Co znamená limite v Italština?
Jaký je význam slova limite v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat limite v Italština.
Slovo limite v Italština znamená limita, mez, hranice, limit, střední, limit, omezující faktor, strop, mez, hranice, omezení, omezení, pomezí, práh, strop, omezení, nedostatek, horní mez, okraj, pokraj, kraj, limit, extrém, hranice, hranice, dosah, kraj, okraj, maximum, hranice, kvóta, přesáhnout rozpočet, omezený, do jisté míry, historická výška hladiny, rychlostní limit, zavést strop, jít do extrémů, překračující povolenou rychlost, dosáhnout limitu, hraniční, krajní, mezní, limitní, blížit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova limite
limitasostantivo maschile (matematica) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Tom non aveva idea di come trovare il limite della funzione. |
mez
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
hranicesostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il rilasciato su cauzione è stato arrestato per aver attraversato i confini dello stato nel Texas. |
limitsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il peso massimo consentito per i bagagli a mano dalle compagnie aeree è di venti libbre. |
střední
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Non è diabetico, ma è un caso limite. |
limit
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Qual è il termine massimo per la presentazione delle domande? |
omezující faktorsostantivo maschile Il fatto di non essersi mai laureato sarà un fattore limitante per la sua carriera. Per alcuni pesci, il limite è la dimensione dell'acquario in cui vengono tenuti. |
stropsostantivo maschile (přen.: maximum) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le piace la tequila, ma il suo limite sono due bicchieri altrimenti non riesce a tornare a casa. Ráda pije tequilu, ale když rpacuje, dva drinky jsou její strop. |
mez, hranicesostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) I limiti delle classi hanno impedito all'ereditiera di sposare il domestico. Společenské hranice neumožnily dědičce vdát se za sluhu. |
omezení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il governo ha posto un limite alla somma che i banchieri possono percepire a titolo di bonus. |
omezení(tělesné) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
pomezí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Settembre delimita la soglia tra l'estate e l'autunno. |
práh(di reazione) (např. slyšitelnosti) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) I suoni non hanno raggiunto la soglia di udibilità. Zvuky nedosáhly práhu slyšitelnosti. |
strop(figurato) (cenový) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quest'anno il congresso ha fissato un tetto alle spese discrezionali. |
omezenísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) I limiti della legge impediscono agli agenti di polizia di decidere le pene dei sospetti. Zákony nedovolují policii rozhodovat o vině či nevině podezřelých. |
nedostatek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Questo piano ha troppe falle. |
horní mez
In questo periodo il tetto del debito pubblico è un grosso problema per il governo. Horní mez dluhu je velkou starostí dnešní vlády. |
okraj, pokraj, kraj, limitsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'avvocato agiva ai limiti della legalità. Una sola barca a vela si trovava lungo il margine orientale del lago. |
extrém(matematika) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Paul ha sempre voluto portare le proprie acrobazie all'estremo. |
hranicesostantivo maschile (di proprietà) (pozemku) (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) I confini della sua proprietà erano segnati in modo chiaro. Hranice pozemku byly jasně vyznačeny. |
hranicesostantivo maschile (figurato) (přeneseně) (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Il suo entusiasmo per la materia non conosce limiti. Jeho nadšení nezná hranic. |
dosahsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Sfortunatamente questo caso è al di fuori del limite della mia giurisdizione. |
kraj, okrajsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) In piedi sul ciglio del dirupo, Leo sentiva il vento sulla faccia. |
maximum(limit) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
hranice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La Signora Roberts ha piantato dei cespugli lungo il perimetro della sua proprietà. |
kvóta(horní mez) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il governo vuole fissare delle quote per l'immigrazione. |
přesáhnout rozpočet(spendere oltre il dovuto) |
omezenýlocuzione aggettivale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
do jisté míry(částečně) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Il film mi è piaciuto fino a un certo punto, però la violenza gratuita me lo ha rovinato. |
historická výška hladiny(fiumi, laghi) (řeka) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
rychlostní limitsostantivo maschile Negli Stati Uniti, il limite di velocità nella maggior parte delle autostrade è 65 miglia all'ora. |
zavést stropsostantivo maschile (výdajů apod.) |
jít do extrémůverbo intransitivo I più grandi atleti sono preparati ad arrivare al limite per raggiungere il successo. |
překračující povolenou rychlost
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) La polizia ha inseguito la macchina che superava il limite di velocità. |
dosáhnout limituverbo transitivo o transitivo pronominale |
hraniční, krajní, mezní, limitní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Queste pratiche commerciali sono al limite dell'illegalità. |
blížit se(přeneseně) Ha parlato in un modo che si avvicinava al sarcasmo. Mluvil způsobem, který se blížil sarkasmu. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu limite v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova limite
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.