Was bedeutet часовой пояс in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes часовой пояс in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von часовой пояс in Russisch.
Das Wort часовой пояс in Russisch bedeutet Zeitzone. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes часовой пояс
Zeitzonenounfeminine (область Земли с общей системой отсчёта времени) Мне просто нужно вернуться в этот часовой пояс, вот и все. Ich muss nur wieder in dieser Zeitzone ankommen, das ist alles. |
Weitere Beispiele anzeigen
Гауришанкар является основой непальского времени и причиной необычного часового пояса (UTC+5:45). Der Berg ist die Basis der nepalesischen Zeit und der Grund für die ungewöhnliche Zeitzone (UTC + 5:45). |
Время – 3:13, хотя и неизвестно, в каком они часовом поясе. Es ist 3:13 am Morgen, doch Cam ist sich nicht sicher, auf welche Zeitzone sich das bezieht. |
Во-первых, причудливое время начала матча – 22:45 по местному времени из-за часового пояса Москвы. Die erste Besonderheit war der Zeitpunkt des Spiels, denn es wurde erst um 22:45 Uhr Moskauer Zeit angepfiffen. |
Иногда неправильный выбор часового пояса может привести к крайне нежелательным последствиям. Die Zeitzone ist ein besonders wichtiger Aspekt, wenn Sie für die Häufigkeit einer Regel eine Tageszeit auswählen, die sich aufgrund von unterschiedlichen Zeitzonen über zwei Tage erstreckt. |
Испания и Португалия лежат в разных часовых поясах, но это, пожалуй, единственное различие между двумя собраниями. Spanien ist eine Stunde voraus, aber die verschiedenen Uhrzeiten sind auch das Einzige, was hier nicht harmonisch ist. |
Кто страдает он смены часовых поясов? Wer hier im Publikum hat Jetlag? |
Ну, Шелдон рассказывал о часовых поясах и железнодорожных расписаниях, и я вышла Sheldon redete ununterbrochen von Zeitzonen und Bahn-Fahrplänen und ich bin rausgegangen... |
Уточните дату и время возникновения проблемы, а также часовой пояс пользователя. Ermitteln Sie, an welchem Datum, zu welcher Uhrzeit und in welcher Zeitzone das Problem aufgetreten ist. |
Проверьте, правильно ли указан часовой пояс, как описано ниже. So überprüfen Sie die Einstellung und beheben gegebenenfalls den Fehler: |
Если часовой пояс не выбран с помощью оператора tz:, по умолчанию будет установлено всемирное координированное время (UTC). Wenn Sie keine Zeitzone mit dem Operator tz: angeben, wird UTC verwendet. |
Приятели его жили во всех часовых поясах. Seine Freunde wohnten auf jeder Zeitlinie. |
Если ваш часовой пояс относится к их числу, выберите для своего аккаунта другой. Wählen Sie in diesem Fall eine andere Zeitzone für Ihr Konto aus. |
Используйте GLOBAL_COUNTDOWN, если время события одинаково вне зависимости от часового пояса, например начало спортивного матча. Mit GLOBAL_COUNTDOWN erstellen Sie einen Countdown zu einem festgelegten Zeitpunkt, der weltweit gleich ist, zum Beispiel die Startzeit eines Sportevents. |
От часового пояса, который вы указали в настройках представления, зависит набор данных в письме. Mit der Zeitzone, die Sie in den Einstellungen der Datenansicht auswählen, legen Sie fest, welche Daten in die E-Mail aufgenommen werden. |
Задание часового пояса, на основе которого будет отображаться дата и время. Stellen Sie die Zeitzone ein, die die Grundlage für die Datums- und Uhrzeitanzeige bildet. |
Нет, я не знаю, какая разница в часовых поясах. Nein, ich weiß nicht, wie spät es jetzt bei dir ist. |
Если часовой пояс указан неправильно, обратитесь в службу поддержки, чтобы исправить его. Wenn diese Zeitzone nicht korrekt ist, können Sie sich an den Support wenden und um eine Änderung bitten. |
Итак, за сто восемь дней нам предстояло преодолеть тридцать две тысячи километров дорог и девятнадцать часовых поясов. Alle drei mussten wir durchqueren, um New York zu erreichen. 30000 Kilometer, 108 Tage und 19 Zeitzonen lagen vor uns. |
Королева вежливо осведомилась, как мы перенесли смену часовых поясов, и пригласила присесть. Die Queen erkundigte sich höflich nach unserem Jetlag und bat uns, Platz zu nehmen. |
Для данных в отчете о доступности ресурсов используется часовой пояс UTC/GMT. Die Daten im Bericht zur Inventarverfügbarkeit werden in der Zeitzone UTC/GMT angegeben. |
Чтобы изменить часовой пояс, отправьте соответствующий запрос. Wenn Sie die ausgewählte Zeitzone aktualisieren möchten, wenden Sie sich einfach uns, um eine Änderung zu beantragen. |
Этот часовой пояс будет использоваться в вашем аккаунте, если вы не указали другой при настройке. Sofern Sie bei der Kontoeinrichtung keine andere Zeitzone ausgewählt haben, wird diese Zeitzone verwendet. |
Чтобы изменить часовой пояс аккаунта, выполните следующие действия: So ändern Sie die Zeitzone für Ihr Konto: |
Но полеты на реактивных самолетах дают возможность пересечь четыре или пять часовых поясов за лишь несколько часов. Aber durch Jetflüge ist es möglich geworden, innerhalb von Stunden vier bis fünf Zeitzonen zu durchfliegen. |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von часовой пояс in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.