Was bedeutet Большой босс in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes Большой босс in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von Большой босс in Russisch.

Das Wort Большой босс in Russisch bedeutet Bruce Lee – Die Todesfaust des Cheng Li. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes Большой босс

Bruce Lee – Die Todesfaust des Cheng Li

(Большой босс (фильм)

Weitere Beispiele anzeigen

Но большой босс хочет по-другому.
Aber der große Boß will es anders.
Либо приятели Змеюки попытались ее вызволить, либо Гнорст пожелал отнять ее у Большого Босса.
Entweder hatten die Verbündeten der Schlange versucht, sie zu retten, oder Gnorst wollte sie dem Oberboß entreißen.
Хочешь писать о большом боссе?
Du willst über den Big Boss schreiben?
И почему Большой Босс поместил ее у Кичула.
Und wieso sie der große Boss ausgerechnet von Kitchol betreuen lässt.
Надо показать большим боссам, что Август Маркс — просто жадный бандит с закосом под Поупа.
Indem wir den aufrechten Schlipsträgern zeigen, das August Marks nur ein gieriger Verbrecher, im teuren Anzug, ist.
Он очень стесняется в присутствии большого босса.
Er ist ein bisschen schüchtern, wenn der große Boss dabei ist.
Я даже не знаю, кто такой большой босс!
Ich weiß nicht einmal, wer der Big Boß ist!
Это означает требовать слишком многого от 52-летнего большого босса огромной корпорации.
Das wäre zu viel verlangt, besonders vom 52-jährigen Chef eines Mammutunternehmens.
Помнишь человека, имя которого ты упомянул при Большом Боссе?
Erinnerst du dich an den Mann, dessen Namen du dem Oberboß gegeben hast?
Не только на потребу большим боссам, что сидят в своих башнях слоновой кости, а для всех.
Nicht nur für die großen Bonzen in ihren Elfenbeintürmen, sondern für alle Menschen.
Скажи мне что-нибудь, что сильно порадует моего большого босса из Вашингтона, президента.
Erzähl mir etwas, womit ich meinen Chef zu Hause in Washington richtig glücklich machen kann.»
Даже сейчас я не мог быть уверен, что Большой Босс знает о книге.
Selbst jetzt hatte ich keinen stichhaltigen Grund zu der Annahme, er wüßte etwas über das Buch.
И даже Борис Соколов, хотя тот с удовольствием показывает другим, какой он большой босс.
Nicht mal Boris Sokolov, obwohl der gern den großen Boss raushängen ließ.
Пятый, десятый раз звонит телефон в кабинете Большого Босса в деревянных бараках лагеря Лас Пьедрас.
Fünf, acht Ferngespräche für den Boss im Barackenlager von Las Piedras.
Должно быть, прекрасно жить, когда Большой Босс держит зонтик над твоей головой.
Muß nett sein, wenn der Oberboß einem den Schirm über den Kopf hält.
Внезапно, Я стал большим боссом.
Über Nacht wurde ich zum Chef.
Куда собрался Большой Босс!
Wo gehst du hin Big Boss?
Вероятно, один из приспешников-друзей Люцифера следил за ней для своего большого босса.
Wahrscheinlich einer von Luzifers Handlangern, der sie im Auftrag des Big Boss im Auge behalten sollte.
Все началось, как раз когда новый Большой Босс появился в Гларусе.
Es hat etwa zu der Zeit angefangen, als der neue große Boss in Glarus aufgetaucht ist.
Это позволяло большим боссам обеспечивать хорошую оплату своего «труда», совершенно не заботясь о реальных итогах деятельности компании.
Damit sicherten sich die Bosse ein lukratives Gehalt ohne dafür etwas für den Unternehmensgewinn leisten zu müssen.
Не успела я вернуться, как начинаешь строить из себя большого босса.
Kaum bin ich zu Hause, fängst du schon wieder an, den Oberchef zu spielen.
Ходят слухи, ты теперь большой босс, теперь, когда Эмилио Ортега отправился на тот свет
Gerücht ist, dass du jetzt der Big Boss bist, wo Emilio Ortega sich in die Luft gejagt hat
Папочка и два других больших босса контролируют синдикат.
Er und die beiden anderen großen Bosse, die das Syndikat kontrollieren.
Он обязан уважать большого босса, а не просто любить как брата.
Er schuldete dem Mann Respekt, nicht nur brüderliche Liebe.
— Но раз ты Артур, значит, ты враг Большому Боссу, так?
« »Nein.« »Wenn das stimmt, dann bist du ein Feind der Großen Chefin, richtig?

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von Большой босс in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.