Co znamená revelar v Portugalština?
Jaký je význam slova revelar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat revelar v Portugalština.
Slovo revelar v Portugalština znamená odkrýt, odhalit, ukázat, vyvolat, prozradit, odhalit, dokázat, odhalit, předvést, odhalit, odkrýt, ohalit, odkrýt, odhalit, odkrýt, prozradit, zaskočit, projevovat, odhalit, odkrýt, vykecat, spustit, oznámit, vyděsit, vystrašit, uveřejnit, zveřejnit, zdůrazňovat, zveřejnit, publikovat, odhalit, odkrýt, uvolnit, odblokovat, odhalit, prozradit, prozradit, vyzradit, vykecat, vyžvanit, oznámit, zveřejnit, dát najevo, prozradit, ukazovat, prozradit, promluvit, ukázat se, ukázat se jako, rozprostřít se, odhalit, odkrýt, zlehčovat, bagatelizovat, oznámit, sdělit, projevit se, prozrazovat věk. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova revelar
odkrýt, odhalit, ukázatverbo transitivo (mostrar) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Os fatos revelam a verdade. Fakta odhalí pravdu. |
vyvolatverbo transitivo (filme) (film) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) As câmeras digitais não têm um filme que precise ser revelado na loja. Digitální fotoaparáty nemají film, který se musí nechat vyvolat v obchodě. |
prozraditverbo transitivo (trair) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O sorriso ligeiro dele revelou seus sentimentos verdadeiros. Lehký úsměv prozradil jeho opravdové city. |
odhalitverbo transitivo (religião: tornar conhecido) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O Criador revelou seus desejos ao profeta. Stvořitel odhalil svá přání prorokovi. |
dokázatverbo transitivo (exprimir) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ele revelou seu amor por ela dando flores. |
odhalit, předvést(poprvé ukázat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O CEO revelou seus planos para aprimorar o negócio. |
odhalit, odkrýt
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando contar uma piada, não revele a graça dela até o final. |
ohalit, odkrýtverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odhalit, odkrýt
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Em pouco tempo, a verdade será revelada para todos. Zanedlouho bude pravda odhalena (or: odkryta). |
prozradit(co na někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zaskočitverbo transitivo (někoho zprávou apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ela revelou a novidade para a gente. |
projevovatverbo transitivo (manifestar) Ele manifestava todos os sintomas de depressão. |
odhalit, odkrýtverbo transitivo (poprvé ukázat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vykecat(tajemství) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Assim que a polícia começou a interrogá-lo, o criminoso revelou tudo que ele sabia sobre o plano de roubo. |
spustitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
oznámitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A empresa revelou que perdera dinheiro na transação. Společnost oznámila, že obchod byl ztrátový. |
vyděsit, vystrašitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uveřejnit, zveřejnitverbo transitivo (tornar público) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zdůrazňovat
Esta foto realmente mostra os belos traços da Caroline. Tahle fotka opravdu zdůrazňuje krásu Karolíny. |
zveřejnit, publikovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O delator expôs os crimes da empresa. |
odhalit, odkrýt
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A rachadura na parede indica a integridade estrutural comprometida do prédio. Prasklina ve zdi odhaluje pochybnou strukturální integritu budovy. |
uvolnit, odblokovat(umožnit pohyb) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odhalit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
prozraditverbo transitivo (tajemství) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Após horas de interrogatório, o bandido finalmente revelou o esconderijo onde deixara as joias roubadas. Po několika hodinách výslechu lupič konečně prozradil, kam schoval ukradené šperky. |
prozradit, vyzraditverbo transitivo (tajemství) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vykecat, vyžvanit(gíria) (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sekretářka vykecala (or: vyžvanila) do novin, že má poměr se svým šéfem. |
oznámit, zveřejnitverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) O processo expôs a prova que ele continha contra o acusado. Žalobce zveřejnila důkazy, které proti obžalovanému měla. |
dát najevoverbo transitivo |
prozraditverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Contamos a eles nosso segredo. Prozradili jsme jim naše tajemství. |
ukazovatverbo transitivo (laudo médico) Os instrumentos do médico indicam que você está com a pressão muito alta. |
prozradit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Apesar dela ter sorrido enquanto falava, a voz trêmula dela deixou transparecer seu medo. Přestože se při mluvení usmívala, chvějící se hlas prozradil její strach. |
promluvitverbo transitivo (svěřit někomu něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Eu o interroguei, mas ele não revelou nada. Eu finalmente disse a ela o que aconteceu. |
ukázat severbo pronominal/reflexivo (dar-se a conhecer como) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) A conclusão dele revelou-se falsa. Jeho závěry se ukázaly jako chybné. |
ukázat se jako
A intuição do detetive revelou-se correta. Detektivova předtucha se ukázala jako správná. |
rozprostřít severbo pronominal/reflexivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Zatočili jsme a za rohem se nám před očima rozprostřel nádherný výhled na hory. |
odhalit, odkrýt(říci vše) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zlehčovat, bagatelizovat(informal: minimizar a importância) |
oznámit, sdělit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
projevit severbo pronominal/reflexivo (nějak) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
prozrazovat věk(něčí) O fato de ela se lembrar de comerciais dos anos 70 realmente a data. |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu revelar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova revelar
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.