Was bedeutet ба́бочка in Russisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ба́бочка in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ба́бочка in Russisch.

Das Wort ба́бочка in Russisch bedeutet Schmetterling, Falter, Fliege. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ба́бочка

Schmetterling

nounmasculine

Спасибо за то, что ты поймал мне бабочку.
Danke, dass du mir einen Schmetterling gefangen hast!

Falter

nounmasculine

Вначале светлая форма этой бабочки преобладала над темной формой.
Zunächst trat die hellere Form dieses Falters häufiger auf als die dunklere.

Fliege

nounfeminine

Цветы персика распустились — бабочки прилетели; цветы персика опали — бабочки улетели.
Pfirsichblüten erblühten — Schmetterlinge kamen geflogen; die Pfirsichblüten fielen — die Schmetterlinge flogen davon.

Weitere Beispiele anzeigen

Бабочки в моем животе превратились в свинец и упали на дно.
Die Schmetterlinge in meinem Bauch verwandelten sich in Bleikugeln und fielen nach unten.
Он не ошибся — это была первая в этом году бабочка.
Das war der erste Schmetterling des Jahres.
Хлопание крылышек бабочки в Китае может повлиять на тропический циклон в Атлантике.
Das Rattern der Flügel eines Schmetterlings in China kann den Weg eines atlantischen Hurrikans beeinflussen.
Появились ли крылья этой бабочки в результате слепого случая?
Sind die Schmetterlingsflügel ein Evolutionsprodukt?
Появились огромные цветные бабочки.
Ein bunter Riesenschmetterling tauchte auf.
Стоит только послушать его песню «Бабочки».
Er bleibt stehen und singt das Lied vom „Schönen Schmetterling“.
Бабочки - это круто.
Fliegen sind cool.
(Смех) Каждая бабочка-картофельница состоит из нескольких кусочков.
(Gelächter) Jeder einzelne ist aus verschiedenen Stücken zusammengesetzt.
Мне нравятся бабочки.
Ich mag Schmetterlinge.
Остров Бабочки.
Schmetterlingsriff.
И оба предались воспоминаниям о бабочках.
Gemeinsam machten sie Jagd auf die Erinnerung an die Schmetterlinge.
Говорят, что движение крылышка бабочки в Гонолулу может вызвать смерч в Калифорнии.
Es heißt, der Flügelschlag eines Schmetterlings in Honolulu genüge, um in Kalifornien einen Taifun zu entfesseln.
Новорожденная бабочка встала, всплеснула белыми руками, будто крыльями.
Der neugeborene Schmetterling stand auf, schlug die weißen Hände zusammen wie Flügel.
Хаос это предсказуемая случайность, кратко выраженная в так называемом эффекте Бабочки.
Chaos ist vorhersagbarer Zufall, der durch den Schmetterlingseffekt veranschaulicht wird.
Служанки-японки в национальных костюмах порхали вокруг бесшумно, как бабочки.
Dienende Geister - japanische Mädchen in Nationaltracht -glitten hin und her, lautlos wie Schmetterlinge.
Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen.
Бабочка, пораженная прямо в голову, сложила крылья на груди и безучастно спикировала вниз.
Der Schmetterling, mitten in den Kopf getroffen, faltete seine Flügel über dem Herzen und stürzte leblos herab.
Логично: раз есть бабочки – должен быть и сачок.
Logisch war das ja: Wenn sie es schon mit Schmetterlingen zu tun bekamen, brauchten sie eben auch einen Kescher.
Покуда он разговаривал сам с собой, на руку ему села белая бабочка.
Als er so mit sich Zwiesprache hielt, setzte sich ein weißer Schmetterling auf seinen Unterarm.
К сожалению, не все гусеницы становятся прелестными бабочками.
Leider entpuppen sich nicht alle Larven zu schönen Schmetterlingen.
Он отцепил галстук-«бабочку» с элегантного смокинга от «Армани» и расстегнул белую рубашку.
Er löste die Fliege seines eleganten Armani-Smokings und knöpfte das weiße Hemd auf.
Словно бабочки вокруг цветка, порхают мои мысли вокруг поездки в Польшу.
Wie die Schmetterlinge um die Blume gaukeln meine Gedanken um Polen.
Это самая редкая бабочка в мире.
Das ist der seltenste Schmetterling der Welt.
Ни один цветок не может достичь совершенства, если рядом с ним нет бабочки.
Keine Blüte ist vollständig ohne die Gesellschaft von Schmetterlingen.
Бабочка-монарх пролетает 3 000 километров из Канады в Мексику, чтобы остановиться в небольшом перелеске
Monarchfalter fliegen von Kanada aus bis zu 3 000 Kilometer weit, um ein bestimmtes Waldgebiet in Mexiko zu erreichen

Lass uns Russisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ба́бочка in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Russisch

Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.