Was bedeutet Челябинск in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes Челябинск in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Челябинск in Russisch.
Das Wort Челябинск in Russisch bedeutet Tscheljabinsk. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes Челябинск
Tscheljabinskpropernounneuter (Russische Stadt östlich des Uralgebirges.) |
Weitere Beispiele anzeigen
На зиму остановился в Челябинске. Im Winter lag es im Cleveschen. |
Чемпионат Европы по дзюдо 2012 года прошёл с 26 по 29 апреля в Челябинске (Россия). Die Judo-Europameisterschaften 2012 fanden vom 26. bis zum 29. April im russischen Tscheljabinsk statt. |
Грей приземлится в Челябинске уже через несколько минут. Gray würde in wenigen Minuten in Tscheljabinsk landen. |
После создания Челябинской губернии возглавил губернское статистическое бюро (1919), на территории губернии руководил проведением 1-й переписи населения РСФСР. Nach der Gründung des Gouvernements Tscheljabinsk 1919 leitete er das Statistik-Büro des Gouvernements und die Durchführung der ersten Volkszählung der RSFSR im Gouvernement. |
Это произошло в Челябинске в апреле 2000 года. Er betrifft eine Amtsperson, die im April 2000 von der Polizei eine Zusammenkunft einer gebärdensprachigen Versammlung in Tscheljabinsk abbrechen ließ. |
По мнению журналистки и правозащитницы из Челябинска Оксаны Труфановой, тюремные власти поддерживают реформу финансово и продвигают её принятие в парламенте, чтобы получить легкую возможность заработать, пытая заключенных. Nach den Erkenntnissen von Oksana Trufanowa, einer Beobachterin von Menschenrechtsverletzungen in Tscheljabinsk, haben russische Gefängnisbehörden dieses Gesetzgebungsverfahren finanziell unterstützt, damit es im Galopp und ohne große Debatte durch das Parlament gepeitscht wird. |
Солдатик был 82-го года рождения и родом из Челябинска – наши пути пересеклись совсем случайно. Es handelte sich um einen Jungen aus Tscheljabinsk, Jahrgang 1982, unsere Wege kreuzten sich ganz zufällig. |
Свидетели Иеговы обратились с жалобой в прокуратуру города Челябинска, но безуспешно. Jehovas Zeugen erstatteten bei der Staatsanwaltschaft von Tscheljabinsk Strafanzeige, jedoch ohne Erfolg. |
Она делала броню тогда, там, в Челябинске, и молилась за меня. Sie hatte damals in Tscheljabinsk Panzerplatten hergestellt und für mich gebetet. |
Запланированы выступления губернаторов Пермского, Хабаровского краев, Новосибирской и Челябинской областей. Geplant sind die Auftritte der Gouverneure der Regionen Perm, Chabarowsk, der Gebiete Nowosibirsk und Tscheljabinsk. |
В Челябинской области есть два татарских села с французскими названиями - Париж и Фер-Шампенуаз. Im Gebiet Tscheljabinsk gibt es zwei tatarische Dörfer mit französischen Namen - Paris und Fère-Champenoise. |
19 июня — Виктор Фёдорович Давыдов , политический деятель, председатель Законодательного собрания Челябинской области с 1995 г. (род. 22. Mai : Sport Lisboa e Benfica wird Portugiesischer Meister nach 11 Jahren. |
Астероид взорвался над Челябинском в России. In Russland ist über Tscheljabinsk ein Asteroid explodiert. |
Пять дней спустя, 25 августа, неизвестные спилили три других деревянных креста, на этот раз в Челябинске. Fünf Tage später, am 25. August, haben Unbekannte drei weitere Kreuze gefällt, diesmal in Tscheljabinsk. |
Работал на строительстве Сибирских железных дорог Екатеринбург—Тюмень (1884—1885) и Екатеринбург—Челябинск—Курган—Омск (1886—1893). Darauf arbeitete er beim Bau der Sibirischen Eisenbahn von Jekaterinburg nach Tjumen (1884–1885) und von Jekaterinburg nach Tscheljabinsk, Kurgan und Omsk (1886–1893) mit. |
Одно из собраний Свидетелей Иеговы в городе Челябинске состоит в основном из глухих людей. Es geht um eine Versammlung von meist hörgeschädigten und gehörlosen Zeugen Jehovas in Tscheljabinsk (Russland), die ihre Zusammenkünfte in einer angemieteten Räumlichkeit einer Berufsschule abhielt. |
До 1937 года работал на руководящих должностях на строительстве и эксплуатации электростанций в Ленинграде, на Волховстрое, в Кашире, Челябинске, Днепродзержинске и других городах. Bis 1937 arbeitete er in leitenden Positionen beim Bau und Betrieb von Kraftwerken in Leningrad, Wolchowstroj, Kaschira, Tscheljabinsk, Dneprodserschinsk und in anderen Städten. |
Верхнеуральск является старейшим городом Челябинской области. Werchneuralsk ist die älteste Stadt der Oblast Tscheljabinsk. |
С целью расширения делового сотрудничества Камчатский и Приморский края, Москва, Сахалинская, Челябинская, Курская, Тульская области провели, в том числе на базе Российских центров науки и культуры в Китае и Республике Корея, целый ряд презентаций и семинаров. Zur Ausweitung der geschäftlichen Zusammenarbeit organisierten die Regionen Kamtschatka und Primorje, Moskau, die Gebiete Sachalin, Tscheljabinks, Kursk und Tula - unter anderem auch auf Basis der Russischen Zentren für Wissenschaft und Kultur - in China und der Republik Korea zahlreiche Präsentationen und Seminare. |
Лера Ауэрбах родилась в октябре 1973 г. в городе Челябинске. Lera Auerbach wurde im Oktober 1973 in Tscheljabinsk (Ural) am Rande Sibiriens geboren. |
Первый состоялся 18-20 ноября 2011 года в Челябинске, финал прошёл в Берлине 9-11 марта 2012 года. Der Weltcup-Auftakt vom 18. bis 20. November 2011 fand in Tscheljabinsk und der Weltcupabschluss vom 9. bis 11. März 2012 fand in Berlin statt. |
Центр управления находился в Челябинске-88, в одном из заброшенных жилых домов, оставшихся с советских времен. Das Kontrollzentrum lag in Tscheljabinsk-88, in einem der verlassenen Wohnblöcke aus der Sowjetzeit. |
C 2010 года введены в эксплуатацию пять центров сердечно-сосудистой хирургии (Хабаровск, Красноярск, Челябинск, Пермь и Калининград), два — нейрохирургии (Тюмень и Новосибирск) и два — травматологии, ортопедии и эндопротезирования (Смоленск и Барнаул). Ab 2010 wurden 5 Zentren für Herz- und Gefäßchirurgie in Betrieb genommen (Chabarowsk, Krasnojarsk, Tscheljabinsk, Perm und Kaliningrad), 2 Zentren für Neurochirurgie (Tjumen und Nowosibirsk) und 2 Zentren für Traumatologie, Orthopädie und Endoprothetik (Smolensk und Barnaul). |
Даже в настоящее время окрестности Челябинска остаются одним из самых загрязненных районов планеты. Auch heute noch ist das Gebiet um Tscheljabinsk im Ural einer der am schlimmsten verstrahlten Orte des Planeten. |
Вот я в Челябинск на завод ездил, помогал устанавливать электронную аппаратуру. So bin ich auch nach Tscheljabinsk ins Werk gefahren, um dort bei der Montage der Elektronengeräte zu helfen. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Челябинск in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.