Co znamená sombre v Francouzština?
Jaký je význam slova sombre v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sombre v Francouzština.
Slovo sombre v Francouzština znamená tmavý, temný, temný, temný, temný, neradostný, zaražený, zádumčivý, zasmušilý, zádumčivý, zahloubaný, vážný, stinný, setmělý, skleslý, zasmušilý, sklíčený, vážný, pochmurný, ponurý, pochmurný, pochmurný, tmavý, pochmurný, zasmušilý, podrážděný, zatahující se, ponurý, nevlídný, zachmuřený, mrzutý, ponurý, pochmurný, nevrlý, popudlivý, nerudný, děsivý, temný, tmavý, špatný, hrozný, sychravý, slábnout, potopit se, ztroskotat, ztroskotat, potopit se, tlumený, depresivně, zasmušile, soumrak. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova sombre
tmavý, temný(absence de lumière) (bez světla) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il faisait drôlement sombre quand je me suis réveillée à la maison. Když jsem se probudil, dům byl temný. |
temnýadjectif (figuré : personnalité) (zlý) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Beaucoup de gens pensent que c'est un homme bon mais il a aussi un côté sombre. Mnoho lidí si o něm myslí, že je dobrý, ale má i svou temnou stránku. |
temnýadjectif (figuré) (přeneseně: nepříznivý) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Compte tenu de la récession qui la frappera prochainement, il s'agit d'une période sombre (or: noire) pour l'économie. |
temný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Cette pièce est sombre : allume la lumière ! Byl temný den, mezi hustými mračny nebylo vidět slunce. |
neradostnýadjectif (avenir) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
zaražený(personne) (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Carol était sombre après la dispute avec son mari. |
zádumčivý, zasmušilýadjectif (člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Elle avait l'air tellement sombre que je lui ai demandé ce qui n'allait pas. |
zádumčivý, zahloubaný, vážný(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le buste de Beethoven avait une expression sombre. |
stinnýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La petite fille avait peur d'entrer dans la pièce sombre. |
setmělýadjectif (obloha) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
skleslý, zasmušilý, sklíčený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
vážnýadjectif (expression, visage) (výraz) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le policier avait l'air sombre en écrivant la contravention. Policista psal pokutu a měl u toho vážný výraz. |
pochmurný, ponurý(nálada apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Qu'est-ce qui t'a mis dans une humeur aussi sombre de bon matin ? |
pochmurnýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La duchesse fronçait les sourcils et avait l'air encore plus sombre que d'habitude. |
pochmurný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Rachel se hra nelíbila, protože byla příliš pochmurná. |
tmavý(couleur) (o barvě) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
pochmurný, zasmušilýadjectif (místo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il faisait un temps sombre lorsque la famille est arrivée à sa destination de voyage. |
podrážděnýadjectif (personne) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Après avoir été grondé par ses parents, Adrian demeura sombre pour le reste de la journée. |
zatahující seadjectif (ciel) (obloha) (příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) Le ciel sombre (or: menaçant) annonçait de la pluie. |
ponurý, nevlídnýadjectif (figuré) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Les jeunes font face à un avenir sombre (or: gris) avec des perspectives d'emploi incertaines. |
zachmuřený, mrzutý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Malgré le temps ensoleillé, les enfants avaient l'air moroses. |
ponurý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
pochmurnýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Le bureau lugubre de Mark contribuait au fait qu'il n'aimait pas son boulot. Markova pochmurná kancelář mu ještě více zprotivila práci. |
nevrlý, popudlivý, nerudnýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La sombre histoire a eu une fin très triste. |
děsivýadjectif (o někom) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La personnalité sombre de David a fait fuir le nouvel employé. |
temný, tmavýadjectif (sans lumière) (bez světla) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La pièce était noire (or: sombre) jusqu'à ce que Ben allume une lumière. |
špatnýadjectif (o náladě) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tom était d'humeur noire (or: sombre) après que son chef l'eut réprimandé. |
hroznýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'humour sinistre de Frank révulsait sa belle-mère. |
sychravý(temps, météo) (počasí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Frank avait prévu de passer la journée chez lui pour s'épargner le temps maussade de l'hiver. |
slábnoutverbe intransitif (figuré) Il a sombré doucement et a fini par décéder cette nuit-là. Pomalu slábnul, až té noci zemřel. |
potopit se(bateau) (loď) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le bateau a coulé après avoir heurté un iceberg. Loď se potopila poté, co narazila na ledovec. |
ztroskotat(přeneseně: neuspět) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
ztroskotat, potopit severbe intransitif (bateau) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le navire sombra durant la tempête. |
tlumený(lumière) (světlo) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Bien qu'il s'agisse de la même ampoule, celle-ci, est plus faible que celle-là. |
depresivně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
zasmušilelocution adverbiale (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
soumraknom féminin (figuré) (úpadek) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La guerre de Sécession fut la période la plus sombre de l'histoire des États-Unis. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu sombre v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova sombre
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.