Co znamená manger v Francouzština?

Jaký je význam slova manger v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat manger v Francouzština.

Slovo manger v Francouzština znamená jíst, sníst, jíst, jedení, krmit se, drmolit, mumlat, večeřet, zakousnout se do, mít, lednice na maso, kojení, krmení, občerstvení, spižírna, spíž, nezdravé jídlo, směska, pustit se do jídla, krmit, závadný, jídelna, jídelní stůl, zdravé jídlo, stravování se v restauracích, pohostit jídlem a pitím, , najíst se dosyta, přejídat se, cpát se, jíst doma, jíst v restauraci, pustit se do jídla, nakrmit, žvýkat, pojídat, sníst, vypít si to, mumlat, jíst s chutí, krmit lžící, cpát se, jíst s chutí, krmit lžící, krmit, , , zaplatit za. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova manger

jíst

verbe transitif

Je mange des pâtes tous les jours.
Těstoviny jím každý den.

sníst

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai du mal à manger de la viande à cause de mes dents déchaussées.
Viklají se mi zuby, a proto mám problém sníst maso.

jíst

verbe intransitif

J'ai faim. Mangeons !
Mám hlad. Pojďme jíst.

jedení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Manger procure énormément de plaisir à certaines personnes.

krmit se

(zvířata)

Les animaux mangent de l'herbe.

drmolit, mumlat

večeřet

(France)

Les invités dînèrent de gibier.

zakousnout se do

(figuré) (neformální: do jídla)

La tarte aux pommes a l'air délicieuse. J'ai vraiment hâte de m'y attaquer.
Ten jablkový koláč vypadá náramně, nemůžu se dočkat, až se do něj zakousnu (or: pustím).

mít

(nourriture) (k jídlu nebo pití)

J'ai pris une boisson et un biscuit.
Měl jsem pití a sušenku.

lednice na maso

nom masculin invariable

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Autrefois, on conservait la nourriture dans un garde-manger.

kojení, krmení

(dítěte)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

občerstvení

(boisson : souvent au pluriel)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nous avons commandé des rafraîchissements au match de base-ball.

spižírna, spíž

(pièce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Mets les produits non périssables dans le cellier (or: garde-manger).

nezdravé jídlo

Les gens qui mangent trop de cochonneries souffrent de nombreux problèmes de santé graves.

směska

pustit se do jídla

(familier)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

krmit

(zvíře)

Helen nourrit le chien le matin.
Helen krmí psa každé ráno.

závadný

(potraviny apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

jídelna

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
D'habitude, la famille mange ensemble le soir dans la salle à manger.

jídelní stůl

La table de la salle à manger est faite dans un bois de qualité.

zdravé jídlo

J'ai essayé d'avoir une alimentation plus saine, en mangeant des fruits et des légumes par exemple, et j'ai réduit ma consommation de sucreries.

stravování se v restauracích

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Depuis que nous avons les enfants, nous ne mangeons plus aussi souvent à l'extérieur.

pohostit jídlem a pitím

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il l'a invitée à manger, en espérant pouvoir faire affaire avec elle.

Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur.

najíst se dosyta

Tout le monde a mangé à sa faim au buffet.

přejídat se

locution verbale

cpát se

(jídlem)

jíst doma

locution verbale (nejít do restaurace)

Nous avons décidé de manger à la maison plutôt que d'aller au restaurant.

jíst v restauraci

(nebo v podobném zařízení)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

pustit se do jídla

verbe intransitif

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Je me suis mis à saliver en sentant la tarte aux pommes de ma mère et étais prêt à manger.

nakrmit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je dois donner à manger aux enfants.
Musím nakrmit děti.

žvýkat, pojídat

(s mlaskáním a jinými zvuky)

Mais qui mange du pop-corn aussi bruyamment ?

sníst

(někoho, kanibalismus)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vypít si to

locution verbale (figuré) (přeneseně: být potrestán)

Alex savait que s'il continuait à mal se porter, il allait bientôt manger son pain noir.
Alex věděl, že když bude dál zlobit, že si to brzy vypije.

mumlat

Adam buvait depuis des heures et mangeait maintenant ses mots.

jíst s chutí

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Je mangeais une pomme quand ma dent s'est cassée.

krmit lžící

locution verbale

cpát se

(něčím)

jíst s chutí

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Les enfants, aux anges, mangeaient de la pizza.

krmit lžící

locution verbale

krmit

(čím)

Elle nourrit ses poules avec tout un tas de restes.
Své slepice krmí různými zbytky.

Tu es rassasié ? Tu as mangé beaucoup de frites.

(États-Unis)

zaplatit za

locution verbale (Can, familier) (přeneseně: nést následky)

Tu vas en manger tout une pour ce que tu m'as fait. Je te le garantis !

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu manger v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova manger

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.