) les spécimens du plus petit au plus grand. |
etwas sortieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
sortierenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Avez-vous fini de trier (or: ranger) ces cartes par ordre alphabétique ? Bist du fertig damit, die Karten in alphabetischer Reihenfolge zu sortieren? |
einteilenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'instituteur a demandé aux enfants de diviser les animaux en fonction de ce qu'ils mangeaient. Der Lehrer bat die Kinder, die Tiere nach ihrer Nahrung einzuteilen. |
anständig(personne) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Hillary schickte Dankeskarten an alle, die auf der Party waren, was zeigt, dass sie eine anständige Frau ist. |
gesellschaftliche Schichtnom féminin Beaucoup de gens aspirent à s'élever au-dessus de leur classe sociale. Viele Leute hoffen, aus ihrer gesellschaftlichen Schicht aufzusteigen. |
klassenfeindlich(néologisme) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Kaste
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Auparavant, se mélanger aux gens d'autres castes était tabou. |
Mitstreiternom masculin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Leichtmatrose
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
elegant
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Klassismus(néologisme) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
streng vertraulich(betont) Elle a été reconnue coupable de transmettre des informations classées secret. |
nicht klassifiziertadjectif |
auf das Medizinstudium vorbereitend(étudiant) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
nicht platziert(cheval de course) |
weltklasse
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Itzhak Perlman est un violoniste de classe internationale (or: mondiale). |
-klässler(élève d'une classe particulière) (männlich) (Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). ) |
Mitschülernom masculin et féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
jemand, der etwas alphabetisch sortiert
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
die Allgemeinheit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Mitschüler
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Klassenzimmernom féminin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
zweite Klassenom féminin (train) C'est moins cher de voyager en seconde classe qu'en première classe. |
erste Klassenom féminin Ils servent toujours du champagne en première classe. |
Kommilitonen(université) |
Mittelstand
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Leur fils est rebelle et rejette les valeurs de la classe moyenne. Ihr Sohn ist sehr ungehorsam und lehnt die Werte des Mittelstands ab. |
Wortart(Grammaire, technique) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Kannst du die Wortart dieses Wortes festlegen? Ist es ein Nomen, ein Verb oder ein Adjektiv? |
Gesellschaftsschichnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Les professeurs appartiennent à une classe sociale (or: catégorie sociale) plus haute que celle des ouvriers en usine. |
die obere Mittelschicht
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) De nos jours, il peut être difficile de payer les frais de scolarité de l'université même pour les familles de la classe moyenne supérieure. |
herrschende Klassenom féminin |
Arbeiterklasse
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il a commencé en tant que membre de la classe ouvrière, mais il dirige maintenant une société de placement. Er hat als Mitglied der Arbeiterklasse angefangen, aber jetzt leitet er eine Investmentfirma. |
Musterschüler(université surtout) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Wortart(Grammaire, technique) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
zu etwas gehören
Ce rapport est classé dans la rubrique « Finance » est peut donc être rangé dans ce dossier. |
einen höheren Rang als haben
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
ungesetztadjectif (joueur de tennis) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von classé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von classé
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.